Masquer les pouces Voir aussi pour 2250:

Publicité

Liens rapides

EXPLICATION DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT:
tronçonneuse peut être danger-
euse! L'emploi négligeant ou im-
propre peut causer des blessures
graves ou mêmes fatales.
Portez toujours la protection de l'ouïe appropriée, la protection des yeux et
la protection de tête.
XX_
La valeur mesurée de recul, sans frein de chaîne, pour la combinai-
son de barre et de chaîne sur l'etiquette.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
:
toujours le fil de la bougie d'allumage et le fil
d'endroit où il ne peut pas entrer en contact
avec la bougie d'allumage pour empêcher
commencer
accidentel
en
transport, s'ajustant ou en dépannant
exceptez les réglages de carburateur.
Puisque les tronçonneuses sont des
machines à haute vitesse pour le coupage
de bois, il faura bien respecter les
précautions spéciales de sécurité afin de
réduire le risque d'accidents. L'emploi
négligeant ou impropre de cet appareil
pourra entraîner des blessures graves.
PENSEZ AVANT D'AGIR
S Lisez
attentivement
d'instructions, assurez- -vous d'avoir bien
compris les consignes de sécurité et
suivez- -les attentivement avant d'utiliser
l'appareil.
S Limitez l'emploi de votre tronçonneuse
aux utilisateurs adultes qui comprennent
et qui peuvent bien respecter les règles de
sécurité,
les
precautions
instructions d'utilisation qui se trouvent
dans ce manuel.
Cette
Employez toujours l'appareil à deux mains.
AVERTISSEMENT!
Il faudra éviter soigneusement
tout contact de la pointe de la barre avec n'importe quel ob-
jet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement
vers le haut et vers l'arrière, ce que pourrait entraîner des
blessures graves.
Protection
Débranchez
à l'Audition
Habits
installant,
Ajustés
Chaussures
de Sécurité
S Portez
le
manuel
Employez toujours des chaussures de
sécurité avec des bouts en acier et des
semelles non- -glissantes; des habits ajustés;
des gants à haute résistance non- -glissants;
de la protection aux yeux telle comme des
lunettes protectrices aérées non embuantes
ou masque protecteur; un casque de
sécurité approuvé; et de la protection à
et
les
l'audition
cache- -oreilles). Les utilisateurs devront se
faire examiner l'audition régulièrement,
puisque le bruit des tronçonneuses peut nuit
l'audition. Fixez les cheveux au- -dessus des
épaules.
37
Lisez et comprenez le
manuel
d'instructions
avant
d'utiliser
la
tronçonneuse.
Casque de
Sécurité
Protection
aux Yeux
Gants à Haute
Résistance
Jambières
de Sécurité
de
l'équipement
de
sécurité.
(des
boules
ou
des

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Poulan 2250

  • Page 1 EXPLICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT: Cette Lisez et comprenez le tronçonneuse peut être danger- manuel d’instructions euse! L’emploi négligeant ou im- avant d’utiliser propre peut causer des blessures tronçonneuse. graves ou mêmes fatales. Portez toujours la protection de l’ouïe appropriée, la protection des yeux et la protection de tête.
  • Page 2 S Tenez toutes les parties du corps S Assurez- -vous que la chaîne s’arrête éliognées de la chaîne quand le moteur est quand l’accélérateur est déclenché. Le en marche. réglage est décrit dans RÉGLAGE DU S Tenez les enfants, les passants et les CARBURATEUR.
  • Page 3 S Le Pincement-Recul peut se produire évitez toute obstruction que la chaîne quand le bois se referme et pince la chaîne pourrait toucher pendant la coupure. En en mouvement dans la coupe, le long du coupant les branches, ne laissez pas le bout de la barre- -guide et la chaîne s’arrête barre- -guide contactez le branchement ou soudainement.
  • Page 4 S Quand vous faites une coupe de S Protecteur de main d’avant: conçu pour tronçonnage, mettez la main gauche sur la réduir la possibilité que votre main gauche poignée avant de façon à l’aligner avec la touche la chaîne si vous lâchez l’anse main droite sur la poignée arrière.
  • Page 5: Montage

    Tableau d’Angle Computé de Recul - - CKA BARRE CHAÎNE Angle calculé sans frein de chaîne Longueur MODÈLE Pièce 2250 952044368 14″ 952051209 2250/2450 952044370 16″ 952051211 2450/2550/2555 952044418 18″...
  • Page 6 Séparateur de transport Coupoirs Indicateur de profondeur Maillons d’entraînement Les écrous Frein de chaîne L’outil de réglage de la chaîne Placez la chaîne sur le pignon 3. Il y a une goupille et une vis de réglage 7. Placez la chaîne dans le pignon situé employées pour régler la tension de la derrière tambour...
  • Page 7: Réglage De La Tension

