Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | FR
Full-HD-Feuerzeug-Video-
kamera MC-1920
mit Zigarettenanzünder
Caméra briquet Full HD
MC-1920
avec allume-cigarette
Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
PX-3789-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OctaCam MC-1920

  • Page 1 DE | FR Full-HD-Feuerzeug-Video- kamera MC-1920 mit Zigarettenanzünder Caméra briquet Full HD MC-1920 avec allume-cigarette Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi PX-3789-675...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre Feuerzeug-Kamera .....6 Lieferumfang ..........6 Wichtige Hinweise zu Beginn....7 Sicherheitshinweise .......7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..........8 Anleitung und Warnhinweise zur Benutzung von Lithium-Polymer- Akkus ............9 Konformitätserklärung ...... 14 Produktdetails ........15 Inbetriebnahme .......17 microSD-Karte einlegen .....17 Akku aufladen ........17 Uhrzeit und Datum einstellen ..18 Verwendung ........
  • Page 3 Anhang ..........24 Problemlösungen ........ 24 Technische Daten ......... 25 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.octacam.info Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Page 4 SOMMAIRE Votre nouvelle caméra briquet .........27 Contenu ........... 27 Consignes préalables ...... 28 Consignes de sécurité ......28 Consignes importantes pour le traitement des déchets ...... 30 Consignes et avertissements concernant l'utilisation des batteries lithium-polymère ......... 31 Déclaration de conformité ....36 Description du produit ....37 Mise en marche .........39 Insérer une carte MicroSD ....
  • Page 5 Utilisation .........42 Allumer ............ 42 Réaliser des enregistrements vidéo 42 Branchement à un ordinateur ..43 Support de stockage amovible 43 Webcam ..........44 Allume-cigarette ........44 Lampe de poche ........44 Éteindre ........... 45 Annexe ..........46 Dépannage ..........46 Caractéristiques techniques ....
  • Page 6: Ihre Feuerzeug-Kamera

    IHRE FEUERZEUG-KAMERA Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Mini- Kamera in Feuerzeug-Optik. Diese win- zige Kamera haben Sie überall dabei und können damit ohne komplizierte Einstel- lungen Foto-Schnappschüsse und Video- aufnahmen mit Ton in Farbe erstellen. Sie können die Kamera auch als Zigaretten- anzünder, Taschenlampe oder Webcam nutzen.
  • Page 7: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise die- ses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Pro- duktes beeinträchtigt die Produktsi- cherheit.
  • Page 8: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    • Beachten Sie bei Aufnahmen in Ihrem Interesse das Recht am eigenen Bild und am gesprochenen Wort von anderen. • Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät und der integrierte Akku gehören NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wen- den Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
  • Page 9: Anleitung Und Warnhinweise Zur Benutzung Von Lithium-Polymer-Akkus

    Anleitung und Warnhinweise zur Be- nutzung von Lithium-Polymer-Akkus Ihr Produkt ist mit einem Lithium-Poly- mer-Hochleistungsakku bestückt, der ein hohes Energiespeichervermögen bei geringem Gewicht besitzt. Dazu liefert dieser Akku-Typ über den gesamten Nut- zungszeitraum eine fast konstante Aus- gangsspannung und ist damit herkömm- lichen NiMH-Akkus überlegen.
  • Page 10 Hinweise zum Laden des Akkus • Lithium-Polymer-Akkus reagieren empfindlich auf extreme Temperatu- ren. Setzen Sie den Akku keinen Tem- peraturen über 40 °C aus. Wenn sich der Akku während des Betriebs erhitzt hat, lassen Sie ihn vor dem nächsten Ladevorgang abkühlen. •...
  • Page 11 • Brechen Sie den Ladevorgang bei star- ker Überhitzung sofort ab. Ein Akku, der sich beim Aufladen stark erhitzt oder verformt, ist defekt und darf nicht weiter verwendet werden. Tau- schen Sie einen defekten Akku nach dem Abkühlen aus. • Achten Sie beim Aufladen des Akkus unbedingt auf die richtige Polari- tät des Ladesteckers.
  • Page 12 • Soll der Akku längere Zeit ohne Zwi- schennutzung aufbewahrt werden, empfiehlt sich eine Restkapazität von ca. 30% des Ladevolumens. Vermei- den Sie am Lagerort direkte Sonnen- einstrahlung. Die ideale Temperatur beträgt 10 bis 20 °C. Für die Entsorgung von Lithium-Polymer Akkus gelten die gesetzlichen Bestim- mungen zur Entsorgung von Elektrogerä- ten, Akkus und Batterien.
  • Page 13 Hinweise zur Akkupflege • Laden Sie den Akku erst unmittelbar vor dem Gebrauch ganz auf. • Lassen Sie warme Akkus vor dem Laden immer abkühlen. Lithium- Polymer-Akkus reagieren auf Tie- fentladung auf unter 20 % ihrer Kapazität und auf Lagerung im ent- ladenen Zustand mit stark verkürzter Lebenszeit.
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3789 in Übereinstim- mung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/ EG und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU befindet. Qualitätsmanagement Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 06.05.2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- nummer PX-3789 ein.
  • Page 15: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS...
  • Page 16 1. Hitzedraht 2. Zünd-Taste 3. USB-Stecker 4. Reset-Taste 5. Multifunktionstaste 6. Kamera-Öffnung 7. Taschenlampen-LED 8. microSD-Slot 9. Indikator-LED 10. Taschenlampen-Taste...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME microSD-Karte einlegen Ziehen Sie die die Abdeckkappe bei aus- geschalteter Kamera nach oben ab. Schieben Sie eine microSD-Karte tief in den microSD-Slot (8). Sie müssen einen leichten Federwiderstand überwinden, wenden Sie aber keine Gewalt an. Hinweis: Die microSD-Karte muss in FAT32 formatiert sein.
  • Page 18: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    eingeschalteten Computers oder ein geeignetes Ladegerät an. Die Kamera wird jetzt aufgeladen, die Indikator-LED blinkt kurz blau, begleitet von einer kurzen Vibration. Während des Ladevorgangs leuchtet die Indikator-LED beständig blau. Wenn der Akku voll auf- geladen ist, leuchtet die Indikator-LED beständig rot.
  • Page 19 Hinweis: Zwischen Datum und Uhrzeit befindet sich ein Leerzeichen. Speichern Sie die Datei. Beim nächsten Start der Kamera wird auf dieser das eingetragene Datum und die eingetragene Uhrzeit übernommen.
  • Page 20: Verwendung

