2 Conditions d'utilisation 2.1 Utilisation prévue Le tableau de commande ZL170N a été conçu pour la gestion de simples motoréducteurs des séries FERNI, EMEGA et FROG alimentés à 24V CC. Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites.
4.1 Dimensions, entraxes et orifices de fixation (mm) 4.2 Composants principaux M N R ADT x ZL170 BLANC ROUGE MARRON BLEU NOIR 1. Transformateur 6. Bouton de mémorisation du code 13. Fusible de ligne 3,15 A-F 14. Branchement carte radiofréquence 2.
5 Installation Attention ! Avant d'intervenir dans l'appareillage, mettre hors tension et déconnecter les éventuelles batteries de secours. L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et dans le plein respect des normes en vigueur. 5.1 Contrôles préliminaires Avant de procéder à l'installation, il faut : •...
6 Branchements électriques Motoréducteur FERNI et EMEGA La carte ADT doit être fixée à la barrette de connexion du motoréducteur comme indiqué sur la figure et connectée au tableau uniquement par les bornes M, N et R (la borne RA n'est pas activée sur FERNI et EMEGA). FERNI EMEGA RC FA...
Page 6
Alimentation Bornes pour l'alimentation des accessoires : Alimentation tableau - 24 V (CA) avec alimentation à 230 V (CA) de commande 230 V - 24 V (CC) avec alimentation à 24 V (CC) CA 50/60 Hz Puissance totale admise : 40 W Connexion serrure de verrouillage électrique (12 V-15 W max.) avec EMEGA voir également page 9...
Page 7
Dispositifs de commande Bouton d'arrêt (contact N.F.) - Bouton d'arrêt du portail avec désactivation du cycle de fermeture automatique ; pour reprendre le mouvement, appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de l'émetteur. S'il n'est pas utilisé, positionner le commutateur DIP 9 sur ON.
Page 8
Configuration par défaut Particularité de la combinaison ZL170N/EMEGA et serrure électrique E881 Pour alimenter à 24 V la serrure E881 sur les bornes 11-S (normalement à 12 V), intervenir sur les shunts de la façon suivante : fig.
7 Sélections fonctions COMMUTATEUR DIP 10 VOIES 1 ON Fermeture automatique activée ; 2 ON Fonctionnement bouton ou commande radio « ouverture/fermeture/inversion » activé ; 2 OFF - Fonctionnement bouton ou commande radio « ouverture/arrêt/fermeture/arrêt » activé ; 3 ON Fonctionnement commande radio «...
8.3 Trimmer de réglage de la butée d'arrêt + OP TIME - Après avoir configuré les espaces de ralentissement (réf. C fig. 3) selon la procédure « réglage minirupteurs » illustrée dans le manuel du motoréducteur, suivre les indications ci-après : •...
8.4 Vitesse d'ouverture/fermeture et de ralentissement Pour le réglage des vitesses de marche et des ralentissements, déplacer les fastons sur les connecteurs du transformateur indiqués. Faston réglage ralentissement : 230V min./max. 230V RALL.MIN RALL.MAX VEL.MIN VEL.MAX Faston réglage vitesse de marche : min./max.
10 Activation de la commande radio Antenne Sortie (contact N.O.) : fermeture du contact toutes les 3'' à chaque commande d'ouverture. Portée contact : 5 A-250 V CA. Connecter le câble de l’antenne aux bornes spécifiques. Cavalier sur B - Sortie du deuxième canal du récepteur radio (contact N.O.).
Page 13
Carte de radiofréquence Uniquement pour les cartes de radiofréquence AF43S : - positionner le cavalier comme indiqué en fonction de la série d'émetteurs utilisée. Fréquence Carte Série radiofréquence émetteurs FM 26.995 AF130 FM 30.900 AF150 AM 26995 AF26 AM 30900 AF30 AM 433.92 AF43S / AF43SM...
Page 14
Mémorisation CH1 = Canal pour commandes envoyées à une fonction de la carte du motoréducteur (pour le type de commande, voir commutateurs DIP 2 et 3). CH2 = Canal pour commandes envoyées à un dispositif accessoire connecté sur B1-B2 (activables par cavalier, voir page 13). N.B.
à la norme UNI EN ISO 14001 qui garantit le respect et la sauvegarde de l'environnement. Nous vous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l'environnement, que CAME considère comme l'un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché, en observant tout simplement de brèves indications en matière d'élimination :...
Page 16
127273, Moscow Moscow (+34) 91 52 85 009 (+7) 495 739 00 69 (+34) 91 46 85 442 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226) CAME United Kingdom Ltd. CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN PORTUGAL CAME Portugal CAME Portugal...