Télécharger Imprimer la page

Foppapedretti Mammamia Serie Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 32

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
ricamBi
spare parts
pièces de rechange
1
2
4
5
1
cod. 00908859 . .
2
cod. 30793080 . .
3
cod. 0029454300
4
cod. 00908864 . .
IT
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre:
completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il
colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente
tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali
possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
EN
Every code reciprocation always must be composed from ten figures:
to complete the eventual codes from eight indicating figures with the
two color. Note: the replacement parts may only be ordered through
the retailer. The colour characteristics of the various materials can
differ and are not binding for the manufacturer. 
FR
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres:
compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être
effectuées que par l'intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques
chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de
caractère obligatoire pour le fabricant.
ES
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras:
completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas
solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de
los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes
para el productor.
DE
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen
zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei
Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz
darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen
Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen
und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
repuestos
ersatzteile
peças sobresselentes
4
3
6
7
5
cod. 00908866 . .
6
cod. 00908863 . .
7
cod. 0049770810
8
cod. 009088 . . 40
PT
O código da peça de reposição deve ser sempre composto por dez
algarismos: completar os eventuais códigos de oito algarismos com
os dois que representam a cor. ¡Atención!: las sustituciones deben
ser solicitadas solamente a través. As características cromáticas dos
vários materiais podem diferenciar entre si e não são vinculantes para
o produto.
EL
Κάθε κωδικός ανταλλακτικού πρέπει να αποτελείται πάντα από δέκα
ψηφία: συμπληρώστε τους τυχόν οκταψήφιους κωδικούς με τα δύο
ψηφία που υποδεικνύουν το χρώμα. Προσοχή: οι αντικαταστάσεις
πρέπει να ζητούνται μόνο μέσω του μεταπωλητή. Τα χρωματικά
χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών μπορεί να διαφέρουν μεταξύ
τους και δεν είναι περιοριστικά για τον κατασκευαστή.
RU
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр;
дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими
цифрами, означающими цвет. Внимание: запросы на замену
осуществляются исключительно через продавца.Цветовые
характеристики различных материалов могут отличаться друг
от друг, они не являются обязательными для производителя.
TR
Her yedek parça kodu daima on rakamdan oluşmalıdır: olası sekiz
rakamlı kodları rengi belirten kodları ekleyerek tamamlayın. Dikkat:
değişiklikler sadece ve sadece satıcı aracılığıyla talep edilmelidir.
Muhtelif malzemelerin renk özellikleri birbirleri arasında farklılık
gösterebilir ve üretici açısından bağlayıcı değildir.
RO
Orice cod de piesă de schimb trebuie să fie compus din zece cifre:
completați eventualele coduri de opt cifre cu cele două care indică
culoarea.
intermediul retailerului. Caracteristicile cromatice ale diverselor
materiale pot diferi între ele și nu sunt obligatorii pentru
producător.
ανταλλακτικα
Q
x
P
2
x
F
2
x
N
8
x
P
2
x
O
2
9
cod. 00908860 . .
10
cod. 00908865 . .
11
cod. 70497104 . .
12
cod. 00908861 . .
Atenție:
înlocuirile
trebuie
3
апчасти
yedek
parçalar
D
8
2
x
F
G
10
9
1
x
P
4
x
O
4
x
11
x
M
2
L x
12
LEGNO / WOODEN COLOURS
(cod. 4-5-6-10)
FRASSINO
NATURALE
FRASSINO
SBIANCATO
FRASSINO
GRIGIO
TESSUTO / FABRIC COLOURS
+ MINUTERIA / HARDWARE
(cod. 2-12)
CREMA
BIANCO
GIOSTRINA / MOBILE COLOURS
(cod. 8)
CREMA
BIANCO
CINGHIETTA / STRAP COLOURS
(cod. 11)
BEIGE
GRIGIO
METALLO / METAL COLOURS
(cod. 1-9)
solicitate
doar
prin
CREMA
BIANCO
3
x
piese de schimb
C
E
A
B
N
6
x
M
6
L x
H
Ix6
Lx6
03
30
36
13
10
62
67
28
36
13
80

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Culla mamma&me