Page 1
NOVA 2000 ® ® INSTRUCTION MANUAL ESPAÑOL FRANÇAISE Employers: Read this manual and the flow control device Instruction Manual and carry out the Employer Responsibilities (page 8). Product users: Read this manual and the flow control device Instruction Manual and follow the Product User Safety Instructions (page 10).
Page 3
RPB Safety, LLC. Usted no puede alterar ni eliminar ninguna marca comercial, derecho de autor u otras menciones de las copias del contenido. Todas las marcas comerciales, marcas de servicio y logotipos utilizados en esta publicación, tanto registrados como no registrados, son marcas comerciales, marcas de servicio o logotipos de sus respectivos propietarios.
Page 4
® ® los componentes requeridos, incluyendo el conjunto del Tubo de Respiración, Dispositivo de Control de Flujo, y la Línea de Aire Respirable RPB , es un respirador aprobado por NIOSH ® con un factor de protección asignado de 1000. Se reduce significativamente, pero no se elimina completamente la respiración de los contaminantes para el usuario del respirador.
Page 5
CABEZA: El NOVA 2000 cumple con los requisitos ANSI Z89.1 para la protección física de la ® cabeza como un casco. El casco está diseñado para proporcionar una protección limitada de la cabeza al reducir la fuerza de caída de objetos que golpeen la parte superior de la cabeza.
Page 6
NOVA 2000 ® DIAGRAMA DE RESPIRADOR DE COMPONENTE Los respiradores con línea de aire sólo 1. CONJUNTO pueden usarse cuando el aire provisto DEL CASCO DEL a los respiradores es aire respirable que RESPIRADOR cumple con los requisitos de CGA G-7.1 Grado D o de mayor calidad.
Page 7
Conectar la manguera de suministro a una fuente de aire no respirable provocará lesiones graves o la muerte. MANGUERAS Y ACCESORIOS DE SUMINISTRO DE AIRE RESPIRABLE Las mangueras y accesorios de suministro de aire RPB deben usarse entre el punto de ®...
Page 8
OSHA 29 CFR 1910.134. Capacite a los empleados en el uso, mantenimiento y limitaciones del NOVA 2000 ® Designe a una persona calificada que tenga un amplio conocimiento acerca del RPB...
Page 9
(por ejemplo, con respecto al sílice respirable). Consulte rpbsafety.com/important-safety-information/ para obtener enlaces a sitios web que pueden proporcionar orientación regulatoria. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con RPB ® Llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-494-4599 Correo electrónico a: customerservice@rpbsafety.com...
Page 10
Las lentes de seguridad rasguñadas o dañadas u otros componentes deben ser reemplazados por piezas de repuesto genuinas de la marca RPB ®...
Page 11
(Ver PROTECCIÓN PROPORCIONADA Y LIMITACIONES, página 4.) ANTES DE PONERSE EL NOVA 2000 ® Verifique que los contaminantes en el aire estén dentro de los límites recomendados para el uso del respirador: ...
Page 12
Usted tiene cualquier otra razón para sospechar que el respirador no está proporcionando protección adecuada. CUIDADO DEL PRODUCTO Nunca coloque el casco sobre superficies calientes. No aplique pinturas, disolventes, adhesivos o etiquetas autoadhesivas excepto según lo indicado por RPB . Cualquier producto puede verse ® afectado negativamente por ciertos químicos.
Page 13
TABLA DE PRESIÓN DE AIRE RESPIRABLE S - INSTRUCCIONES ESPECIALES O CRÍTICAS PARA LOS USUARIOS - SAR TABLA 1.1 Esta tabla enumera los rangos de presión de aire necesarios para proporcionar al RPB NOVA ® 2000 el volumen de aire que se sitúe dentro del rango requerido de 6-15cfm o 170-425 lts / min ®...
Page 14
Confirme el número de pieza de la manguera de suministro de aire que está utilizando (columna 2) y el dispositivo de control de flujo (columna 3) tu estas usando. Verifique que su manguera de suministro de aire de seguridad RPB esté dentro de la ®...
Page 15
– reemplace cualquier pieza desgastada. ADVERTENCIA El respirador de aire suministrado NOVA 2000 debe ® suministrarse con aire respirable que cumpla con los requisitos de CGA G-7.1 Grado D o...
