Page 1
Insolis 3 Vérin électrique Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! 04/2016, TN: 2011424...
Page 2
Traduction à partir des instructions de montage d‘origine en langue allemande. Tous les documents dans une autre langue sont des traductions à partir de l‘édition d‘origine. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés pour l‘enregistrement de brevet, de modèle d‘utilité ou de modèle déposé.
Table des matières Table des matières Généralités ..................3 Remarques concernant les instructions de montage ........3 Normes et directives ..................3 Utilisation conforme aux prescriptions .............. 3 Utilisation inappropriée prévisible ..............4 Garantie et responsabilité................. 4 Service après-vente du fabricant ..............5 Sécurité...
Page 4
Table des matières Raccordement électrique de moteurs à courant alternatif ......26 4.4.1 Schéma des connexions WS 9901..............26 4.4.2 Schéma des connexions WS 9902..............27 4.4.3 Schéma des connexions WS 9905..............28 4.4.4 Schéma des connexions WS 9903..............29 4.4.5 Fonctionnement du vérin ................
Généralités Généralités Remarques concernant les instructions de montage La structure du contenu est orientée d'après les phases de vie du moteur li- néaire (désigné par la suite par le terme "vérin"). Le fabricant se réserve le droit de toutes modifications des caractéristiques tech- niques mentionnées dans les présentes instructions de montage. Elles peuvent diverger en fonction de la version du vérin, sans modification des informations fonctionnelles qui restent valables.
Généralités L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones dangereuses ni dans des envi- ronnements à atmosphère explosible. Si une mise en danger directe ou indirecte de personnes ne peut pas être ex- clue, il faut prendre impérativement des mesures supplémentaires (p. ex. re- vêtement, barrière, etc.), qui minimisent en conséquence les risques potentiels.
En cas de défaut, le vérin doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service après-vente sur la couverture de dos. Si vous n‘avez pas acheté le vérin directement auprès d‘elero, veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l‘appareil.
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d'éviter des dangers résultant de la manipulation du vérin lors des différents cycles de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation du vérin en toute sécurité.
Page 9
Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Danger dû à la tension électrique, décharge électrique : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à...
Sécurité Principes de sécurité de base L'appareil est conçu selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception de l'appareil. La sécurité de l'appareil est confirmée par la déclaration d'incorporation.
Sécurité Obligations générales de l'exploitant R L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état de marche irréprochable et fiable en termes de sécurité. Il doit s'assurer, outre les consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l'observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de prévention contre les accidents généralement applicables, des spécifica- tions de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la protection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation.
Sécurité Consignes de sécurité relatives aux conditions d´utilisation R L'état conforme et l'absence d'endommagement du vérin doivent être con- trôlés avant le montage. R L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état irréprocha- ble et fiable en termes de sécurité. Les conditions d‘utilisation doivent satis- faire à tout moment aux exigences légales. R Si des situations de danger pour des personnes ou des modifications du comportement en fonctionnement sont décelées, le vérin doit être immédia- tement mis hors service et l'incident signalé...
Sécurité R Les travaux de montage et d'installation doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et autorisé. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement R Avant la première mise en service, l'exploitant du vérin est tenu de s'assurer de l'état fiable et conforme du vérin. R Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement du vérin, à inter- valles réguliers qui sont à définir par l'exploitant.
Description du produit Description du produit Généralités Le vérin est composé d‘un système d‘entraînement électromécanique « vis/ écrou » pourvu d‘une tige poussante et rentrante. Il exécute des mouvements linéaires pendant le fonctionnement. Abb. 1 Composants d'un vérin Fixation côté tige (embout à rotule) Fin de course position sortie Fixation du corps (tourillon pivotant) Fin de course position rentrée...
Description du produit Caractéristiques techniques Toutes les indications figurant dans ce chapitre se rapportent à une tempéra- ture ambiante de 20 °C. 3.3.1 Récapitulatif des paramètres techniques Caractéristiques techniques Courant alternatif Courant continu (c.a.) (c.c.) Tension nominale 230 V 1 c.a., 50 Hz 24 V c.c. Pointe de charge dynamique 10.000 10.000 Pointe de charge statique (N) jusqu'à...
Description du produit 3.3.2 Charge de pointe statique Les valeurs indiquées sur le diagramme des charges de flambage ci-dessous reflètent uniquement les pointes de charge admissibles brièvement. Charge admissible statique en fonction de la cote A et de la course Cote A = 1130 mm Cote A = 695 mm Cote A = 260 mm 1000 1200 Course en mm Abb.
Description du produit 3.3.3 Remarques relatives à l'autoblocage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la perte de la fonction d'autoblocage. Risque d'écrasement de personnes. • Utiliser l'appareil avec un frein. ATTENTION Endommagement éventuel de l'appareil ou de l'installation du client du fait de la perte de la fonction d'autoblocage.
Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux influences atmosphériques. Risque de gelures et de brûlures de la peau. • Porter un équipement de protection personnel. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des supports incorrectement dimensionnés. Risque d'écrasement de personnes. • U tiliser exclusivement un matériel de fixation adapté à la dimension des supports.
Page 19
Montage ATTENTION Risque d'endommagement de l'appareil par blocage de la tige du vérin. • La course de déplacement de la tige doit toujours être libre. • La zone de pivotement du vérin doit toujours être libre. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à la perte de résistance et d‘autoblocage du vérin.
Montage Il convient de veiller à ne pas déposer le vérin sur le corps du moteur (voir fig. "Composants d'un appareil"). Fixation côté tige ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à des forces de torsion. • Aucune force de torsion ne doit être exercée sur le vérin. • Ne pas dérégler l'embout à rotule. ATTENTION Risque de destruction du vérin dû...
