Page 1
Insolis 2 Vérin électrique Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage! 04/2016, TN: 2011423...
Page 2
Traduction à partir des instructions de montage d‘origine en langue allemande. Tous les documents dans une autre langue sont des traductions à partir de l‘édition d‘origine. Sous réserve de modifications. Tous droits réservés pour l‘enregistrement de brevet, de modèle d‘utilité ou de modèle déposé.
Table des matières Table des matiéres Généralités ..................3 Remarques concernant les instructions de montage ........3 Normes et directives ..................3 Utilisation conforme aux prescriptions .............. 3 Utilisation inappropriée prévisible ..............4 Garantie et responsabilité................. 4 Service après-vente du fabricant ..............5 Sécurité...
Page 4
Table des matières 4.4.2 Schéma des connexions WS 9810..............22 4.4.3 Schéma des connexions WS 9815..............23 4.4.4 Fonctionnement du vérin ................23 Fiche technique générale ................24 Déclaration d'incorporation ............26 Mise au rebut ..................27 Mise à la ferraille .................... 27 Mise au rebut de composants électrotechniques et électroniques ....
Généralités Généralités Remarques concernant les instructions de montage La structure du contenu est orientée d'après les phases de vie du moteur li- néaire (désigné par la suite par le terme "vérin"). Le fabricant se réserve le droit de toutes modifications des caractéristiques tech- niques mentionnées dans les présentes instructions de montage. Elles peuvent diverger en fonction de la version du vérin, sans modification des informations fonctionnelles qui restent valables.
Généralités L’appareil ne doit pas être utilisé dans des zones dangereuses ni dans des envi- ronnements à atmosphère explosible. Si une mise en danger directe ou indirecte de personnes ne peut pas être ex- clue, il faut prendre impérativement des mesures supplémentaires (p. ex. re- vêtement, barrière, etc.), qui minimisent en conséquence les risques potentiels.
En cas de défaut, le vérin doit uniquement être réparé par le fabricant. Vous trouverez l'adresse d'envoi au service après-vente sur la couverture de dos. Si vous n‘avez pas acheté le vérin directement auprès d‘elero, veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l‘appareil.
Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales Les présentes instructions de montage contiennent toutes les consignes de sécurité qui doivent être observées afin d'éviter des dangers résultant de la manipulation du vérin lors des différents cycles de vie. Le respect de toutes les consignes de sécurité mentionnées garantit une utilisation du vérin en toute sécurité.
Page 9
Sécurité Le tableau suivant décrit les pictogrammes utilisés dans les présentes instruc- tions de montage, utilisés à des fins de représentation imagée de la situation de danger en relation avec le symbole correspondant au niveau de danger. Symbole Signification Danger dû à la tension électrique, décharge électrique : Ce symbole signale un danger dû au courant électrique. Risque d'écrasement de personnes : Ce symbole signale un danger pouvant conduire à...
Sécurité Principes de sécurité de base Le vérin est conçu selon l'état actuel de la technique et des règles reconnues en matière de sécurité, et est par conséquent très fiable. Les exigences fonda- mentales des lois, des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception du vérin. La sécuri- té du vérin est confirmée par la déclaration d'incorporation.
Sécurité Obligations générales de l'exploitant R L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état de marche irréprochable et fiable en termes de sécurité. Il doit s'assurer, outre les con- signes de sécurité figurant dans les présentes instructions de montage, de l'observation et du respect des règlements en matière de sécurité et de pré- vention contre les accidents généralement applicables, des spécifications de la norme DIN VDE 0100 ainsi que des prescriptions concernant la pro- tection de l'environnement en vigueur dans le pays d'utilisation.
Sécurité Consignes de sécurité relatives aux conditions d'utilisation R L'état conforme et l'absence d'endommagement du vérin doivent être con- trôlés avant le montage. R L'exploitant s'engage à utiliser le vérin uniquement dans un état irréprocha- ble et fiable en termes de sécurité. Les conditions d'utilisation doivent satis- faire à tout moment aux exigences légales. R Si des situations de danger pour des personnes ou des modifications du comportement en fonctionnement sont décelées, le vérin doit être immédia- tement mis hors service et l'incident signalé...
Sécurité R Les travaux de montage et d'installation doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié, formé et autorisé. Consignes de sécurité relatives au fonctionnement R Avant la première mise en service, l'exploitant du vérin est tenu de s'assurer de l'état fiable et conforme du vérin. R Ceci est également nécessaire pendant le fonctionnement du vérin, à inter- valles réguliers qui sont à définir par l'exploitant.
