Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ANSMANN AG
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
D | GB | F
D | GB | F
(FM2.0) ELECTRIC DRIVE
www.ansmann.de
www.ansmann.de
FOR BICYCLES
ORIGINAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ANSMANN FM2.0

  • Page 1 ANSMANN AG (FM2.0) ELECTRIC DRIVE FOR BICYCLES ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS www.ansmann.de www.ansmann.de D | GB | F D | GB | F...
  • Page 2 1. VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich für einen Elektroantrieb für Fahrräder von ANSMANN entschieden haben. Die vorliegende Anleitung soll Ihnen beim Anbau und im Umgang mit diesem Antrieb helfen. Durch den Einsatz dieses Antriebs setzen Sie auf eine zukunftsorientierte Art der umweltschonenden Fortbewegung.
  • Page 3 In praktisch allen Ländern gibt es gesetzliche Regelungen für S-Pedelecs und Pedelecs. Diese variieren unter Umständen! Bitte informieren Sie sich daher über die aktuellen Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Landes falls das Pedelec außerhalb Deutschlands eingesetzt wird. EPAC - Die Unterstützung des Motors erfolgt nur, wenn pedaliert wird (Kraft- oder Tretsensor erforderlich).
  • Page 4 3. ANBAUANLEITUNG Prüfen sie zuerst den Nachrüstsatz auf Vollständigkeit. Inhalt: > Nabenmotor > Motoranschlussleitung > Display mit Kabel > Bremsgriffe für V-Brake (re / li) > Motorcontroller > Controller Box > Pedelec-Sensor mit Magnetscheibe > Pedelec-Magnetscheibe universal > Gepäckträger > Akkuaufnahme >...
  • Page 5 Befestigen Sie die Akkupackaufnahme und die Controller Box am Gepäck- träger und dann den Gepäckträger am Rad. Führen Sie alle Kabel von Motor, Display, Bremshebeln, Pedelec-Sensor und Akkuaufnahme hin zur Controller Box. Befestigen Sie die Kabel mittels Befestigungsmaterial so am Rad, daß...
  • Page 6 Die genannten Geschwindigkeiten gelten für die Ebene. Wenn schneller getreten wird erfolgt eine Reduzierung der Motorunterstützung. Um bei Bergfahrten diese Geschwindigkeiten erreichen zu können ist auch der eigene Kraftaufwand zu erhöhen. Bei Betätigen der mitgelieferten Bremshebel beim Bremsen wird die Motor- unterstützung sofort gestoppt, bei Verwendung anderer Bremshebel erst etwas zeitverzögert nach Beenden des Tretens (Pedalierens).
  • Page 7 Drehmoment: 25 Nm (für Achsmuttern) Gewicht: ≤ 2.4 kg Akku: Lithium-Ion Akkupack Kapazität: 9000mAh / 11600mAh / 13400mAh Spannung: 36Volt / 324Wh / 418Wh / 483Wh Zellen: Typ 18650 Gewicht: ca. 2.4 kg Ladegerät: Lithium-Ion Lader mit CC/CV-Methode Eingang: 100-240 Volt AC Ausgang: 36 V / 1.35 A oder 36V / 2.3 A Abschaltung:...
  • Page 8 Sie bitte den beigefügten Montagehinweisen! 7. ELEKTROANTRIEB NACHRÜSTEN? Ausgangssituation ANSMANN hat im Vertriebsprogramm Elektroantriebssysteme zum Aufbau von Elektromotorisch unterstützten Rädern / EPAC-Fahrrädern (Electrically Po- wer Assisted Cycle), welche auch Pedelecs genannt werden (Begriff zusam- mengesetzt aus den Worten Pedal, Electric und Cycle). Diese Antriebssyste- me beinhalten alle notwendigen Teile, die zum Bau solcher Räder erforderlich...
  • Page 9 City- und Trekking-Fahrrädern bzw. bei Geländefahrrädern (Mountainbikes). Allgemeine Gewährleistung ANSMANN gewährt die gesetzliche Gewährleistung auf Produktions- und Ma- terialfehler, die zum Zeitpunkt der Auslieferung vorhanden waren, beschränkt auf von ANSMANN gelieferte Anbauteile. Diese Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die auf eine unsachgemäße Benutzung, mangelnde Wartung, Fremdeingriffe oder mechanische Beschädigung zurückzuführen ist.
  • Page 10 Da uns sowohl eine Kontrolle der Ladung / Entladung, der Handhabung, der Einhaltung von Montage- bzw. Betriebshinweisen, sowie des Einsat- zes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann ANSMANN kei- nerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch auf Schadensersatz, der sich durch den Betrieb, den Ausfall bzw.
  • Page 12 8. FAHRRAD-AUSWEIS EPAC Fahrradmarke Modell Rahmennummer Rahmenfarbe Laufradgröße (Feder-) Gabel Schaltung Motornummer...
  • Page 14 1. FOREWORD Dear customer, Thank you for choosing the electric drive for bicycles made by ANSMANN. These instructions will help you to assemble the add-on kit and how to operate it safely. By using this electric drive you are taking the first steps towards an environmentally friendly mode of transport.
