Aérobarre Sonic CSX
Note pour le détaillant: Si vous installez ce produit pour un client, veuillez lui remettre le manuel du propriétaire du produit une fois l'installation
complétée.
Merci d'avoir acheté le guidon aérodynamique Sonic Stryke CSX
™
de Profile Design. Veuillez lire attentivement ces instructions
avant de procéder à l'installation du produit. Notez qu'une installation non conforme à ces instructions pourrait invalider la
police de garantie de Profile Design. Si vous n'êtes pas familier avec les procédures d'installation de guidon aérodynamique,
veuillez demander l'assistance de votre détaillant local Profile Design. Vous pouvez localiser le détaillant le plus près (ou le distri-
buteur national de votre pays si vous êtes à l'extérieur des États-Unis d'Amérique) en vous rendant sur www.Profile-Design.com
et en utilisant le lien «Dealer Search» ou en composant le numéro du service à la clientèle de Profile Design ci-dessous.
Outils et matériaux requis: clé hexagonale (clé Allen) de 5mm, clé dynamométrique et tournevis plat
1. L es zones filetées et la visserie de ce produit ont été prétraitées par Profile Design durant leur fabrication avec un adhésif de freinage à filets de couleur
bleu. Ce composé peut également être détecté par son impression «collante» lors du serrage. Si vous n'arrivez pas à détecter cet adhésif de freinage ou
si vous l'avez enlevé durant un entretien normal, traitez les filets des vis avec un adhésif de freinage, tel que vendu par Loctite
2.
Ne graissez pas la zone de serrage du guidon car cela risque de la faire glisser la barre aérodynamique lors de son usage ce qui
AveRTISSeMeNT
pourrait causer une perte de contrôle.
3. L e système de serrage de ce guidon aérodynamique est conçu pour répartir la charge de serrage de façon égale sur le guidon de base. Ceci est effectué
en utilisant un ensemble d'intercalaires (#7 et #8, non illustrés) pour les guidons de base d'un diamètre de 26.0mm ou en utilisant la pleine grandeur de la
clampe du guidon aérodynamique pour les guidons de base d'un diamètre de 31.8mm. Déterminez le diamètre exact du guidon de base sur lequel vous
installerez ce produit. Ce guidon aérodynamique Profile Design est conçu pour être assemblé sur les guidons 26.0mm et 31.8mm de diamètre.
4. I l y a quatre intercalaires (#7 et #8, non illustrés) inclus dans le nécessaire d'installation du guidon. Si vous utilisez un guidon de base de 26.0mm de
diamètre, tous ces intercalaires seront requis pour un assemblage adéquat. Assurez-vous de localiser et d'aligner la dent de centrage dans la cavité de la
clampe (répétez pour les autres intercalaires). Ceci empêchera les intercalaires de bouger lors des étapes suivantes de l'installation.
5. A près avoir déterminé la largeur et la position désirée, sécurisez la barre aérodynamique sur le guidon de base en insérant les écrous ronds (#5) dans
les orifices de l'accoudoir intégré du Sonic CSX. Ensuite, insérez les boulons à tête champignon M6x25mm (#4) au travers du support de base (#3), du
support supérieur intégré du Sonic CSX et dans les écrous ronds (#5). Les écrous ronds accueillent un tournevis plat afin qu'ils puissent être alignés avec
les boulons à tête champignon M6x25mm (#4). En utilisant de la clé hexagonale (Allen) 5mm, vissez les boulons d'ajustement du guidon aérodynamique
Sonic CSX selon un couple de serrage de 60pouce-livre (6.7Nm) N.B.: Il est possible qu'il soit nécessaire de retirer une section de la guidoline afin
d'obtenir la position désirée.
6.
