Publicité

Liens rapides

EXPLICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT:
tronçonneuse peut être danger-
euse! L'emploi négligeant ou im-
propre peut causer des blessures
graves ou mêmes fatales.
Portez toujours la protection de l'ouïe appropriée, la protection des yeux et
la protection de tête.
Employez toujours l'appareil à deux mains.
AVERTISSEMENT!
tout contact de la pointe de la barre avec n'importe quel ob-
jet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement
vers le haut et vers l'arrière, ce que pourrait entraîner des
blessures graves.
XX_
La valeur mesurée de recul, sans frein de chaîne, pour la combinai-
son de barre et de chaîne sur l'etiquette.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
:
Débranchez
toujours le fil de la bougie d'allumage et le fil
d'endroit où il ne peut pas entrer en contact
avec la bougie d'allumage pour empêcher
commencer
accidentel
en
transport, s'ajustant
ou en dépannant
exceptez les réglages de carburateur.
Puisque
les
tronçonneuses
machines à haute vitesse pour le coupage
de bois, il faura bien respecter les
précautions spéciales de sécurité afin de
réduire le risque d'accidents. L'emploi
négligeant ou impropre de cet appareil
pourra entraîner des blessures graves.
PENSEZ AVANT D'AGIR
S Lisez
attentivement
le
d'insructions, assurez--vous d'avoir bien
compris les consignes de sécurité et
suivez--les attentivement avant d'utiliser
l'appareil.
S Limitez l'emploi de votre tronçonneuse
aux utilisateurs adultes qui comprennent
et qui peuvent bien respecter les règles de
sécurité,
les
precautions
instructions d'utilisation qui se trouvent
dans ce manuel.
Cette
Lisez et comprenez le
manuel
avant
tronçonneuse.
Il faudra éviter soigneusement
Protection de l'ouïe
Habits
installant,
Ajustés
sont des
Chaussures
de Sécurité
S Portez de l'équipement
Employez toujours des chaussures de
manuel
sécurité avec des bouts en acier et des
semelles
non--glissantes;
ajustés; des gants à haute résistance
non--glissants; de la protection aux yeux
telle comme des lunettes protectrices
aérées non embuantes
protecteur;
approuvé; et de la protection à l'audition
et
les
(des boules ou des cache--oreilles). Les
utilisateurs devront se faire examiner
l'audition régulièrement, puisque le bruit
36
d'instructions
d'utiliser
la
Casque de
Sécurité
Protection
aux Yeux
Gants à Haute
Résistance
Jambières
de Sécurité
de sécurité.
des habits
ou masque
un
casque
de
sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan 2750

  • Page 1 EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT: Cette Lisez et comprenez le tronçonneuse peut être danger- manuel d’instructions euse! L’emploi négligeant ou im- avant d’utiliser propre peut causer des blessures tronçonneuse. graves ou mêmes fatales. Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.
  • Page 2 des tronçonneuses peut nuit l’audition. pour enlever ou serrer le volant lors de Fixez cheveux au--dessus faire un service à l’embrayage, cela peut épaules. entraîner des dommages structurels au S Tenez toutes les parties du corps volant, qui pourrait donc éclater. éliognées de la chaîne quand le moteur est S Assurez--vous que la chaîne s’arrête en marche.
  • Page 3 résultat est une réaction ultra-rapide qui pourrait toucher pendant la coupure. En projette la barre-guide vers le haut et l’arrière, coupant les branches, ne laissez pas le vers l’utilisateur. barre--guide contactez le branchement ou S Le Pincement-Recul peut se produire d’autres objets autour de lui.
  • Page 4 poignée avant de façon à l’aligner avec la S Protecteur de main d’avant: conçu pour main droite sur la poignée arrière. réduir la possibilité que votre main gauche N’inversez jamais les positions des mains, touche la chaîne si vous lâchez l’anse quelle que soit la coupe.
  • Page 5: Montage

    Angle calculé sans frein de chaîne MODÈLE Pièce Longueur 2900 952044325 952051313 2750 / 2775 952044326 952051310 2900 / 3050 REMARQUE ces conditions est une violation de la loi. Voir : Si cette tronçonneuse doit la section SERVICE. être utilisée pour l’abattement d’arbres, un frein de chaîne est exigé...
  • Page 6 S Enlevez le séparateur d’emballage en Coupoirs Indicateur de profondeur plastique (si présent). Séparateur de transport Maillons d’entraînement S Passez la chaîne par dessus l’embrayage et derrière lui, adaptant les maillons Les écrous d’entraînement dans le pignon de tambour Frein de de l’embrayage.
  • Page 7: Fonctionnement