Montage Environnement d‘installation ATTENTION Endommagement du vérin dû au dépassement de tolérances de normes. • Dimensionner la construction en acier de sorte que les tolérances conformes à DIN ISO 2768-1/-2 et ISO 13920 (B) soient respectées. Si la divergence dans la construction en acier est supérieure aux tolérances conformes à...
Montage L'inversion de polarité des fils 1 et 2 entraîne une inversion du sens de la tige du vérin. Avant chaque inversion du sens, le vérin doit être mis hors tension pendant au moins 2 secondes. 4.3.2 Schéma des connexions GS 9409 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû...
Montage 4.3.3 Schéma des connexions GS 9502 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à une surcharge des sorties sans potentiel. • E xploiter les sorties sans potentiel pour le rétrosignal des positions finales uniquement avec une charge ohmique maximale de 24 V c.c. / 1 A. ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à un raccordement incorrect ou un dépasse- ment de la tension nominale du générateur d'impulsions.
Montage Position de la tige Signal des sorties Appareil hors tension Les deux fermées "1" La tige rentre ou sort Les deux ouvertes "0" La tige se déplace en position Position rentrée fermée "1", finale rentrée position sortie ouverte "0" La tige se déplace en position Position rentrée ouverte "0", finale sortie position sortie fermée "1"...
Page 25
Montage En raison d‘un court-circuit de la tension nominale, le vérin ne peut plus mémo- riser sa position RÉELLE et perd la valeur de position. Les positions de fins de course programmées peuvent être dépassées en raison de la perte de la posi- tion RÉELLE ! Au prochain ordre de déplacement, le logiciel évalue la position RÉELLE comme centre de la course.
Page 26
Montage Le blindage doit être fait par le client. A des fins d'auto-protection, le vérin est équipé de fins de course mécaniques non réglables qui limitent la course maximale. De plus, le vérin est pourvu d'un système électronique intégré pour la programmation de positions de fin de course spécifiques au client.
Page 27
Montage Mode apprentissage : Le réglage de la position finale s'effectue en mode apprentissage. Le mode apprentissage sert à changer des positions finales pour le mode dé- placement. Vous accédez au mode apprentissage en supprimant les positions. Pour supprimer les positions, procédez comme suit : Commutez l'interrupteur de programmation sur le câble de montage en position "Programmation" ("PRG", fil 9). Pressez simultanément les deux boutons de direction et maintenez-les actionnés pendant au moins 5 secondes.
Montage Protection contre les sous-tensions La protection contre les sous-tensions déconnecte le vérin en cas de tension d'alimentation inférieure à 20 V c.c. Protection contre les surcharges La protection contre les surcharges protège le vérin contre des forces trop gran- des.
Montage Celui-ci n'est pas compris dans la fourniture et peut être commandé sous le numéro de référence 239940002. Désignation Fonction Neutre Rentrer la tige Sortir la tige GN/GE Terre Tab. 11 Raccordement et fonctions des fils de raccordement W1 4.4.2 Schéma des connexions WS 9902 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à une surcharge des sorties sans potentiel. • E xploiter les sorties sans potentiel pour le rétrosignal des positions finales uniquement avec une charge ohmique maximale de 24 V c.c.
Montage Position de la tige Signal des sorties Vérin hors tension Les deux fermées "1" La tige rentre ou sort Les deux ouvertes "0" La tige se déplace en position Position rentrée fermée "1", finale rentrée position sortie ouverte "0" La tige se déplace en position Position rentrée ouverte "0", finale sortie position sortie fermée "1"...
Montage Désignation Fonction Marron +24 V c.c. Vert Piste A Jaune Piste B Blanc Blindage Protection CEM Tab. 15 Raccordement et fonctions des fils de raccordement W2 Le blindage doit être fait par le client. Des rétrosignaux qui sont activés apparaissent seulement après le branche- ment de la tension de service. Position de la tige Signal des sorties Vérin hors tension...
Page 32
Montage Désignation Fonction +24 V c.c. Tension nominale Tension nominale Piste A Sortie piste A Piste B Sortie piste B Position finale sortie Rétrosignal "sorti" Position finale rentrée Rétrosignal "rentré" GN/GE Terre Blindage Protection CEM Tab. 18 Raccordement et fonctions des fils de commande Le blindage doit être fait par le client. A des fins d'auto-protection, le vérin est équipé...
Page 33
Montage Le vérin est pourvu du mode opératoire suivant : Mode apprentissage : Le réglage des positions finales nécessite l'utilisation d'un câble de montage ou d'un interrupteur permettant l'actionnement simultané des boutons pour les fonctions de rentrée et de sortie. Déplacez la tige du vérin hors de la position finale à régler. Veillez à respecter un temps minimum d'une seconde entre deux actionne- ments de touche.
Montage Protection contre les surcharges La protection contre les surcharges protège le vérin contre des forces trop gran- des. Lorsque la surcharge est retirée, le vérin peut être redémarré par le biais d'une nouvelle instruction de déplacement. 4.4.5 Fonctionnement du vérin ATTENTION Risque de destruction du vérin dû...
Page 36
Montage Tableau des dimensions pour variantes 230 V c.a. et 24 V c.c. : Longueur de Cote L Cote A Cote B Cote B course [mm] [mm] position tige position tige rentrée [mm] sortie [mm] 1407 260 - 730 1484 2084 1607 260 - 930...
Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation Vous trouverez la déclaration d‘incorporation dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
Mise au rebut Mise au rebut Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille du vérin, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez également compte de la possibilité de recyclage, de démontage et de séparation des matériaux et des composants, ainsi que des dangers pour la santé...