AveRTISSeMeNT
NE MONTEZ PAS LA SONIC CSX EN POSITION PLUS LARGE QUE VOTRE GUIDON DE BASE NE LE PERMET OU SUR LA
ZONE DE DIAMÈTRE TRANSITOIRE. Pour une position plus large que votre guidon de base actuel le permet, nous vous conseillons le guidon de base
Profile Stoker 26
™
. Viositez notre site web (adresse ci-haut) pour de plus ample renseignements.
7. A fin de préparer la surface d'application des coussinets, utilisez le tampon imprégné d'alcool fourni pour nettoyer la surface de l'accoudoir minutieuse-
ment. Assurez-vous de nettoyer parfaitement la surface entière ou s'appliquera le coussinet à Velcro.
8. E nlevez la pellicule protectrice du coussinet à Velcro et installez les sur accoudoirs une fois la surface bien sèche. Immédiatement suivant l'application
des coussinets, appliquez une pression sur ceux-ci pendant au moins 30 secondes afin de favoriser leur adhérence.
9. S i vous souhaitez installer des leviers de vitesses aux extrémités des extensions du Sonic Stryke CSX
gaînes dans les trous prévus à cette fin. NE PAS PERCER, COUPER OU MODIFIER DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LES EXTENSIONS DE CE
PRODUIT. Insérez ensuite les leviers et serrez les fermement en place. Serrez les boulons de montage jusqu'à ce que les leviers soit fermement en place.
N'EXCÉDEZ PAS UN COUPLE DE SERRAGE DE PLUS DE 45 POUCES-LIVRES (5.0 N-m). Un couple de serrage supérieur pourrait
AveRTISSeMeNT
endommager l'extension en fibre de carbone.
1 0. R evérifiez le couple de serrage de tous les boulons après la première utilisation ainsi que périodiquement pour les usages suivant afin de s'assurer que le
guidon aérodynamique soit installé de façon sécuritaire.
AveRTISSeMeNT
• T oute impossiblité à suivre ces avertissements et directives peut résulter en une brisure, un glissement et ou tout autre dysfonctionnement de
ce composant Profile Design pouvant provoquer une perte de contrôle de la bicyclette avec des blessures graves. [AP1100-1-1]
• U n composant grinçant peut être un signe de problèmes potentiels. Assurez-vous que toutes les surfaces de contact entre les composants
soient propres, que tous les pas des verrous soient graissés ou traités avec une serrure de pas adéquate et serrés selon les spécifications
de Profile Design (ou du fabricant du vélo) et que tous les composants soient classés selon leur grosseur pour aller correctement ensemble.
Si vous continuez à éprouver un grincement, veuillez cesser d'utiliser composant Profile Design et appelez le service après-vente de Profile
Design. [AP0601-2-2]
• S ous-serrer un verrou peut résulter en une partie se dégageant durant une course sur le vélo et un verrou trop serré risque de casser de façon
inattendue ou de prendre les fils qu'il engage durant la course peut également résulter aussi en une perte de contrôle. Tous les verrous doi-
vent être serrés selon les spécifications de torque de Profile Design (ou du fabricant du vélo). Sur le premier et tout assemblage subséquent
veuillez examiner tous les fils mâle et femelles et les verrous pour tout fil démonté, fissuré et tout composant de verrouillage exigeant une
lubrification. [AP1100-3-2]
• P ériodiquement, examinez attentivement toutes les surfaces de ce composant Profile Design (après l'avoir nettoyé) dans la lumière du soleil
claire pour vérifier toute petite fissure capillaire ou toute fatigue aux points de «stress» (tels que les soudures, joints, trous, points de contact
avec les autres parties etc.). Si vous voyez des fissures, peu importe la taille, cessez d'utiliser immédiatement la partie et appelez le service
après-vente de Profile Design. [AP0302-4-2]
• T outes les fois que vous installez tout nouveau composant sur votre vélo assurez-vous de bien l'essayer près de chez vous (avec votre
casque) dans un endroit où il n'y a pas d'obstacles ni de circulation. Assurez-vous que tout fonctionne correctement avant de faire une pro-