Page 16
NOVA 2000 ® CONFIGURACIÓN Y CUIDADO DEL RESPIRADOR CONTINUACIÓN LENTES FIGURA 3.1 FIGURA 3.2 Asegúrese de tener un lente interior que este ajustado con seguridad en la junta del marco de la ventana. FIGURA 3.3 Para los lentes exteriores, se pueden usar lentes descartables.
Page 17
PONERSE EL CASCO Una vez que se hayan hecho los ajustes, usted está listo para utilizar su dispositivo de aire suministrado RPB NOVA 2000 . Primeramente compruebe dentro del casco para ®...
Page 18
NOVA 2000 ® DONNING AND DOFFING CONTINUED FIGURA 4.4 FIGURA 4.3 Capas Regulares: Hale la capa del Chaquetas para Granallado (NV2002HB respirador para cubrir su cuerpo y asegure Series): Pase sus brazos a través de los los mosquetones – ganchos a presión – en orificios para los brazos y luego hale la cada lado de la capa.
Page 19
LENTES Y JUNTAS DE LENTES Revise la Junta Interna de la Lente (NV2003) por fisuras, grietas o desgaste. Reemplace inmediatamente cualquier pieza dañada o gastada con piezas originales RPB . La Junta ®...
Page 20
VOS DE CONTROL DEL FLUJO - FIGURA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AIRE - FIGURA 6.6 FIGURA 6.1 ADVERTENCIA Utilice sólo piezas de repuesto RPB exactas y auténticas ® (marcadas con el logotipo RPB y el número de pieza) y sólo en la configuración ®...
Page 21
VISOR Y LENTES FIGURA 6.2 NV2018 NV2031 NV2004 NV2008 NV2003 NV2017 NV2003 Juntas del Marco de la Ventana NV2018 Paquete de 10 Lentes Internos NV2004 Visor con Bisagra y Tornillos NV2031 Paquete de 50 Lentes Externos NV2017 Paquetes de 50 Lentes NV2008 Pestillo Descartables SISTEMA DE RELLENO...
Page 22
NOVA 2000 ® PARTES Y ACCESORIOS CONTINUACIÓN CAPOTA DEL DISPOSITIVO FIGURA 6.4 NV2012 NV2013 NV2002HB-XXL NV2002HB-XL NV2002L NV2002XL NV2002 NV2002 Capa de Nylon 28¨ NV2002HB-XXL Chaqueta para Granallado NV2002XL Capa de Nylon 38¨ Talla XXL NV2002L Capa de Cuero 28¨...
Page 23
MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AIRE FIGURA 6.6 3. ENSAMBLAJES DE SERIE 1. ACOPLADORES 2. TAPONES MANGUERA DE AIRE SUMINISTRADO NV2025 1/4” FM Desconexión NV2028 RPB 25ft 3/8” Rápida NV2029 RPB 50ft 3/8” NV2027 RPB 100ft 3/8” ® 03-042-PM 1/4” M NPT 03-042-CF 1/4” FM 03-043-PM 3/8”...
Page 24
® componente del Producto), a su exclusivo criterio. Este remedio de “reparación o reemplazo” es la única y exclusiva solución bajo esta garantía limitada, y en ningún caso la responsabilidad de RPB ® bajo esta garantía limitada excederá el precio de compra original de los Productos (o el componente si es el caso).
Page 26
Tous les droits de propriété intellectuelle RPB contenus dans cette publication, y compris les droits d'auteur, marques déposées, marques de services, secrets industriels et brevets sont réservés. La propriété...
Page 27
® fondus ou les liquides corrosifs. Remarque : Le port de lunettes de sécurité pourrait être requis en fonction de l’analyse du risque de la tâche. Le NOVA 2000 ne protège pas d’un éventuel transfert d’impact sur ® les lunettes portées en-dessous de la visière. Il n’assure pas une protection complète des yeux et du visage contre des impacts et des pénétrations sévères et ne remplace pas des...
Page 28
NOVA 2000 ® SCHÉMA DES COMPOSANTS DU RESPIRATEUR - SAR (RESPIRATEUR À ADDUCTION D'AIR) IMAGE 1.1 À LA PAGE 6 Assemblage du casque du respirateur Assemblage du tube respiratoire et dispositif de régulation du débit Conduite d'air respirable AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS Ne pas utiliser dans des atmosphères contenant moins de 19,5% d'oxygène.
