TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. PRÉSENTATION DE LA MACHINE 3. EXEMPLES DE BOISSONS 4. RECOMMANDATIONS POUR UN EMPLOI SÛR 5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 6. PRÉPARATION D'UNE BOISSON 6. 1 UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) 6. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) 7.
des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ réduites, ne possédant pas assez d'expérience ou de 1. Lisez toutes les instructions et conservez ces consignes de sécurité. connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou ont reçu des Toute utilisation non conforme de l'appareil implique des blessures instructionsde la part d'une personne responsable de leur potentielles.
Page 4
locale pour plus d'informations sur les programmes de rouge clignote. Cette opération a pour but de protéger la machine recyclage. Votre machine contient des matériaux de haute contre une surchauffe. Éteignez la machine pendant 20 minutes valeur susceptibles d'être récupérés ou recyclés. pour la laisser refroidir.
PRÉSENTATION DE LA MACHINE 11 12 1. Réservoir d'eau 2. Levier de sélection 3. Position « Cold » (froid) 4. Arrêt 5. Position « Hot » (chaud) 6. Sélecteur de volume STOP 7. Témoin lumineux 8. Fonction volume XL 9. Afficheur de volume 10. Porte-capsule 11.
Page 6
PRÉSENTATION DE LA MACHINE REMPLACEMENT DU PANNEAU ARRIÈRE Retirez le réservoir d'eau. Appuyez sur les côtés du panneau arrière et dégagez-le de la machine. Choisissez un autre panneau parmi les différentes couleurs livrées. Clipsez le nouveau panneau au dos de la machine. Insérez le réservoir dans la machine.
EXEMPLES DE BOISSONS Ajustez le bac d'égouttage Sélectionnezle volume Choisissez chaud ou froid ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCINO ICE De u x c a p s u l e s Un e c a p s u l e De u x c a p s u l e s De u x c a p s u l e s...
RECOMMANDATIONS POUR UN EMPLOI SÛR Ne versez jamais de l'eau chaude dans le réservoir Laissez toujours la machine debout ! Lorsque la préparationest terminée, le témoin d'eau ! lumineux clignote en rouge pendant quelques Pour le rinçage et la préparationde la boisson, uti- secondes.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE Rincez le réservoir manuellement à l'eau potable. Versez Prenez le porte-capsule etpour l'ouvrir, appuyer sur la Insérez le porte-capsule dans la machine. Fermez la poi- de l'Eau potable fraîche dans le réservoir. Insérez le réser- touche de verrouillage. Assurez-vous que l'outil de rinçage gnée de blocage.
PRÉPARATION D'UNE BOISSON 6. 1 UNE CAPSULE (P. EX. LUNGO) Ajustez la position dubac d'égouttage. Placez une tasse de Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Utilisez le sélecteur de volume pour illuminer un nombre taille appropriée sur le bac. Voir 3. «EXEMPLES DE Lamachine se met en marche automatiquement.
PRÉPARATION D'UNE BOISSON 6. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) Ajustez la position dubac d'égouttage. Placez une tasse de Ouvrez la poignée de verrouillage. Sortez le porte-capsule. Utilisez le sélecteur de volume pour illuminer un nombre taille appropriée sur le bac. Voir 3. «EXEMPLES DE Lamachine se met en marche automatiquement.
Page 12
PRÉPARATION D'UNE BOISSON 6. 2 DEUX CAPSULES (P. EX. CAPPUCCINO) STOP Pousser le levier de sélection enposition « HOT » ou Une fois la préparation terminée, le témoin lumineux cli- Après lafin de l'extraction, retirez la capsule du bac « COLD »selon larecommandation indiquée sur l'em- gnote enrouge pendant quelques secondes puis vire auvert d'égouttage.
NETTOYAGE Rincez et nettoyez le réservoir d'Eau. Utilisez une brosse Rincez le bac d'égouttage etl'outil de rinçage à l'eau Nettoyez avec un détergent liquide etde l'eau potable propre utilisable pour les produits alimentaires et un déter- potable fraîche. Nettoyez le bac d'égouttage avec une fraîche les deux côtés du porte-capsule.
DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS www.dolce-gusto.com Utilisez le détartrant liquide N'utilisez pas de vinaigre pour le Évitez que le liquide détartrant entre en NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour com- détartrage ! contact avec une partie quelconque de la mander, appelez l'assistance téléphonique machine.
Page 15
DÉTARTRAGE TOUS LES 3 À 4 MOIS AU MOINS STOP STOP Poussez le levier de sélection enposition « HOT ». La Poussez le levier de sélection enposition « COLD ». La Pour améliorer l'efficacité du détartrage, la machine machine se détartre enmode marche/arrêt pendant 2 machine détartre en permanence.
DÉPANNAGE 9. 1 LE TÉMOIN A VIRÉ À LA COULEUR ORANGE LETÉMOIN A VIRÉ À LA COULEUR ORANGE Celasignifie que la machine doit être détartrée. À cet effet, veuillez suivre les instructions de détartrage. Voir 8. «Détartrage tous les 3 à 4 mois au moins» à lapage 14. 9.
DÉPANNAGE 9. 3 AUCUN LIQUIDE NE SORT – CAPSULE / INJECTEUR BOUCHÉ(E)? STOP Pas de sortie de liquide : La capsule peut être bloquée et Laissez toujours la machine debout ! Poussez le bouton de Ne buvez pas le café ! Relevez lapoignée de verrouillage. être sous pression.
DÉPANNAGE 9. 4 DIVERS Il est impossible d'allumer la machine. Vérifiez si la fiche de courant est correctement branchée Si une mise sous tension de la machine reste impossible, sur laprise. Si oui, vérifiez l'alimentation électrique. appelez l'assistance téléphonique NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numéros de l'as- sistance, voir ladernière page.
Page 19
DÉPANNAGE 9. 4 DIVERS Le témoin lumineux clignote rapidement en rouge. Contrôlez si lacapsule est bloquée, voir «AUCUN LIQUIDE Si le témoin lumineux continue de clignoter enrouge, appe- NESORT – CAPSULE / INJECTEUR BOUCHÉ(E)?» à lapage lez l'assistance NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Pour les numé- 17.