menade ou une course. [AP1100-5-1]
• L es courses (route, montagne ou multi-sport) implique un stress extrême sur les bicyclettes et leurs composants (comme il sert de cavaliers)
et raccourcissent considérablement leur durée d'utilisation. Si vous participez à ces types d'événements, la vie du produit peut être raccourcie
considérablement selon le niveau et la quantité de courses. La «brisure normale» d'un composant peut différer grandement entre les usages
compétitifs et non-compétitifs, raisons pour lesquels les cavaliers de rang professionnel utilisent souvent de nouveaux vélos et composants à
chaque saison et font entretenir leurs vélos par des mécaniciens professionnels. Un soin particulier doit être placé dans l'examen régulier de
votre bicyclette et de ses composants pour vous assurer de votre sécurité. [AP1100-6-1]
• P lusieurs facteurs peuvent réduire la durée de ce composant à moins de sa période de garantie. La dimension du cavalier et/ou la force et le
style du maintient, la distance parcourue, un terrain rugueux, un abus, une installation inexacte, la transpiration, les conditions ambiantes ad-
verses (telles que de l'air salé ou une pluie acide), les dégâts de voyage (surtout si le vélo et ses composants sont démontés puis rassemblé
à maintes reprises) et les accidents peuvent tous contribuer au raccourcissement de la vie de ce composant. Plus il y a de facteurs présents,
Profile Design, LLC
Garantie Limitée Mondiale
Worldwide Limited Warranty
Profile Design garantit à l'acheteur au détail original («vous») que le produit Profile Design pour lequel il a reçu cette garantie est
sans défauts au niveau du matiériel et de la main-d'oeuvre pour deux années à partir de la date d'achat de la vente au détail
originale. Cette garantie n'est pas transmissible à un acheteur subséquent. La seule obligation de Profile Design sous cette
garantie consiste à réparer ou remplacer le produit, à l'option de Profile Design. Profile Design doit être notifié par écrit de toute
demande sous cette garantie dans les 60 jours de tout manque déclaré de conformité du produit.
Limites de la garantie
La durée de toute garantie ou condition implicite, de commerciabilité, d'aptitude pour un but particulier ou autre, sur ce produit
sera limitée à la durée de la garantie exacte présentée ci-dessus. En aucun cas Profile Design ne sera responsable pour toute
perte, dérangement ou dégât, direct, accidentel, conséquentiel ou autre, résultant d'infraction de toute garantie ou condition
expresse ou garantie, de commerciabilité, d'aptitude pour un but particulier ou autre en ce qui concerne ce produit, sauf
comme indiqué ici. Certains Etats ou pays ne permettent pas les limites sur la durée de la garantie implicite et d'autres n'auto-
risent pas les exclusions ou limites aux dommages accidentels ou conséquentiels, de ce fait ces limites ou exclusions peuvent
ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir aussi d'autres droits
qui peuvent varier d'un endroit à un autre. Cette garantie sera interprétée selon les lois des États-Unis. Le sens/version de la
langue anglaise originale de cette garantie contrôle toutes les traductions et Profile Design n'est pas responsable pour toute
erreur dans la traduction de cette garantie ou toute directive du produit. Cette garantie n'est pas destinée à conférer tout droit
légal ou juridictionnel supplémentaire ou des droits de garantie autres que ceux présentés ici ou exigés par la loi. Si toute partie
de cette garantie est tenue pour invalide ou inapplicable pour toute raison, une telle découverte n'invalidera pas toute autre
provision. Pour les produits achetés dans des pays autres que les États-Unis, veuillez contacter le distributeur autorisé de
Profile Design dans ce pays respectif.
