CONSIG N ES D E S E C U R I T E Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours les règles de sécurité de base, notamment les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. réduites, ne possédant pas assez d’expérience ou de connaissances, 2.
Page 4
C O N S I G N E S DE S E C U RIT E 23. Ne faites pas marcher la machine avec un câble d’alimentation ou En cas d’utilisation de rallonges longues, respectez les règles de une fiche de courant endommagé. Si le câble d’alimentation est sécurité...
VUE D ’E NS EMBLE 17/18mm 17/23mm 17/23mm 0-12 1 Réservoir d‘eau 4 Chaud 7 Bouton marche/arrêt Bac à capsules usagées Poignée de verrouillage Levier sélecteur Grille du bac d’égouttage 3 Froid* 6 Porte capsule 9 Bac d’égouttage UK/CH/DE/AT/FR/ES/PT/IT/NL/LU/BE/GR 230 V, 50 Hz, max. 1500 W NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE, AUS, ZA 230 V / 50 Hz / 1500 W SG/MY...
Page 6
G A M M E D E P R OD U I TS Boissons chaude ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso LUNGO CAPPUCCINO CHOCOCINO...
PREM IÈ R E M I S E E N S ERV IC E 30 sec Rincez d’abord le réservoir d’eau. Remplissez Ouvrez la poignée de verrouillage et insérez Allumez la machine. Pendant la mise en tem- pérature, le bouton marche/arrêt se met à cli- le réservoir avec de l’eau fraiche potable et un porte capsule vide.
PR ÉPA RAT I O N D ’U N E BO I S S O N 30 sec Allumez la machine. Pendant la mise en tem- Adaptez la position de la bac d’égouttage à Ouvrez la poignée de verrouillage et sortez pérature, le bouton marche/arrêt se met à...
REC OM M A N DAT I ON S POU R U N EM P L O I S Û R 10 sec N’ouvrez jamais la poignée de ver- A la fin de la préparation, le bargraphe Ne versez jamais de l'eau chaude dans rouillage pendant la préparation d’une clignote et le bouton marche/arrêt le réservoir d'eau!
NETTO YA G E Rincez le bac d’égouttage avec de l’eau et Rincez et essuyez le porte capsule à l’eau des Rincez et nettoyez le réservoir d’eau. Versez nettoyez-le avec une brosse. deux côtés. Vous pouvez aussi le mettre dans ensuite de nouveau de l’eau potable fraîche le lave-vaisselle.
A B S E NC E D ’É C O U LEME N T ... Symptômes: la préparation de la boisson Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir: s'arrête pendant la phase de distribution ou ne si ce n'est pas le cas, remplissez le réservoir, commence pas du tout.
Page 13
ABS EN C E D ’ É COU LE M E N T . . . L’injecteur peut être bloqué. Levez la poignée de verrouillage et enlevez le Jetez la capsule. porte capsule. Enlevez le réservoir d’eau et sortez l’aiguille de Dégagez l’injecteur avec l’aiguille de Pour un meilleur accès à...
D ÉTA RTR A G E T OU S LES 3 - 4 MO I S AU MO I N S www.dolce-gusto.com Si la boisson sort par gouttes ou si elle est plus froide que Eteignez la machine. Appelez l’assistance téléphonique d’habitude, vous devez détartrer la machine.
Page 15
DÉTART R AGE TO U S LE S 3 - 4 MOI S A U M OI N S STOP STOP Videz et nettoyez le bac à capsules. Rincez et Déplacez le levier vers la droite pour démar- Déplacez le levier vers la gauche pour démar- nettoyez le réservoir d’eau.
D ÉPA N N A G E Vous n’arrivez pas à allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correcte- Si une mise sous tension de la machine reste ment branchée dans la prise. Si oui, vérifiez impossible, appelez l’assistance téléphonique l’alimentation électrique.
Page 17
DÉPA N NA GE 20 min Le bouton marche/arrêt clignote en rouge Eteignez la machine. Vérifiez si la capsule est Si le bouton marche/arrêt continue à clignoter rapidement. bloquée (voir page 12). Débranchez la fiche en rouge, appelez l’assistance téléphonique de courant et attendez environ 20 minutes.
A S S I S TA N CES T ÉL ÉP H ON I QU E S 0842 640 10 2179 8888 80074114 1800 88 3633 0800-999-8100 0800 600 604 0800-3652348 0800 365 23 48 06 40 214 200 800 80 730 1800 466 975 00800 6378 5385 80010210...