Sommaire des Matières pour Leica Microsystems Envisu C Serie
Page 1
MODE D'EMPLOI DU MATÉRIEL SDOIS (système d'imagerie ophtalmique en domaine spectral) Envisu série C Série C 9054-10011_FR Révision N 6.2022 SDOIS Envisu série C / 9054-10011_FR / révision N...
Page 2
Mode d'emploi du matériel Nous vous remercions d'avoir opté pour un système d'imagerie ophtalmique en domaine spec- tral Envisu . Lors du développement de nos systèmes, nous avons privilégié une utilisation simple et intuitive. Ce mode d'emploi contient des informations importantes concernant le dispositif, la sécurité, l'utilisation et le nettoyage.
Page 3
Si néanmoins, vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires concernant l'utilisation du produit, veuillez contacter votre représentant local Leica. Il ne faut jamais utiliser un dispositif médical de Leica Microsystems, si l'on n'a pas une connaissance approfondie de son fonctionnement et de ses performances.
Mode d'emploi du matériel Table des matières Table des matières Informations sur le produit ......................5 Symbole ..........................5 Usage prévu et contre-indications ..................6 Caractéristiques du système ....................7 Classification .......................... 8 Avertissements et précautions ....................9 Sécurité ..........................10 Sécurité...
Mode d'emploi du matériel Informations sur le produit Symbole Les symboles suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi. Avertissement Les avertissements indiquent des situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Avertissement Tension dangereuse Remarque...
Mode d'emploi du matériel Usage prévu et contre-indications Le système d’imagerie ophtalmique en domaine spectral (SDOIS) Envisu de Leica permet d’acquérir, de traiter, d’afficher et d’enregistrer des images avec résolution en profondeur de la microstructure des tissus oculaires en utilisant la tomographie par cohérence optique en domaine spectral (SD-OCT).
Mode d'emploi du matériel Caractéristiques du système Ce document s’applique aux numéros de modèle suivants : Alimentation Source lumineuse Amérique du Europe / Système Japon interne Nord Australie Très haute résolution C2300 9070-10024 9070-10034 9070-10097 (VHR) Dimensions 31 po (largeur) x 24 po (profondeur) x 37 po (hauteur du physiques chariot) (79 x 61 x 94 cm)
Mode d'emploi du matériel Source optique La source de lumière du système est une diode superlumines- cente (DSL) avec une sortie d’onde continue dont la longueur d’onde centrale est de l’ordre de 840 nm. Le rayonnement optique maximum provenant de la sonde est de 750 uW. Le système est conforme à...
Mode d'emploi du matériel Avertissements et précautions Avertissement ! Risque d’explosion Un risque d’explosion existe si l’appareil est utilisé en présence d’anesthé- siques inflammables ou d’autres gaz ou liquides inflammables. Attention ! Pour réduire les risques d’électrocution, n’ouvrez pas l’enceinte. Vous ne pouvez effectuer aucune réparation à...
Mode d'emploi du matériel Attention ! Phototoxicité Bien qu’aucun danger de toxicité aiguë provoquée par des rayonnements optiques n’ait été identifié dans le cas d’ophtalmoscopes directs ou in- directs, il est recommandé de limiter l’intensité lumineuse dirigée dans l’œil du patient au minimum nécessaire au diagnostic. Les nourrissons, les personnes présentant une aphakie et celles sujettes à...
Mode d'emploi du matériel Avertissement ! Rayonnements optiques Ne retirez pas la fibre optique lorsque le système est en cours d’utilisation. Coupez l’alimentation électrique avant de retirer la fibre optique. Avertissement ! Rayonnements optiques N’utilisez pas le système sans la fibre optique. Ne regardez pas directement dans l’orifice de la fibre optique.
Mode d'emploi du matériel Compatibilité électromagnétique (CEM) • Le système d’imagerie ophtalmique en domaine spectral est conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique stipulées dans la norme collatérale EN 60601-1- 2:2007 Appareils électromédicaux. • Le dispositif est soumis à des mesures de précaution particulières concernant la compatibilité...
Mode d'emploi du matériel Avertissement ! L'équipement de communication RF portable (dont les périphériques tels que les câbles d'antennes et les antennes externes) doit être utilisé à une distance minimale de 30 cm (12 pouces) de tout élément du système Envisu, y compris les câbles spécifiés.
Mode d'emploi du matériel Présentation du matériel Description de l’appareil Le système d’imagerie ophtalmique en domaine spectral de Leica est un appareil d’imagerie non invasive qui fournit des images tomographiques microscopiques de la rétine avec une résolution axiale < 6 microns ou meilleure, selon le modèle. Le système d’imagerie oph- talmique en domaine spectral de Leica est capable d’effectuer plus de 32 000 A-scans par seconde.
Page 15
Mode d'emploi du matériel Affichage de l'état de la batterie Bouton test/silence Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Alimentation sans interruption (ASI) Système ASI PowerVAR de qualité médicale (UL 60601-1/CEI 60601-1), disponible en 100, 120 &230 V, 50/60 Hz, 600 VA (monophasé). SDOIS Envisu série C / 9054-10011_FR / révision N...
Page 16
Mode d'emploi du matériel Affichage de la État de l'ASI LED du module Sortie du module ASI activée État de charge de la batterie par incréments de 20 % État de charge du module ASI par incréments de 20 % Module ASI fonctionnant sur batterie en raison d'une alimentation défectueuse en CA Module ASI en surcharge Défaillance de la batterie ou batterie déconnectée...
Mode d'emploi du matériel Marquage Panneau avant du boîtier moteur de balayage du SDOIS Réglage de la position Réglage de la puissance du bras de référence du bras de référence Témoin d’alimentation Témoin de balayage Remarque : Les panneaux arrière des boîtiers moteur de balayage et interface ne sont pas visibles si le panneau arrière du système est en place.