Options du Service de garantie
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez:
(1) A pporter ou envoyer votre produit Profile Design, avec cette garantie, le reçu original du vendeur au détail ou toute autre
preuve satisfaisante de la date d'achat au détail depuis le détaillant où vous avez acheté l'article ou de tout autre détaillant
Profile Design autorisé ou
(2) E nvoyer votre produit Profile Design (avec le numéro d'autorisation du retour sur l'extérieur de l'emballage de transport et
apposé au produit), avec le reçu original du vendeur au détail ou toute autre preuve satisfaisante de la date d'achat au détail
avec système MULTI-FIT
™
Instructions d'installation
11
1
, avant l'assemblage.
™
FIG. 1
Liste des Pièces du Sonic CSX
avec Système MULTI-FIT
™
Qté
# de
# de Réf.
Description
Pièces
1
1
Aérobarre—Sonic CSX Extension Gauche
(S,M ou L)*
1
2
Aérobarre—Sonic CSX Extension Droite
(S,M, ou L)
2
189289
3
Support—Forgé 31.8
4
313211
4
Boulon—BCP à tête champignon
M6x25mm
4
268425
5
Ecrou rond 9.5x15mm pour Sonic CSX
4
550006
6
Rondelle—M6x9x0.8 Acier inoxidable
2
104255
7
Intercalaires—Petit O.S. (Composite)*
2
104237
8
Intercalaires—Grand O.S. (Composite)*
™
(#1 et #2), glissez tout d'abord les câbles et
1
685177
9
Coussinets—Double Sonic CSX avec
Velcro, Gauche*
1
685178
10
Coussinests—Double Sonic CSX avec
Velcro, Droite *
2
716663
11
Embouts de guidon
*Non-illustré
plus la vie du composant en sera réduite. [AP0801-7-2]
• T ous les avertissements et directives d'entretien qui concernent les parties en métal s'appliquent doublement aux parties en fibre de
carbone (sauf pour la corrosion) car elles sont très délicates et peuvent être facilement endommagées durant l'utilisation. L'utilisation d'une
molette à torque est vivement recommandée comme elle est facile à opérer pour serrer toute partie en carbone fissurée ou pire, partie qui
risque de se casser durant l'utilisation. Sur une base habituelle vous devez vérifier entièrement toute fissure, marque de brisure, détériora-
tion de la surface, délaminage, ébréchage de la finission ou éclatement du carbone surtout à un endroit ou un composant en carbone entre
en contact avec un composant sans carbone. Une fois que la surface d'une partie en carbone est compromise, elle peut casser. N'appli-
quez pas de lubrifiant sur toute surface en carbone entrant en contact avec une autre partie en carbone ou en métal. Après un accident,
des parties en carbone peuvent être raclées mais vraisemblablement ne seront pas courbées comme une partie du métal. Cependant elles
peuvent encore être fléchies et doivent être remplacées. Appelez le service après-vente de Profile Design et renseignez-vous sur notre
«Police de Remplacement pour Accident». [AP0706-8-1]
• A ssurez-vous périodiquement de re-vérifier TOUS les boulons d'aérobarre pour la fermeté comme indiqué. Nombreux de ces verrous peuvent
se défaire en raison de la vibration sur route qui peut provoquer une rupture possible et une perte du contrôle. Assurez-vous de n'utiliser
seulement que les boulons fournis par Profile Design. [AB1100-1-1]
• L es aérobarres peuvent exiger des positions de course nouvelles ou différentes pour de nombreux cyclistes. Il est conseillé de vous exercer
en utilisant ces barres dans une zone à faible circulation pour vous habituer aux changements dans la direction ou les caractéristiques de
manoeuvre de votre vélo. Veuillez prêter attention en utilisant ces types de guidon pour la première fois. Assurez-vous également de continuer
à regarder devant vous en faisant du vélo et non pas vers le sol. [AB1100-2-1]
• S i vous faîtes une chute et que le guidon OU la tige est endommagé quelle qu'en soit la façon (courbures légères ou éraflures) TOUTES LES
PARTIES CONTIGUËS doivent être remplacées comme il peut y avoir un dégât indétectable à l'une et l'autre partie. Appelez le service après-
vente de Profile Design et renseignez-vous sur notre «Police de Remplacement pour Accident». [AB1100-3-1]
• C ertains guidons ultra-légers en fibres d'aluminium et de carbone ne sont pas compatibles avec les assemblages d'aérobarre et attacher
