Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DKN technology XC-120

  • Page 3 Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Εγγύηση Esta garantía cubre cualquier tipo de reparación debida a un defecto de fábrica o rotura, durante el primer año posterior a la compra del producto a un vendedor autorizado por DKN .
  • Page 4 Deze garantie geldt gedurende 2 jaar voor eender welke fabricagefout aan DKN producten die door een -Technology gemachtigd DKN handelaar werden verkocht. Wanneer de garantie wordt ingeroepen, heeft DKN -Technology -Technology de mogelijkheid om, naar eigen goeddunken, het defecte apparaat of het betreffende onderdeel te herstellen of te vervangen.
  • Page 5 Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 140 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.
  • Page 6 Before you start training on your DKN platform, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 140 kg/310 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions.
  • Page 7 Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
  • Page 8 Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
  • Page 9 Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 140 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
  • Page 10 Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 140 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
  • Page 11 Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 140 kg. Ακολουθήστε...
  • Page 13 67&68 22&59 21L&R 72L&R M 10 M 12...
  • Page 14 (x8) (x4) M8*1.25*20L M8*1.25*20L D15.4*D8.2*2T D15.4*D8.2*2T D22*D8.5*1.5T D16*D8.5*1.2T (x4) (x2) D40*M6*12 M8*1.25*100L D15.4*D8.2*2T M6*1*45L D22*D8.5*1.5T D14*D6.5*0.8T D22*D8.5*1.5T M8*1.25*8T (x2) M8*1.25*20L (x14) ST4*15L D21*D8.5*1.5T (x2) M5*10L D21xD16x0.3T (x1) (x1)
  • Page 15 M6*1*45L (x4) D14*D6.5*0.8T D40*M6*12 (x4)
  • Page 16 (x2) M8*1.25*20L (x8) D21*D8.5*1.5T ST4*15L D21xD16x0.3T...
  • Page 17 (x8)
  • Page 19 (x2)
  • Page 20 (x6) ST4*15L (x2) M5*10L M 12 M 10...
  • Page 22 RECOVERY Apiete ese bóton para fonción Manual para el ordenador recuperación des pues el ejercicio. Despues el ejercicio, mientras el LCD es siempre activa, apriete el boton de recuperacion y tenga los dos sensores. El ordenador se apaga para 60 segundos despues vuestro level de recuparacion sera indicado, nivel 1 hasta 6.
  • Page 23 Entrenamiento en MODE MANUAL Entrenamiento en MODE USER • Selecciona ‘MANUAL‘, utilice el boton giratorio para ajustar el nivel de cargar ( este ergometer • Selecciona ‘USER’, institua vuestro proprio ofre 16 niveles ) confirmar aprietando ‘ENTER’. programa por el boton giratori (16 niveles y 20 •...
  • Page 24 Entrenamiento en MODE WATT • Utilice el boton giratori para confirmar watts, confirmar seleccion aprietando ‘ENTER’ Entrar ‘WATTS’ en aprietando el boton up/down. Tension sera controlado por golpe actual Watt. Cuando la cifra esta bajo la muneca, la resistencia sera ajustado un nivel cada 30 segundos hasta el nivel maximo de 16.Cuando la figura del golpe de watt alcanzado el valor, la resistencia sera ajustado con un nivel.
  • Page 25 Instrucciones de entrenamiento Organización de entrenamiento Recalentamiento Avise vuestro medico antes de empezar el entrenamiento, seguramente cuando no ha hecho esfuerzos fisicos y para evitar riesgos Antes de empezar con entrenar , Usted tiene que eventuales. hacer un recalentamiento de 5-10 minutos. Usted puede hacer ejercicios o biciclar un poco con resistencia baja.
  • Page 26 Enfriamiento Para empezar con el enfrenamiento de los musculos, le aconsejamos de reducir la intensidad de los ejercicios durante los 5 o 10 minutos. Stretchen puded ayudar para evitar el dolor a los musculos. Exito Despues un periodo corto de ejercer regularmente , Usted observará...
  • Page 27 computer will run a time down for 60 Operating Instructions Computer seconds, after which your recovery rate will be displayed, grades 1 up to 6. Level 1 featuring fast recovery, level 6 slow recovery. RESET To clear the display and reset all data.