Page 29
à une source d'air inadéquate pourrait causer des blessures graves ou la mort. RACCORDS ET TUYAUX D'ALIMENTATION EN AIR RESPIRABLE Les tuyaux d'alimentation en air respirable et les raccords RPB doivent être utilisés entre ® le point d'attache et le raccord d'air respirable du respirateur situés au niveau de la ceinture du porteur.
Page 30
Faites appel à un médecin qualifié ou un autre professionnel de santé agréé pour effectuer des évaluations médicales à l'aide d'un questionnaire médical ou d'un examen médical initial. Former les employés à l'utilisation, l'entretien et aux limites du NOVA 2000 ® Désignez une personne qualifiée, ayant des connaissances sur le NOVA 2000 de RPB ®...
Page 31
, au Vanne à débit constant basse ™ pression) Conduite d'air respirable Voir le schéma des composants du respirateur (page 6). Le NOVA 2000 de RPB ® ® uniquement approuvé pour une utilisation avec Vanne de régulation de débit, tube d’air froid, tube d’air chaud, Dispositif de contrôle climatique C40...
Page 32
Des lunettes de sécurité ou tout autre composant rayés ou endommagés devraient être remplacés par des pièces de rechange RPB authentiques.
Page 33
ENTRETIEN DU PRODUIT Ne placez jamais le casque sur des surfaces chaudes. N’appliquez pas de peintures, de solvants, de colles ou d’étiquettes autocollantes, sauf lorsque cela est indiqué par RPB . Ce produit pourrait ® être gravement affecté par certains produits chimiques.
Page 34
NOVA 2000 ® TABLEAU DE PRESSION DE L’AIR RESPIRABLE S - INSTRUCTIONS D’UTLISATION SPÉCIALES OU CRITIQUES - SAR TABLEAU 1.1 Ce tableau liste les plages de pression d’air nécessaires pour fournir au NOVA 2000 de RPB ® ® volume d’air correspondant à la plage requise de 160 - 425 lpm (7 - 15 cfm), conformément aux règlementations gouvernementales.
Page 35
Vérifiez le numéro de la pièce du tuyau d‘alimentation en air que vous utilisez (colonne 2) et du dispositif de régulation du débit (colonne 3) que vous utilisez. Vérifiez que votre tuyau d‘alimentation en air RPB Safety est de la longueur adéquate ®...
Page 36
NOVA 2000 ® AVERTISSEMENT Le respirateur à adduction d’air NOVA 2000 doit ® être alimenté avec de l’air respirable correspondant aux exigences des normes CGA G-7.1 Grade D ou de qualité supérieure et conforme aux exigences de l’OSHA et d’autres organismes de réglementation.
Page 37
IMAGE 4.1 À LA PAGE 17 Laissez-le sécher, puis rangez le respirateur Avec de l‘air circulant à travers le en l’accrochant dans un endroit propre, sec respirateur, rabattez la cape, ouvrez le et éloigné de la zone de travail. N’insérez plastron interne et positionnez vos doigts pas la cape dans le casque si elle n’a pas été...
Page 38
NOVA 2000 ® CONDUITE D’AIR RESPIRABLE Inspectez la conduite d’air respirable afin de détecter des coupures, des fissures, des boursouflures ou des signes d’abrasion. Vérifiez que les raccords sont fermement sertis dans le tuyau et que l’air ne peut pas s’échapper. Vérifiez que le tuyau n’a pas été écrasé ou entortillé.
Page 39
(avec le logo et le numéro de pièce), et uniquement selon la configuration spécifiée. L’utilisation d’un équipement incomplet ou inapproprié, y compris l’utilisation de faux ou de pièces autres que celles de RPB , peut induire une protection inadéquate et ®...
Page 40
à ces produits. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial du produit et ne peut être transférée ou cédée. Cette garantie est la garantie unique et exclusive fournie par RPB ®...
Page 44
Look no further than the . From the searing heat ® ™ of an Arizona summer to a severe Scandinavian winter the RPB ® ™ will keep you comfortable. AIRLINE FILTRATION The RPB RADEX AIRLINE ®...