celles-ci endommagera la barre et risquent de provoquer une cassure, un glissement ou une chute; veuillez consulter les instructions d'instal-
lation du fabricant du guidon pour des informations ou appelez Profile Design pour de plus amples détails. [AB1100-4-1]
• C es aérobarres sont destinées à une utilisation avec un guidon possédant un étau d'un diamètre de 31.8mm. En utilisant l'adaptateur de
déflecteur fourni, elles peuvent également être utilisées pour des guidons de 26.0mm. [AB0302-5-2]
• L orsqu'un vélo équipé d'une aérobarre est placé sur un porte-bagages, enlevez les reposoirs de bras (s'ils sont attachés par du velcro). Les
reposoirs perdus durant le transport ne sont pas couverts par la Garantie de Profile Design. [AB1100-6-1]
à Profile Design 2677 El Presidio St. Long Beach, CA 90810 USA. Vous devez obtenir en premier un numéro d'autorisation
de retour en appelant Profile Design à (310) 884-7756 ext. 161 (ou envoyez un email à warranty@profile-design.com) avant
de rendre le produit à Profile Design.
Profile Design peut exiger que vous remplissiez et signez un formulaire de requête pour remplacement de la garantie avant de
traiter votre demande de garantie.
Tout affranchissement, assurance ou autres coûts de transport encourus pour envoyer votre produit Profile Design pour un ser-
vice sous une des options ci-dessus sont votre responsabilité. Profile Design ne sera pas responsable pour les produits perdus
ou endommagés durant le transport.
Pour les produits achetés dans des pays autres que les États-Unis, contactez le distributeur autorisé de Profile
Design dans le pays où ils ont été achetés. Ils peuvent être trouvés sur notre site www.profile-design.com
Exclusions de Garantie
Les détaillants et vendeurs de produits Titec ne sont pas autorisés à modifier cette garantie en aucune façon. Il est de votre
responsabilité d'examiner régulièrement le produit pour déterminer tout besoin pour un service normal ou un remplacement.
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
• L es produits qui ont été modifiés, négligés ou incorrectement entretenus, utilisés pour des objectifs commerciaux, mal utilisés
ou impliqués dans des accidents.
• L es dommages rencontrés durant l'expédition des produits (de telles plaintes doivent être déposées directement auprès du
transporteur).
• L es dommages aux produits provenant d'un assemblage ou d'une réparation incorrecte, de l'utilisation de parties ou acces-
soires non compatibles avec l'utilisation orignale prévue ou de l'impossiblité à respecter les avertissements et les instructions
d'utilisation du produit.
• L es dommages ou détériorations à la finission de la surface, à l'esthétisme ou l'apparence du produit.
• L e travail exigé pour enlever et/ou réajuster l'article couvert par cette garantie.
• T oute brisure normale du produit.
• T out produit pour lequel le consommateur ne suit pas les procédures de la garantie comme indiquées ci-dessus.
Pour la version acutelle de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.profile-design.com
(© Juin 2006 Profile Design)
www.profile-design.com
™
Nota a los Comerciantes: Si usted instala este producto para el consumidor, proporcione este manual del propietario a él/ella después de la instalación.
Le agradecemos por la compra de la Barra de Descanso Sonic CSX
especial con un apoyabrazo integrado patenteado—mientras este diseño ofrece bajo peso, posición baja del apoyabrazo, y
5
un formato ergonómico, él es también limitado por el ajuste de anchura disponible. Por favor lea completamente estas ins-
trucciones antes de intentar instalar esta Barra de Descanso. Instalación apropiada es necesaria para cumplir con la política
de garantía de Profile Design. Si no está familiarizado con la instalación de barras de descanso, busque la asistencia de su
comerciante local Profile Design a través del sitio de web www.profile-design.com y utilizando "localizador de revendedor" o
llamando el número del servicio al cliente de Profile Design.