  • Page 28 Training in MANUAL MODE Training in USER MODE • Select “MANUAL”, use twist-dial to adjust the • Select “USER”, use twist-dial to set up your own load level (this ergometer offers 16 levels), profile (this ergometer offers 16 load levels and confirm selection by pressing “ENTER”.
  • Page 29 Training in WATT MODE Training Instructions If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise. Everyone, or almost everyone, is fascinated by the champions/athletes among us.
  • Page 30 doesn’t mean we can’t use the basics of a training for Diagnostic – initial level top athletes for every individual which practice a sport and who wants to improve his performances. Before setting up a program, you have to take note of some parameters and take your sizes.
  • Page 31 This formula designed by “Broca” has a limited value. higher risk for cardiac disorders. To execute this test, As long as there is no new method to determine the you have to measure the girth of your waist just ideal weight, the image we have of ourselves, tells us above your belly button, without holding in your more than any other number.
  • Page 32 The atlete / mesomorphe type Endurance test Features: An endurance test may not be executed in following • Strong and muscular circumstances, except when it is done under medical • Wider shoulders than hips supervision: • The muscular system and the blood circulation are suitable for excellent performances •...
  • Page 33 Training planning Harvard-Step-Test Height in cm Height of the step Overload Training means making an effort, using our energy <152 cm 30 cm reserve. This effort will show a lower performance < 160 cm 35 cm afterwards. This effort can only be undone if we give <...
  • Page 34 Endurance Continuous training is most used in leisure sports, A run of 400 meter requires endurance and power. training by interval in a less way. Repetition and The endurance training will include a preset series competition training mostly ask for exceptional and and the repetition of it.
  • Page 35 The units will be continuously easier and you will feel Training diary a lot fitter during your normal day. For this achievement you should motivate yourself to The keeping of a training diary can help you in finding exercise regularly. Choose fixed hours for your work the causes when you have not reached your goals.
  • Page 36 secondes (ou porter la ceinture Instructions d'utilisation de l'ordinateur télémétrie), ensuite le compteur vous indique une valeur allant de 1 à 6. Le niveau 1 correspond à une récupération rapide et le niveau 6 à une récupération lente. RESET Pressez trois secondes ce bouton pour mettre à...
  • Page 37 Entraînement en MODE MANUEL Entraînement en MODE USER • Vous pouvez personnaliser la courbe • Sélectionnez ‘MANUAL’ avec les touches UP et d’entraînement : c’est-à-dire que point par point DOWN afin de programmer la résistance (16 vous configurez votre parcours avec UP/DOWN niveaux de difficultés) puis validez avec ‘ENTER’...
  • Page 38 un signal sonore vous le signalera. Si cette situation dure plus de 3 minutes, l’ordinateur arrêtera l’exercice, et le niveau 1 sera activé. Entraînement en MODE WATT • Sélectionnez “WATT“ avec les touches UP et DOWN, puis validez avec la touche ENTER. •...
  • Page 39 Au cours des dernières années, la recherche sur Entraînement programmé l'aptitude de l'organisme à l'entraînement sportif a fait d'immenses progrès. Les effets de levier qu'effectue Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de le corps humain ont fait l'objet d'examens sport depuis longtemps, veuillez consulter biomécaniques aussi approfondis que les processus votre médecin avant de commencer un...
  • Page 40 Enfin, vous contrôlerez régulièrement vos progrès à ceux du niveau moyen, mais surtout de constater afin de pouvoir éventuellement réagir et corriger les les progrès à intervalles réguliers. À ces fins, on écarts effectués parrapport au programme. Le recommencera le même test au bout de six schéma suivant explique l'interaction entre les quatre semaines.
  • Page 41 Proportion de graisse corporelle Mensurations La proportion de graisse corporelle exprimée en pourcentage est plus parlante que les chiffres fournis En plus de votre tour de taille et de hanches, prenez par le rapport poids/taille. Pour définir la répartition vos autres mensurations. Si le but recherché est de des masses adipeuses, on fait intervenir des remodeler votre silhouette, les données signaleront paramètres dépendant de l'âge qui permettent de...
  • Page 42 requièrent force, effort prolongé et endurance. Mais • sa bonne absorption alimentaire et sa digestion un entraînement approprié peut considérablement lente le prédisposent à prendre du poids. améliorer ses capacités. Comme les conditions • pouls lent au repos, tension artérielle normale (chez initiales sont peu favorables, l'entraînement devra l'endomorphe actif).