Description du produit Description du produit Généralités Le vérin est composé d'un système d'entraînement électromécanique « vis / écrou » pourvu d'une tige poussante et rentrante. Il exécute des mouvements linéaires pendant le fonctionnement. Abb. 1 Composants d'un vérin Fixation côté tige (embout à rotule) Fixation du corps (tourillon pivotant) Corps du moteur Câble de raccordement W1...
Description du produit Caractéristiques techniques Toutes les indications figurant dans ce chapitre se rapportent à une tempéra- ture ambiante de 20 °C. 3.3.1 Récapitulatif des paramètres techniques Caractéristiques techniques Courant alternatif Courant continu (c.a.) (c.c.) Tension nominale 230 V 1 c.a., 50 Hz 24 V c.c. Pointe de charge dynamique 5.000 5.000 Pointe de charge statique (N) jusqu'à...
Description du produit 3.3.2 Remarques relatives à l'autoblocage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la perte de la fonction d'autoblocage. Risque d'écrasement de personnes. • Utiliser le vérin avec un frein. ATTENTION Endommagement éventuel du vérin ou de l'installation du client du fait de la perte de la fonction d'autoblocage.
Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû aux influences atmosphériques. Risque de gelures et de brûlures de la peau. • Porter un équipement de protection personnel. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à des supports incorrectement dimensionnés. Risque d'écrasement de personnes. • U tiliser exclusivement un matériel de fixation adapté à la dimension des supports.
Page 18
Montage ATTENTION Risque d'endommagement du vérin par blocage de la tige du vérin. • La course de déplacement de la tige doit toujours être libre. • La zone de pivotement du vérin doit toujours être libre. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à la perte de résistance et d'autoblocage du vérin.
Montage Fixation côté tige ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à des forces de torsion. • Aucune force de torsion ne doit être exercée sur le vérin. • Ne pas dérégler l'embout à rotule. ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à une profondeur de vissage trop faible de l'embout à...
Montage Environnement d‘installation ATTENTION Endommagement du vérin dû au dépassement de tolérances de normes. • Dimensionner la construction en acier de sorte que les tolérances conformes à DIN ISO 2768-1/-2 et ISO 13920 (B) soient respectées. Si la divergence dans la construction en acier est supérieure aux tolérances conformes à...
Montage 4.3.2 Schéma des connexions GS 9407 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à un raccordement incorrect ou un dépasse- ment de la tension nominale du générateur d'impulsions. • Charger les deux pistes avec 20 mA maximum. Fonction Sortie tige Sortie tige Rétrosignal position finale sortie Rétrosignal position finale rentrée...
Montage 4.3.3 Schéma des connexions GS 9414 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû au dépassement de la puissance du potenti- omètre. • Le potentiomètre ne doit pas être chargé à plus de 0,5 W. • Courant de curseur maximal : 35 mA. Fonction Sortie tige Sortie tige...
Montage Raccordement électrique de moteurs à courant alternatif AVERTISSEMENT Danger de mort dû à un raccordement électrique incorrect. Risque de décharge électrique. • A vant la première mise en service, contrôler le raccordement correct du fil de terre de l'installation. ATTENTION Risque d'endommagement du vérin dû à un raccordement électrique incorrect. • Ne pas raccorder le fil N à une tension 230 V / 50 Hz.
Montage 4.4.2 Schéma des connexions WS 9810 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû à un raccordement incorrect ou un dépasse- ment de la tension nominale du générateur d'impulsions. • Charger les deux pistes avec 20 mA maximum. Fonction Neutre Rentrée tige Sortie tige Rétrosignal position finale sortie...
Montage 4.4.3 Schéma des connexions WS 9815 ATTENTION Risque de destruction du vérin dû au dépassement de la puissance du potenti- omètre. • Le potentiomètre ne doit pas être chargé à plus de 0,5 W. • Courant de curseur maximal : 35 mA. Fonction Neutre Rentrée tige...
Page 27
Montage Tableau des dimensions pour variante 230 V c.a. : Taille nomi- Course Cote A [mm] Cote A [mm] Cote B [mm] au nale pour pour choix variantes c.a. variantes c.a. de - à avec potentiomètre 1285 1385 230 - 550 1385 1485 230 - 650...
Déclaration d'incorporation Déclaration d'incorporation Vous trouverez la déclaration d‘incorporation dans la zone de téléchargement de notre site Internet : www.elero-linear.de/downloads.
Mise au rebut Mise au rebut Mise à la ferraille Lors de la mise à la ferraille du vérin, il convient de respecter les lois et les prescriptions internationales, nationales et régionales en vigueur. Tenez également compte de la possibilité de recyclage, de démontage et de séparation des matériaux et des composants, ainsi que des dangers pour la santé...