Page 1
For occasional use only 1416 115895849 Rev. B 2017-08-01...
Page 4
WARNING : (PROPOSITION 65) Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...
Page 5
IDENTIFICATION OF SYMBOLS a WARNING! This power tool can be dangerous! Careless or incorrect Contact of the guide bar tip with any use can result in serious or fatal object should be avoided. injury to the operator or others. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand Electrical shock the instructions before using the...
Page 6
Power tools turn it on and off. Any power tool that cannot be create sparks which may ignite the dust or fumes. controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you •...
Page 7
saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off immediately. balance. The chain saw operator should keep on the uphill side of • Carry the chain saw by the front handle with the the terrain as the tree is likely to roll or slide downhill after chain saw switched off and away from your body.
Page 8
B. Hinge the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from C. Felling back cut tree to tree. D. Direction of fall ELECTRICAL OUTLETS AND EXTENSION Limbing a tree CORDS Limbing is removing the branches from a fallen tree.
Page 9
VIBRATION EXPOSURE numbness, pain, loss of strength, change in skin color or Exposure to vibrations through prolonged use of power discontinue the use of this power tool and seek medical tools could cause blood vessel or nerve damage in the attention.
Page 10
OPERATION a WARNING: Check the extension cord before each BEFORE STARTING • Make sure you have the proper personal protective replace immediately. Never use the tool with a equipment. damaged cord since touching the damaged area • Inspect the cleanliness of the power tool. Make sure the could cause electrical shock, resulting in serious handles are dry, clean, and free of oil and grease.
Page 11
saw. The following steps will reduce the risk of kickback. • Keep solid footing and balance at all times. • Use both hands to grip chain saw while the chain saw is wrap around chain saw handles. • Stand slightly to the left side of chain saw. This keeps your body from being in direct line with the chain.
Page 12
MAINTENANCE a WARNING: Unplug the power tool from the power edges and sides. source before performing maintenance. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving parts. a WARNING: The cutting edges on the chain are sharp.
Page 13
TROUBLE CAUSE REMEDY 1. No oil in reservoir 2. Clean cap 3. Oil passage clogged 3. Clean oil passage outlet 4. Chain is over tensioned 4. Adjust chain tension 5. Dull chain 5. Sharpen chain or replace Chain saw vibrates or does not 1.
Page 14
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS a ADVERTENCIA: ¡Esta herramienta eléctrica puede ser peligrosa! Debe evitar que la punta de la espada El uso incorrecto o descuidado entre en contacto con cualquier objeto. puede provocarle daños mortales al operador u otras personas. Lea atentamente el manual del Choque eléctrico usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la...
Page 15
Las herramientas eléctricas USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS generan chispas que pueden encender el polvo o humos. • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta según su aplicación. Con la • Mantenga alejados a niños y transeúntes mientras herramienta eléctrica correcta, hará...
Page 16
motosierra mientras se encuentra en un árbol podría causar INSTRUCCIONES SOBRE LAS TÉCNICAS daños personales. ADECUADAS PARA LA TALA, EL DESRAMADO • Mantenga siempre una posición adecuada y opere la Y EL CORTE TRANSVERSAL BÁSICOS Tala de un árbol segura y nivelada. Es posible que pierda el equilibrio o Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y inestables, tales como las escaleras de mano.
Page 17
Cuando el tronco esté apoyado en ambos extremos, tal como se muestra a continuación, corte 1/3 del diámetro desde la parte superior (segmentación superior). A continuación, realice el corte de acabado mediante una segmentación inferior de los 2/3 de la parte inferior hasta encontrarse con el primer corte.
Page 18
herramienta eléctrica cuenta con doble aislamiento. de duda, utilice el siguiente de mayor calibre. Cuanto menor sea el número de calibre, más pesado será el cable. a ADVERTENCIA: Se debe contar con protección de Calibre mínimo para cables de extensión GFCI en todos los circuitos o las tomas de corriente que se utilicen con la herramienta eléctrica.
Page 19
LUBRICACIÓN DE LA ESPADA GUÍA Y LA 4. Vuelva a montar el tapón del depósito de aceite y apriételo con la mano girándolo en el sentido de las CADENA agujas del reloj. a AVISO: La motosierra no se suministra con aceite. 5.