  • Page 15 Drive Technology Motor support only with simulta- neous pedal drive to 25km/h Motor Power max. 250Watt EU-Type Approval Operating Permit Authorization requirement Compulsory insurance Insurance Plate Small Moped Test certificate Driving license Helmet law Bike Path Use 1) Rated power 2) according to Road Traffic Law §...
  • Page 16 First take the electric Motor and assemble it to the wheel you want to use. Depending on the wheel the size, the spokes may vary. You can find the calculation basics for pitch circle diameter and distance of the hub flanges indicated within the Technical Data).
  • Page 17 support stops. The level of the desired motor support can be preselected before starting the ride. There are 6 levels of motor support which can be selected at the display by pushing the + and – button. Level 1 approx. 15km/h LED LOW flashes Level 2 approx.
  • Page 18 the battery pack can be disconnected from the charger. The battery pack should not be connected constantly to the charger. 5. TECHNICAL DATA Controls: Motor Support in 6 Levels Up to 25km/h Pushing Appliance up to 6km/h Electric Motor: Brushless DC Motor Voltage: 36 Volts Power Output:...
  • Page 19 With wide range of bicycle parts, all bicycle manufacturers are able to build Pedelecs corresponding to all relevant safety regulations. For bicycle fitters the ANSMANN electric motor retrofit system will allow a standard bicycle to be upgraded to a Pedelec.
  • Page 20 General Assurance ANSMANN grants a legal warranty for manufacturing or material defects exis- ting at the point of delivery, restricted to the parts delivered by ANSMANN. This legal warranty is not valid for defects caused by improper handling, a lack of maintenance, external impacts or mechanical damage. This is espe- cially important for used accumulators or accumulators with obvious traces of use.
  • Page 21 be refused. We are not liable for damages to people, material damages and their consequences caused by our delivery. As far as covered by the law the commitment to pay compensation, no matter by which legal grounds, limited to the invoice amount of the directly affected products. This is not valid as far as we have to take liability due to mandatory regulations or serious ne- gligence.
  • Page 23 8. BICYCLE ID EPAC Manufacturer Model Frame Number Frame Colour Wheelsize Fork Derailleur Motor Number...
  • Page 24 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi un kit électrique ANSMANN pour votre vélo. Ce manuel vous aidera dans l’installation de ce kit. En utilisant et pratiquant une conduite électrique, vous participez active- ment à une mobilité plus verte. Fabriquant : ANSMANN AG –...
  • Page 25 Technologie de conduite Assistance moteur seulement avec conduite simultanée jusqu’à 25km/h Puissance moteur max. 250Watt Certificat Européen type Permis d’utilisation Autorisation exigée Assurance obligatoire Plaque Petit certificat de Test de Vélo- moteur Permis Port du Casque Utilisation des pistes cyclables 1) Puissance évaluée 2) En accord avec les lois de la circulation §...
  • Page 26 Tout d’abord, sortez le moteur électrique et assemblez-le à la roue que vous voulez utiliser. En fonction de la roue, la taille des rayons peut varier. Vous trouverez les méthodes de calcul dans les indications (diamètre de la jante et distance de la fixation du moyeu indiquées dans les données techniques).
  • Page 27 L’aide au démarrage – 6km/h- s’actionne sans pédaler. L’aide au démarra- ge est actif aussi longtemps que le bouton 6km/h est enfoncé. Dès que le bouton est relâché, l’assistance du moteur s’arrête. Le niveau d’assistance du moteur souhaité peut être présélectionné avant de rouler.
  • Page 28 Le chargeur réduit automatiquement le taux de charge après qu’il soit complètement chargé. Dès que la lumière rouge passe au vert, la batterie peut être déconnectée du chargeur. La batterie ne doit pas être connectée en permanence sur le chargeur. 5.
  • Page 29 électrique sur la notice d’installation ci jointe. 7. EVOLUTION AVEC UN MOTEUR ÉLECTRIQUE? ANSMANN fournit des systèmes de conduite électrique au sein de sa large gamme de produits de vélos électriques. Ces systèmes électriques com- prennent toutes les pièces nécessaires pour monter ces types de vélos. Les composants de ces systèmes sont sélectionnés pour s’adapter aux cadres...
  • Page 30 Assurance générale ANSMANN accorde une garantie sur les défauts de fabrication ou de matéri- el au moment de la livraison, limités aux pièces livrées par ANSMANN. Cette garantie légale n’est pas valable pour les défauts causés par une mauvaise manipulation, un manque d’entretien, les impacts externes ou des dégâts mécaniques.
  • Page 31 ANSMANN n’est pas en mesure d’assumer la responsabilité pour les pertes, dommages ou frais. Toute demande d’indemnisation suite à un problème qui peut être causé par l’utilisation, un défaut ou un dysfonction- nement, sera refusée.
  • Page 33 8. DENTIFIANT VÉLO EPAC Fabricant: Modèle: Numéro du cadre: Couleur du cadre: Taille des roues: Fourche: Dérailleur: Numéro du moteur:...
  • Page 34 Notizen / Notes...
  • Page 35 Notizen / Notes...
  • Page 36 ANSMANN AG Industriestr. 10 97959 Assamstadt GERMANY info@ansmann.de | www.ansmann.de...