Herramientas y materiales necesarios: Llave Allen 5mm, Llave de Torsión
3
1. Á reas con rosca han sido tratadas previamente por Profile Design durante la producción con compuesto bloqueador de rosca azul especial. Este
compuesto especial se detecta fácilmente en las roscas de todos los tornillos proporcionados. Si no se detecta este compuesto bloqueador de rosca
o si usted lo limpió durante la manutención normal, reaplíque un compuesto bloqueador de rosca azul apropiado disponible de Loctite
4 & 6
compañía antes de la ensambladura.
2.
WARNING
No engrase el área de fijación del manillar. Esto puede causar deslizamiento de la barra de descanso durante el montaje de la bicicleta
resultando en pérdida de control.
3. E l sistema de fijación de esta barra de descanso fue planeado para extenderse uniformemente al manillar base. Esto es llevado a cabo a través de un
™
juego de calce (#7 y 8—no mostrado) para la barra de base con diámetro de 26.0mm o por un tamaño de abrazadera expandida para la barra de base
con diámetro de 31.8mm Determine el diámetro exacto del manillar que está siendo fijado. Esta barra de descanso fue planeada para acoplarse a
ambos los manillares de 26.0mm y 31.8mm Determine el diámetro exacto del manillar que está siendo fijado. Esta barra de descanso fue planeada para
acoplarse a ambos los manillares de 26.0mm y 31.8mm.
4. E xisten cuatro calces (#7 y 8—no mostrado) incluídos a este juego de barra de descanso. Si usted está usando un manillar base de 26.0mm, estes cal-
ces son necesarios para un montaje apropiado. Asegúrese de localizar & colocar la pequeña indentación en el calce sobre la indentación de la abraza-
dera (repetir en los calces restantes). Esto prevenirá la rotación de cada calce.
5. U na vez determinada la anchura y posición deseada para la barra de descanso, fije la barra de descanso al manillar insertándose las clavijas redon-
das (#5) dentro de los hoyos del apoyabrazo integrado del Sonic CSX. Después, inserte los tornillos de cabeza rebajada M6x25mm (#4) a través del
soporte inferior (#3), a través del soporte superior integrado del Sonic CSX y dentro de las clavijas redondas (#5). Las clavijas redondas corresponden al
atornilladpr estándar y por eso ellas pueden ser alineadas con los tornillos de cabeza rebajada M6x25mm (#4). Usando una llave Allen de 5mm, apriete
uniformemente estes tornillos a una torsión de 60pulg-lbs (6.7Nm) Nota: Puede ser necesario remover la sección superior de la cubierta del manillar
para calcular la anchura de fijación deseada.
6.
WARNING
NO MONTE SU SONIC CSX EN UNA POSICIÓN QUE SEA MÁS ANCHA QUE LO PERMITIDO POR SU BARRA DE BASE. Si usted
necesita de una base de montaje más ancha, le recomiendamos nuestra barra Stoker 26
7. R emova el Velcro de cada almohadilla de brazo y aplique a cada lado respectivo del apoyabrazo integrado del Sonic CSX.
8. A plique cada almohadilla al Velcro del apoyabrazo y sujete firmemente por 30 segundos para garantizar una fijación apropiada.
9. S i usted desea instalar los cambios de marcha de los cuernos en la punta de los tubos de extensión del Sonic CSX (#1 y 2), deslice el cable de control y
compartimiento a través del hoyo proporcionado en el tubo. NO PERFORE O CORTE LA BARRA DE EXTENSIÓN. Apriete el tornillo de montaje hasta
colocar la palanca firmemente en el lugar.