    Réglage de la tension: Vis de réglage -- 1/4 de tour La tension de la chaîne est très importante. chaîne s’étend avec l’usage, spécialement pendant les premières fois que la tronçonneuse est employée. Vérifiez S Haussez la pointe de la barre et ajustez les toujours la tension de la chaîne chaque fois écrous avec l’outil.
  • Page 8: Carburant Et Lubrification

    Inclus avec S N’employez jamais d’huile usée. cette tronçonneuse est un récipient de 3,2 S Arrêtez le moteur avant d’enlever les onces d’huile Poulan/Weed Eater. Versez le bouchons. contenu entier de ce récipient dans 1 gallon IMPORTANT d’essence pour réaliser le mélange approprié...
  • Page 9: Démarrage

    S Mettez l’etrangleur en complètement (en position «OFF CHOKE»). DÉMARRAGE S Avec la main droite, tirez rapidement la corde jusqu’á ce que le moteur dèmarre. S Laissez le moteur tourner au ralenti accèlèrè pendant 5 secondes. Après, AVERTISSEMENT La chaîne ne pressez la gâchette puis lâchez--la pour doit pas être en mouvement lorsque le que le moteur tourne au ralenti normal.
  • Page 10 S Cet appareil est fourni d’un frein de chaîne tronçonneuse et réparez les pièces si conçu pour arrêter la chaîne en cas de recul. nécessaire. S Le frein de chaîne inertie--lancé est S Évitez que la chaîne touche de la saleté ou actionné...
  • Page 11 Assurez--vous qu’il y a de l’espace pour que Le gond maintient l’arbre sur la l’arbre tombe. Établissez une distance souche et aide à contrôler la chute équivalente a deux longueurs et demi de l’arbre entre celui--ci et la personne ou l’objet Ouverture de plus proche.
  • Page 12 TYPES DE COUPURES EMPLOYÉS Deuxième coupure POUR TRONÇONNAGE AVERTISSEMENT tronçonneuse reste attrapée dans un rondin, ne tentez pas tirer pour l’enlever. Vous Première coupure du coté de pourriez perdre contrôle compression du rondin tronçonneuse et subir des blessures et/ou COMMENT TRONÇONNAGE SANS dommages à...
  • Page 13 COMMENT COUPER DES Deuxième coupure BRANCHES ET TAILLER Troisième coupure AVERTISSEMENT Guarde contre le recul. Ne permettez jamais que la chaîne, étant mouvement, touche n’emporte quel objet à pointe de la barre Première coupure pendant couper des branches et tailler. Technique pour tailler AVERTISSEMENT Ne grimpez...
  • Page 14 Comment Nettoyer le filtre d’air: vous mettiez en rapport avec un distributeur autorisé de service faire le réglage. Un filtre sale diminut la performance du moteur et augmente la consommation de MAINTIEN DE LA BARRE carburant et la production d’émissions Si votre appareil coupe vers le côté, s’il est nuisibles.
  • Page 15 S Enlevez la calotte du cylindre. protecteurs à leur place. Placez--le de façon S Enlevez la couvercle de la bougie. que personne ne puisse se blesser S Enlevez la bougie du cylindre et jettez-la. accidentalement, et hors de la portée des S Remplacez-la par une bougie Champion enfants.
  • Page 16: Vous Avez Besoin D'aide

    DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE système de lutte antiémissions comprend GARANTIE: Environmental des pièces comme le carburateur et le Protection Agency/Environnement Canada dispositif d’allumage. S’il existe un situation POULAN/WEED EATER, DIVISION OF couverte cette garantie, WCI OUTDOOR PRODUCTS, INC., ont le POULAN/WEED...
  • Page 17 DIAGNOSTIC: Le propriétaire n’est votre moteur de matériel de jardin et de pas responsable du diagnostic visant à pelouse, mais POULAN/WEED EATER déterminer si une pièce garantie est peut refuser la garantie uniquement à cause défectueuse si ce diagnostic est effectué...
  • Page 18 L’information sur l’étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Example: (Année) EPA Phase 1 ou Phase 2 et/ou CALIFORNIA. RENSEIGNEMENTS IMPOR- TANTS sur le moteur. Ce moteur se conforme aux règlements sur les émissions pour petits moteurs tout--terrain Famille De Série...

Ce manuel est également adapté pour:

277529003050952044325952044326

Table des Matières