    Réglage de la tension: Vis de réglage - - 1/4 de tour La tension de la chaîne est très importante. chaîne s’étend avec l’usage, spécialement pendant les premières fois que la tronçonneuse est employée. Vérifiez S Haussez la pointe de la barre et ajustez les toujours la tension de la chaîne chaque fois écrous avec l’outil.
  • Page 8: Carburant Et Lubrification

    Si l’huile PoulanR de air spécifiée pour les mélanges à 40:1. Nous barre et chaîne n’est pas disponible, utilisez recommandons l’huile Poulan/Weed Eater. une bonne huile de la catégorie SAE 30. La proportion de mélange est de 40 à 1 et est obtenue en utilisant 95 ml d’huile par 4 litres...
  • Page 9: Démarrage

    1. Mettez l’interrupteur ON/STOP position «ON». DÉMARRAGE 2. Tirez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide au maximum (dans la position «FULL CHOKE»). 3. Pressez lentement 6 fois la poire AVERTISSEMENT La chaîne ne d’amorçage. doit pas être en mouvement lorsque le 4.
  • Page 10 FREIN DE CHAîNE l’extrémité de la barre frappe le tronçon, le frein devrait lancer. AVERTISSEMENT Si le collier de MÉTODES DE frein est usé, il peut se casser lorsque le frein de chaîne est activé. Si le collier de frein est COUPURE défectueux, le frein de chaîne n’arrêtera pas la chaîne.
  • Page 11 S Dégagez l’aire de travail. Il vous faut une Coupure finale (coupure de chute) aire dégagée tout autour de l’arbre où vous ici, à 5 cm (2 pouces) plus haut pourrez conserver un bon équilibre. que le centre de l’entaille S Étudiez les conditions naturelles qui 5 cm Première coupure...
  • Page 12 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Faites toujours votre première coupure du côté de compression du rondin. Le côté de S Ne coupez qu’un rondin à la fois. compression du rondin est où la pression du S Prenez garde quand vous coupez du bois poids du rondin est concentrée.
  • Page 13 Utilisation d’un stand de support S Laissez les branches les plus grandes sous l’arbre tombé le supporter pendant 2ème coupure que vous travaillez. S Commencez à la base de l’arbre et travaillez vers le haut, coupant les branches. Enlevez les branches bien petites d’une seule coupure.
  • Page 14 5. Pour améliorer son efficacité, graissez ENTRETIEN légèrement le filtre à air avant de l’installer. Vérifiez: Utilisez de l’huile pour moteur 2-temps Niveau du Carburant . . . Avant chaque (SAE 30). Pressez le filtre pour en enlever utilisation l’excédent d’huile. Lubrification de la Barra Avant chaque 6.
  • Page 15 S La chaîne bouge quand le moteur est au craquelée quand trop grand ralenti. Voir RALENTI- -T procédure de échauffement ou ébarbage des glissières se réglages. produit. Si vous devez remplacer la S La tronçonneuse refuse de tourner au barre- -guide, n’utilisez que celle qui est ralenti.
  • Page 16: Vous Avez Besoin D'aide

    VOUS AVEZ S Rangez le tronçonneuse et le carburant dans un endroit bien aéré où les vapeurs BESOIN D’AIDE? d’essence ne peuvent pas atteindre d’étincelles ou de flammes nues de VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? chauffeau, de moteurs ou d’interrupteurs Téléphonez au 1- -800- -554- -6723. électriques, de fournaises, etc.
  • Page 17: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., remplacement suite à un usage raisonnable garantit à l’acheteur d’origine que chaque durant la période de garantie. Cette garantie tronçonneuse à essence neuve de marque ne couvre pas le réglage d’avant la livraison, PoulanR ne présente aucun défaut matériel l’installation du guide à...
  • Page 18 pièces qui ne sont pas faites ou approuvées PRODUCTS, INC. DOMMAGES IN- - par le fabricant de matériel original. Vous êtes DIRECTS ELECTROLUX HOME responsable de présenter votre petit moteur PRODUCTS, INC., peuvent être tout- -terrain à un distributeur autorisé de responsables de dommages à...
  • Page 19 L’information sur l’étiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur. Example: (Année) EPA Phase 1 ou Phase 2 et/ou CALIFORNIA. Renseignements importants sur le moteur. Ce moteur se forme aux règlements sur les émissions pour petits moteurs tout- -terrain Famille De Série Heures de longévité...

Ce manuel est également adapté pour:

245025502550 se2555

Table des Matières