  • Page 43 Les résultats du test figurent dans le tableau suivant. Test Cooper Données en kilomètres, M=masculin, Quand vous programmerez votre entraînement, ce tableau F=féminin vous aidera à doser les efforts et à les situer dans la tranche de fréquences cardiaques inférieures ou 20-29 30-39 40-49...
  • Page 44 fier l'intensité du travail et de contrôler ensuite l'effet Hypertrophie de ce changement. D'après nos connaissances actuelles, la croissance Le schéma 3 indique ce qui se passe quand on de la cellule musculaire est déclenchée par un n'attend pas jusqu'à la régénération de l'organisme, stimulus prolongé...
  • Page 45 et la préparation à la compétition exigent des efforts l'entraînement. Si vous avez déjà atteint certains extrêmement intenses, ils ne sont guère recomman- objectifs mais pas tous, il faudra adapter les dés aux sportifs amateurs. programmes d'entraînement des mésocycles suivants. La méthode de l'entraînement continu se caractérise par un travail s'étalant sur une longue période, sans Le journal d'entraînement...
  • Page 46 • Vérifiez régulièrement si votre entraînement est sur la bonne voie et si vous pensez atteindre les objectifs principaux; dans le cas contraire: - réagissez lors du mésocycle suivant, - refaites régulièrement le test initial décrit précédemment, - effectuez d'autres tests intermédiaires à la fin de chaque mésocycle.
  • Page 47 recovery rate weergegeven met Handleiding symbool F1 t/m F6. F1 duidt op een snelle recuperatie; F6 op een trage recuperatie. (Druk opnieuw op de recovery toets om terug te keren naar het hoofdmenu) RESET Om het scherm te wissen en alle waarden te herleiden naar nul.
  • Page 48 Training in functie MANUAL Training in functie USER (oefenen zonder voorprogrammatie) (stel zelf uw trainingsprofiel samen) • Selecteer “USER”, stel uw gepersonalizeerd profiel/programma in via de “UP” en “DOWN” • Selecteer “MANUAL”, stel de weerstand (load) in draaitoets (16niveau’s en 16 segmenten). via de “UP”...
  • Page 49 verminderd worden in functie van de ingestelde waarde, met intervals van 15 seconden. Training in de functie WATT: (weerstandseenheid) • Selecteer “WATT”, de ingestelde waarde verschijnt op het scherm, gebruik de “UP” en “DOWN” draaitoets om de gewenste waarde in te geven tussen 10 en 350, bevestig uw selectie via “ENTER”.
  • Page 50 in de eerste plaats de topatleten. Wat niet wil zeggen Training Instructies dat de principes van een training voor topatleten, niet kunnen toegepast worden op elk ander individu die Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met een sportieve activiteit uitoefent en zijn prestaties wil oefenen, zeker wanneer u gedurende een verbeteren.
  • Page 51 Controleer regelmatig uw voortuitgang, zodat u Fysieke kenmerken eventueel tijdig uw trainingsprogramma kan aanpassen. Het volgende schema toont u de Gewicht interactie tussen de 4 elementen die van belang zijn Of iemand tevreden is over zijn lichaam, hangt bij een efficiënt trainingsprogramma. meestal af van de weegschaal.
  • Page 52 merendeel onder ons is immers een mengeling van onderstaande kenmerken. BMI Tabel Leptosome/ectomorphe type Gangbare normering mbt tot de BMK index in functie van Kenmerken: leeftijd. Leeftijd Vrouwen Mannen • groot en mager • breder bekken dan schouders • zeer soepele gewrichten 17-29 jaar 15 % 25 %...
  • Page 53 lichaam kan hebben, blijven meestal achter met een tabel geeft informatie over uw prestaties. Het permanente frustratie. voordeel van deze test is dat u hem eender wanneer kan afleggen zonder assistentie. U hoeft enkel te Endomorphe type beschikken over een chronometer en een piste met Kenmerken: vastgelegde afstand.
  • Page 54 een langere recuperatie en is het zelfs aan te raden 3000 : 160 = 18.75 enkele dagen te stoppen met oefenen en uw lichaam 3000 : 120 = 25.00 de nodige rust te geven. U zal snel merken dat 3000 : 100 = 30.00 wanneer u het oefenen herneemt uw prestaties Uithoudingsindex = 18.75 + 25.00 + 30.00 = 73.75 sneller zullen verbeteren dan wanneer u blijft...