EL TUBO DE CARBONO. No exceda de 45pulg-lb (5Nm).
1 0. V erifique nuevamente si los tornillos está bien apretados después del primero uso y a intervalos regulares posteriormente para garantizar una fijación
segura de la barra de descanso.
WARNING
• C ualquier falla al seguir estes avisos y instrucciones puede resultar en rotura, deslizamiento y o otros funcionamientos incorrectos de
este componente Profile Design causando pérdida de control de la bicicleta con heridas graves. [AP1100-1-1]
• U n componente chirriante puede ser un señal de problema sério. Asegúrese de que todas las superficies de contacto entre los com-
ponentes estén limpias, todas las roscas de tornillos estén engrasadas o sean tratadas con bloqueo de rosca apropiado y apretados
según las especificaciones de Profile Design (o el fabricante de bicicleta) y todos los componentes estén apropiadamente organizados
por tamaño para encajar todo junto. Si los chirrios continuan, pare la utilización del componente Profile Design y llame el servicio al
cliente de Profile Design. [AP0601-2-2]
• A pretamiento flojo de un tornillo puede resultar en pieza suelta durante el paseo de bicicleta y un apretamiento demasiado puede
romperse inesperadamente o asolar las roscas interconectantes durante el paseo de bicicleta resultando también en una pérdida de
control. Todos los tornillos deben ser apretados según las especificaciones de torque de Profile Design (o del fabricante de bicicleta).
En el primero ensamblaje y en los subsiguientes ensamblajes, verifique todas las roscas macho y hembra y tornillos para ver si existen
roscas asoladas, rajaduras y si necesitan de engrase o compuesto bloqueador de rosca. [AP1100-3-2]
• A intervalos fijos, verifique completamente todas las superfícies de este componente de Profile Design (después de la limpieza) bajo
la luz del sol clara para verificar si existe cualquer rajadura pequeña o desgaste en "puntos de tensión" (tal como puntos soldados,
surcos, hoyos, puntos de contacto con otras piezas, etc). Si usted ve cualquier rajadura, no importa si es pequeña, pare de utilizar la
pieza inmediatamente y llame el servicio al cliente de Profile Design. [AP0302-4-2]
• C uando quiera instalar cualquier componente nuevo en su bicicleta, asegúrese de intentar la instalación cuidadosamente cercano a su
residencia (utilizando su casco), donde no haya obstáculos o tráfico. Asegúrese que tudo esté funcionando apropiadamente antes de
pasear o correr con la bicicleta. [AP1100-5-1]
• C orrida (estrada, montaña o multi-deporte) coloca tensión extrema sobre las bicicletas y sus componentes (como ocurre a los
ciclistas) y acorta significativamente las sus vidas útiles. Si usted participa en estes tipos de eventos, la vida útil del producto puede
ser acortada significativamente dependiendo del nível y totalidad de corrida. El "desgaste normal" de un componente puede diferir
grandemente entre usos competitivos y no-competitivos, motivo por el cual utilizadores de bicicleta a nível profesional frecuentemente
usan bicicletas y componentes nuevos a cada temporada y también llevan sus bicicletas para que sean reparadas por mecanicos
profesionales. Cuidado particular debe ser colocado en la verificación regular de su bicicleta y sus componentes para asegurar su
seguridad. [AP1100-6-1]
• U n número de factores pueden reducir la vida de este componente para menos de su período de garantía. El tamaño del ciclista y/o
intensidad y estilo de montaje, alta millaje, terreno escarpado, abuso, instalación impropia, sudor, condiciones ambientales adversas
Profile Design, LLC
Garantía Limitada a Nível Mundial
Dibujo de Perfil LLC garantiza al comprador original al por menor ("usted") que el producto del Profile Design por lo cual ellos
recibieron esta garantía está libre de defectos tanto de fabricación como en los materiales utilizados por dos años desde la
fecha de compra original al por menor. Esta garantía no es transferible a un comprador subsiguiente. La única obligación de
Profile Design bajo esta garantía está limitada a reparar o reemplazar el producto, según opción Profile Design. Profile Design
debe ser notificado por escrito con relación a cualquier demanda bajo esta garantía dentro de 60 días desde la fecha de recla-
mación de inconformidad del producto.