    VERWENDUNG Einschalten Halten Sie die Multifunktionstaste (5) für 3 Sekunden gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Die Indikator-LED leuch- tet blau, blinkt dann drei Mal, begleitet von einer langen Vibration, und leuchtet dann beständig blau. Die Kamera befin- det sich nun im Standby-Modus. Videos aufnehmen Drücken Sie im Standby-Modus kurz auf die Multifunktionstaste (5), um eine...
  • Page 21: An Den Computer Anschließen

    An den Computer anschließen Schließen Sie die Kamera an einen Com- puter an, um auf Ihre Videoaufnahmen zuzugreifen (Wechseldatenträger), oder um sie als Webcam zu nutzen. Wechseldatenträger Nehmen Sie die Abdeckungskappe ab und stecken Sie den USB-Stecker (3) in einen freien USB-Port Ihres Computers.
  • Page 22: Webcam

    Webcam Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers. Doppelklicken Sie auf STK03N.exe, um den Treiber zu installieren. Nehmen Sie die microSD-Karte aus der Kamera und schließen Sie diese an einen USB-Port Ihres Computers an. Sie finden die Kamera hier: Gerätemana- ger ➡...
  • Page 23: Zigarettenanzünder

    Zigarettenanzünder Halten Sie die Zünd-Taste (2) gedrückt, bis der Hitzedraht (1) rot glüht und halten Sie das gewünschte Objekt an den erhitz- ten Draht, um es zu entzünden. Taschenlampe Drücken Sie die Taschenlampe-Taste (10), um die Taschenlampen-LED (7) einzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Taschenlampe-Taste (10), um sie auszuschalten.
  • Page 24: Anhang

    ANHANG Problemlösungen Problem Lösung Die Indikator- microSD-Karte LED blinkt dau- fehlt oder ist be- erhaft blau. schädigt Niedriger Akkus- tand, schalten Sie Die Indikator- die Kamera aus, um LED blinkt 3 Ihre Aufnahmen Sekunden lang zu speichern und schnell.. laden Sie den Akku auf.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Akku 300 mAh Netzspannung 5 V DC Videoformat Video-Encoder M-JPEG Video-Bildrate 30 fps Videoauflösung 1920x1080 Breitbild-Format 16:9 Windows 2000/ Betriebssystem XP/2003/Vista/7/8 Anschlüsse microSD-Karte Bis 32 GB...
  • Page 27: Votre Nouvelle Caméra Briquet

    VOTRE NOUVELLE CAMÉRA BRIQUET Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cette mini-caméra au format de briquet. Cette caméra miniature vous accompagne où que vous alliez et vous permet de réali- ser facilement des prises de vues photo et vidéo, en couleur et avec du son.
  • Page 28: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionne- ment du produit. Conservez-le préci- eusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garan- tie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 29 chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Surveillez les enfants pour vous assu- rer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. •...
  • Page 30: Consignes Importantes Pour Le

    si des salariés y travaillent, la loi fran- çaise actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL (www.cnil.fr). •...
  • Page 31: Consignes Et Avertissements Concernant L'utilisation Des Batteries Lithium-Polymère