  • Page 55 voorgebracht door de beweging. De interactie tussen de zenuwen en de spieren bepalen de capaciteit van MAX/ MAX/ MAX/ MAX/ MAX/ MAX/ een spier bij een inspanning. MAX/ Leeftijd min. min. min. min. min. min. Trainingsperiode : uithouding Competitiesport ligt mee aan de basis voor het opstellen van een training in functie van uithouding.
  • Page 56 Samenvatting Controleer eerst of een fitness training geen problemen met zich meebrengt voor uw gezondheid. Evalueer uw niveau aangaande kracht, uithouding, lenigheid, snelheid en coördinatie alvorens u start met trainen. Bepaal realistische doelstellingen op basis van uw fysieke mogelijkheden. Stel een trainingsprogramma op voor een langere periode (bv.
  • Page 57 mantenha pressionados os dois Manual para o computador sensores (ou usa o transmissor torácico). O computador esperará por 60 segundos, depois dos quais a taxa de recuperação é exibida indo de graus 1 a 6. Nível 1 aponta para uma rápida recuperação, nível 6 para uma lenta recuperação.
  • Page 58 • Se não quiser programar nenhum valor de Treino em MODO MANUAL referência, começa a treinar pressionando o botão “ST/STOP”. Treino no MODO TARGET H.R. • Seleccione “MANUAL”, use “UP”e “DOWN” para ajustar o nível de carga (este ergómetro proporciona 16 níveis), confirme a selecção pressionando “ENTER”.
  • Page 59 pela actual frequência cardíaca. A dificuldade da Manual de Instruções de Treino tensão será automaticamente ajustada de acordo com a sua actual frequência cardíaca. Se Consulte o seu médico antes de iniciar o a sua frequência cardíaca cair sob o pulso alvo, treino para evitar quaisquer riscos, a dificuldade da tensão será...
  • Page 60 Este valor pode ser obtido pelo aumento da Arrefecimento resistência dos pedais ou pelo aumento do período de treino. Para iniciar o arrefecimento dos músculos, aconselhamo-lo a reduzir la intensidade dos exercícios durante 5 ou 10 minutos. Os Organização de treino alongamentos podem ajudar a evitar a dor dos músculos.
  • Page 61 Funzioni del computer RESET Premere per tre secondi questo pulsante per azzerare tutti i dati. Consente di inserire i dati in modo crescente. DOWN Consente di inserire i dati in modo decrescente. Descrizione delle funzioni Time: Con il tasto ENTER, selezionare la funzione TIME che lampeggerà, inserire quindi il tempo di allenamento desiderato con i tasti UP e DOWN e convalidare con il tasto ENTER.
  • Page 62 Allenamento in MODO MANUALE Allenamento in MODO USER • Si può personalizzare la curva di allenamento: cioè • Selezionare “MANUAL“ con i tasti UP e DOWN in si configura punto per punto il proprio percorso modo tale da programmare la resistenza (16 livelli tramite i tasti UP/DOWN, quindi si convalida con di difficoltà), quindi convalidare con il tasto ‘ENTER‘.
  • Page 63 Allenamento in MODO WATT Istruzioni di allenamento Se non si è stati fisicamente attivi per un lungo periodo e per evitare di correre rischi per la salute, rivolgersi al proprio medico curante prima di iniziare l’allenamento. Per ottenere un notevole miglioramento della propria resistenza fisica e del proprio stato di salute, occorre tener presenti alcuni aspetti, in maniera da programmare l’allenamento più...
  • Page 64 fissi per le sessioni e non iniziare in maniera troppo Organizzazione dell’allenamento aggressiva. Riscaldamento Un vecchio detto in voga tra gli sportivi afferma: Prima di ogni sessione di allenamento riscaldarsi per 5- “La cosa più difficile dell’allenamento è iniziare”. 10 minuti facendo stretching e pedalando con una resistenza ridotta.
  • Page 65 l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.
  • Page 66 Main frame idle wheel front stabilizer waved washer rear stabilizer cover for bolts(M12) foot cap (triangle) flat washer adjusting round wheel nylon nut curve washer left moving support tube spring washer right moving support tube Nylon nut foam allen bolt foam handlebar post end cap(CP)