Mode d'emploi du matériel Étiquette du panneau arrière du système SDOIS Étiquette du panneau arrière Caractéristiques de l’alimentation Classification de la sortie optique du produit Avertissement Attention Branchement du système Le SDOIS est installé sur site par un technicien Leica habilité. Tous les branchements (électriques et optiques) seront effectués lors de l’installation.
Mode d'emploi du matériel Démarrage et arrêt du système Démarrage du système Pour démarrer le système d'imagerie ophtalmique en domaine spectral (SDOIS) de Leica, veuillez suivre la procédure de démarrage ci-dessous : Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation du système situé en face avant de l’ASI. Vérifiez que les boîtiers moteur de balayage et interface de la sonde manuelle du SDOIS sont allumés.
Page 20
Mode d'emploi du matériel Arrêt du système Pour arrêter le système d'imagerie ophtalmique en domaine spectral (SDOIS) de Leica, veuillez suivre les étapes ci-dessous : Quittez l’application d’acquisition d’images IVVC. Éteignez l’ordinateur en utilisant la procédure d’arrêt standard. Une fois l’ordinateur éteint, mettez le système hors tension à l’aide de l’interrupteur situé en face avant de l’ASI.
Mode d'emploi du matériel Dépannage Résolution des problèmes matériels Symptôme Cause possible Mesures correctives Problèmes d’alimentation : Lorsque le système fonctionne correctement, les témoins verts d’alimentation sont allumés sur les boîtiers moteur et interface. L’appareil n’est pas branché Rien ne se passe après avoir Rebranchez correctement.
Page 22
Mode d'emploi du matériel Problèmes de source lumineuse : Lors du balayage, lorsque le système fonctionne correctement, un témoin rouge est allumé à l’extrémité de l’objectif de la sonde. Utilisez cette rubrique si aucune lumière de la sonde n'est observée lors du balayage. Le témoin de balayage en Le balayage ne démarre pas Arrêtez puis redémarrez le...
Page 23
Mode d'emploi du matériel Problèmes de qualité d’image : De nombreuses raisons peuvent en être la cause, cer- taines relatives au matériel et d’autres à la technique d’imagerie. Cette rubrique ne traite que des problèmes matériels. Contactez Leica pour obtenir des conseils sur les techniques d’imagerie.
Page 24
Mode d'emploi du matériel Problèmes de balayage : Fermez l’application, corrigez, La sonde émet des « clics » Un mauvais raccourci est puis relancez l’application. bruyants ou un son aigu lors utilisé, ce qui oblige la sonde à aller trop loin pour l’objectif du balayage.
Mode d'emploi du matériel Entretien Aucune pièce du système ne peut être réparée par l’utilisateur. Vérifications de sécurité périodiques L’intégrité des composants du système doit être vérifiée périodiquement afin de garantir la sécurité de l’appareil. Inspectez visuellement le cordon d’alimentation tous les six mois pour vérifier qu’il ne présente aucune fissure ni entaille.
Mode d'emploi du matériel Nettoyage et désinfection des objectifs : Les articles suivants sont requis pour nettoyer les objectifs de la sonde manuelle : • Gants en latex ou nitrile sans poudre • Tissu optique non pelucheux (un tissu non tissé composé de rayonne est recommandé) •...
Mode d'emploi du matériel 4. Faites une passe droite pour essuyer l’objectif, puis roulez et tournez le tissu optique tout en l'ôtant de l’objectif. 5. Vérifiez qu'aucun résidu ne reste sur l’objectif. Si l’objectif n’est pas propre, répétez les étapes 1 à 4 de cette procédure en utilisant un morceau de tissu optique neuf. Remarque : N’utilisez jamais deux fois le même morceau de tissu optique ! Mise au rebut...
Page 28
Annexe 1 Annexe 1 : Directives et déclaration du fabricant Tableau 1 - Émissions électromagnétiques Le modèle Envisu 2300 dot être utilisé dans l’environnement électromagnétique détaillé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur d’un modèle Envisu 2300 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environ- nement.
Page 29
Annexe 1 Tableau 2 - Immunité électromagnétique Le modèle Envisu 2300 doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique détaillé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur d’un modèle Envisu 2300 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. CEI 60601-1-2 Environnement électromagnétique - Essai d’immunité...
Page 30
Annexe 1 Le modèle Envisu 2300 doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique détaillé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur d’un modèle Envisu 2300 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. CEI 60601-1-2 Environnement électromagnétique - Essai d’immunité niveau d’essai directives La qualité...
Page 31
Annexe 1 Tableau 3 - Immunité électromagnétique Le modèle Envisu 2300 doit être utilisé dans l’environnement électromagnétique détaillé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur d’un modèle Envisu 2300 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai CEI 60601-1-2 TEST Environnement électromagnétique - directives d’immunité...
Page 32
Annexe 1 Tableau 4 - Spécifications d'essai pour l'immunité du port de l'enceinte à l'équipement de communication RF sans fil Niveau Fréquence Bande Puissance Distance Service Modulation d'essai d'essai (MHz) (MHz) max. (W) d'immunité Modulation 380-390 TETRA 400 d'impulsions 18 Hz FM +/- 5 kHz GMRS 460,...
Page 33
Annexe 1 Tableau 5 - Distances de séparation recommandées entre le matériel de communication RF portable et mobile et le modèle Envisu 2300 Le modèle Envisu 2300 doit être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les per- turbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur d’un modèle Envisu 2300 peut limiter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre le matériel de commu- nication RF portable et mobile (émetteurs) et le modèle Envisu 2300 selon les recommandations ci- dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale du matériel de communication.