    d'un tel point de ramassage et des éven- tuelles restrictions de quantité existan- tes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponib- les dans votre municipalité. Consignes et avertissements concernant l'utilisation des batteries lithium-polymère Votre produit contient une batterie lithium-polymère haute performance, qui présente une importante capacité...
  • Page 32 C'est pourquoi il est impératif de respec- ter les consignes de sécurité particulières suivantes. Une mauvaise utilisation peut entraîner explosion, incendie, formation de fumée et risque d'empoisonnement. De plus, le non-respect des consignes d'utilisation et des mises en garde peut également entraîner des pertes de puis- sance et autres dysfonctionnements.
  • Page 33 batterie. Ceci pourrait endommager l'intérieur de la batterie. • Le chargement doit être effectué par et sous la surveillance d'un adulte. Sur- veillez la batterie lors du chargement et contrôlez régulièrement sa tempéra- ture. Une batterie endommagée risque de gonfler et de chauffer fortement. •...
  • Page 34 doivent jamais être complètement déchargées. Un déchargement total pourrait détruire la batterie. • Respectez toujours les indications de temps de charge maximal précisées dans le mode d'emploi ! • Si vous pensez ne pas utiliser la batte- rie durant une longue période, nous vous recommandons de la laisser chargée à...
  • Page 35 Consignes pour l'entretien de la batterie • Ne rechargez la batterie complète- ment que juste avant l'utilisation. • Si la batterie est chaude, laissez-la toujours refroidir avant de la charger. Les batteries lithium-polymère sont sensibles au déchargement profond (moins de 20 % de leur capacité), ce qui, tout comme le stockage en état de déchargement, diminue leur durée de vie.
  • Page 36: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce pro- duit PX-3789 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Euro- péen : 2004/108/CE, concernant la com- patibilité électromagnétique, et 2011/65/ UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Page 37: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT...
  • Page 38 1. Fil thermique 2. Bouton d'allumage 3. Connecteur USB 4. Bouton Reset 5. Bouton multifonction 6. Ouverture pour la caméra 7. LED lampe de poche 8. Fente pour carte MicroSD 9. Voyant LED 10. Touche lampe de poche...
  • Page 39: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Insérer une carte MicroSD Lorsque la caméra est éteinte, soulevez le capuchon. Insérez une carte MicroSD dans la fente MicroSD (8). Vous devez sentir une légère résistance due au ressort ; ne forcez surtout pas. Note : La carte MicroSD doit être forma- tée au format FAT32.
  • Page 40: Régler La Date Et L'heure

    La caméra est maintenant en cours de chargement, le voyant LED clignote bri- èvement en bleu, accompagné d'une courte vibration. Pendant le processus de chargement, le voyant LED brille en bleu de façon continue. Lorsque la batterie est totalement chargée, le voyant LED brille en rouge de façon continue.
  • Page 41 Enregistrez le fichier. Lors du prochain démarrage de la caméra, la date et l'heure que vous avez saisies seront pri- ses en compte. Astuce : anticipez l'heure réglée de quel- ques minutes, afin de couvrir le temps de l'enregistrement du fichier, le redémar- rage de la caméra, et la prise en compte du fichier.
  • Page 42: Utilisation

    UTILISATION Allumer Pour allumer la caméra, maintenez le bou- ton multifonction (5) enfoncé pendant environ 3 secondes. Le voyant LED brille en bleu, clignote ensuite trois fois, accom- pagné d'une longue vibration, puis brille en bleu de façon continue. La caméra se trouve maintenant en mode Veille.
  • Page 43: Branchement À Un Ordinateur

    Branchement à un ordinateur Branchez la caméra à un ordinateur pour accéder à vos enregistrements vidéo (support de stockage amovible) ou pour l'utiliser en tant que webcam. Support de stockage amovible Retirez le capuchon et branchez le con- necteur USB (3) à un port USB libre de votre ordinateur.
  • Page 44: Webcam

    Webcam Insérez le CD de pilotes fourni dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur. Double-cliquez sur STK03N.exe afin d'installer le pilote. Sortez la carte MicroSD de la caméra et branchez cette dernière à un port USB libre de votre ordinateur. Vous trouverez la caméra ici : Gestion- naire de périphériques ➡...
  • Page 45: Éteindre

    poche (10). Appuyez de nouveau sur le bouton de la lampe de poche (10) pour l'éteindre. Éteindre Pour éteindre la caméra, maintenez le bouton multifonction (5) pressé pendant 3 secondes. Le voyant LED brille en bleu, clignote deux fois, puis s'éteint, accom- pagné...
  • Page 46: Annexe

    ANNEXE Dépannage Problème Solution Le voyant LED La carte MicroSD clignote en bleu n'est pas insérée ou de façon perma- est endommagée. nente. Batterie faible, Le voyant LED éteignez la caméra clignote rapide- pour sauvegarder ment pendant 3 vos enregistre- secondes.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Batterie 300 mAh Tension secteur 5 V DC Format vidéo Encodeur vidéo M-JPEG Fréquence de 30 ips (images/ l'image (vidéo) sec.) Résolution vidéo 1920 × 1080 Format image 16:9 (écran large) Système Windows 2000/ d'exploitation XP/2003/Vista/7/8 Connectique Carte MicroSD Jusqu'à...
  • Page 48 Kundenservice: 07631 / 360 - 350 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat ©...

Table des Matières