Page 20
a ADVERTENCIA: Revise el cable de extensión antes hacia la espada mientras la cadena gira rápidamente. de cada uso y con frecuencia durante la tarea. Asegúrese de mantener ambas manos en los mangos de Si está dañado, reemplácelo inmediatamente. la sierra en todo momento. Nunca use la herramienta con un cable dañado, Suelte el freno de cadena sujetando la parte superior de la protección contra reculadas y tirando hacia el mango...
Page 21
hacer un trabajo mejor y de manera más segura con extendidos ni intente serrar áreas de difícil alcance o la motosierra a razón del propósito para la cual fue posicionarse en una escalera al aserrar. diseñada. • No corte por encima de la altura de los hombros. 6.
Page 22
correctamente cortará más rápido y de forma más segura. motor se desgasten. Siga las instrucciones de operación suministradas con el Si debe forzar la cadena en la madera y el corte solo crea polvo de serrín con algunas astillas grandes, la cadena Reemplace la cadena cuando las cortadoras estén cadena de repuesto que coincida con la cadena original.
Page 23
Tipo Pulg ° ° ° mm (pulg) : dl (pulg) (pulg) (pulg) UC83G 0.375 0,65 (0.025) 35 (14) : 52 (0.050) (5/32) 40 (16) : 56 PARTES DE SERVICIO 590921201 Tapón del depósito de aceite 530015917 Contratuerca Protección medioambiental • Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. •...
Page 24
IDENTIFICATION DES SYMBOLES a AVERTISSEMENT! Cet outil électrique peut être dangereux. S’il Éviter de toucher un objet avec le bout est utilisé de manière insouciante du guide-chaîne. ou non appropriée, cela pourrait causer des blessures graves voire mortelles pour l'utilisateur ou pour Choc électrique d'autres personnes.
Page 25
travail à effectuer. De cette façon, le résultat sera meilleur outils électriques produisent des étincelles qui peuvent et le travail sera effectué de façon plus sécuritaire et au régime pour lequel l’outil a été conçu. • Tenir les enfants et les spectateurs à distance •...
Page 26
glissante ou instable, par exemple une échelle, il y a risque débitage par une distance minimale de deux fois la hauteur de de perte d'équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne. l'arbre à abattre. Les arbres ne doivent pas être abattus d'une façon qui pourrait mettre en danger la vie d’une personne, •...
Page 27
Si la bille est supportée aux deux extrémités, comme dans l'illustration, la tronçonner par le dessus sur le tiers de son diamètre. Tronçonner ensuite par le dessous de façon à joindre la coupe initiale. A. Entaille B. Charnière C. Trait d'abattage D.
Page 28
a AVERTISSEMENT : Un dispositif de protection par Calibre minimum du câble de rallonge disjoncteur de fuite à la terre doit être monté sur les circuits et les prises d’alimentation de cet outil Volts Longueur du câble électrique. Utiliser avec cet outil des prises à disjoncteur 7,6 m 15,2 m 30,4 m...
Page 29
HUILAGE DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE 4. Reposer le bouchon sur le réservoir et le serrer en le tournant dans le sens horaire jusqu'au bout ; a MISE EN GARDE : La scie à chaîne est fournie 5. Le cas échéant, essuyer toute goutte d'huile restante. sans huile.
Page 30
supérieure du protège-main avant et en tirant vers la chaque utilisation et fréquemment pendant le poignée avant. travail. Si elle est endommagée, la remplacer immédiatement. Ne jamais utiliser la scie avec une rallonge endommagée, car le contact avec la zone endommagée pourrait provoquer une électrocution et causer une blessure grave.
Page 31
ANTI-REBOND • Ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. • Ne pas laisser l'extrémité du guide-chaîne toucher quoi Cette scie est équipée d'une chaîne à faible risque de que ce soit quand la chaîne tourne. rebond et d’un guide-chaîne à faible effet de rebond. Ces deux éléments réduisent les risques associés aux •...
Page 32
DÉPANNAGE a AVERTISSEMENT : Toujours arrêter l’outil électrique et débrancher son cordon d'alimentation avant d'apporter les correctifs ci-dessous. PROBLÈMES CAUSES CORRECTIFS La scie ne fonctionne pas Il n'y a pas de courant La prise murale est défectueuse Utiliser une autre prise Le cordon de rallonge est endommagé...
Page 33
Type mm (in) mm (in) ° ° ° mm (in) : dl (in) UC83G 0.375 0,65 (0.025) 35 (14) : 52 (0.050) (5/32) 40 (16) : 56 PIÈCES DE SERVICE 590921201 Bouchon du réservoir d’huile 530015917 Contre-écrou Protection de l'environnement •...