Limítes de la Garantía
La duración de cualquier garantía o condición implícita, aptitud para la venta o aptitud para un propósito en particular, o de otra
manera, en este producto estarán limitadas a la duración de la garantía explícita publicada abajo. Bajo ninguna circunstancia
deberá Profile Design ser responsable por cualquier pérdida, inconveniencia o daño, directo, indirecto, consequente que resul-
te de infracción de cualquier garantía o condición explícita o implícita de aptitud para la venta o aptitud para un propósito parti-
cular, o de otra manera, con respecto a este producto, excepto como establecido aquí. Alguns estados o países no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo tanto, puede que tales exclusiones o limitaciones no sean
de aplicación a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede que usted goce de otros derechos
que varíen de jurisdicción en jurisdicción.
Esta garantía será interpretada según las leyes de los Estados Unidos. La versión/significado original de esta garantía en
idioma Inglés controla todas las traducciones y Profile Design no se responsabilizará por cualquier error en traducción de esta
garantía o cualquier instrucción del producto. Esta garantía no ofrece ningún derecho adicional legal, jurídico o derechos de
garantía a usted otros que los establecidos aquí o requeridos por ley. Si alguna parte de esta garantía es considerada inválida o
inexigible por cualquier razón, tal resultado no invalidará cualquier otra cláusula. Para productos comprados en países que no
sean los Estados Unidos, contácte el revendedor autorizado de Profile Design en ese país respectivo.
Opciones del Servicio de Garantía
Para obtener el servicio bajo esta garantía, usted debe:
(1) T raer o enviar su producto Profile Design, juntamente con esta garantía, el recibo original del revendedor detallista o otra
prueba satisfactória de la fecha de compra al revendedor detallista donde se compró el artículo o a un otro revendedor
detallista autorizado por Profile Design, o
(2) E nviar su producto Profile Design (con el número de autorización de devolución en la parte externa del contenedor de
embarque y pegado al producto), juntamente con el recibo original del revendedor detallista o otra prueba satisfactória de la
fecha de compra al Profile Design 2677 El Presidio St. Long Beach, CA 90810 USA. Se debe obtener primeramente un nú-
mero de autorización para devolución llamando Profile Design (310) 884-7756 ext. 161 (o enviando un email para warranty@
profile-design.com) antes de devolver el producto al Profile Design.
Barra de Descanso c/ Sistema MULTI-FIT
™
de Profile Design. Sonic CSX es una barra de descanso
(pulg-lb./Nm), Atornillador Estándar
®
o de una otra
.
™
NO APRIETE DEMASIADO EL TORNILLO DE MONTAJE PORQUE ESTO PUEDE DAÑAR
WARNING
(tal como aire salado o lluvia corrosiva), daño por viaje (especialmente si la bicicleta y los componentes son repetidamente desam-
blados y en seguida emsamblados nuevamente) y colisiones o accidentes pueden contribuir para el acortamiento de la vida de este
componente. Cuanto más factores están presentes, más reducida será la vida del componente. [AP0801-7-2]
• P aseo o corrida de bicicleta "Descendente" colocan tensión extrema sobre las bicicletas y sus componentes y acortan significativa-
mente sus vidas útiles. NO se recomienda este componente para utilización en paseo o corrida descendente. Uso repetido de este
componente en paseo descendente puede resultar en falla repentina o prematura de una bicicleta o componente resultando en diver-
sas heridas. Uso de este componente para corrida Descendente puede anular también la garantía de Profile Design. Además, cuidado
extremo debe ser utilizado en la verificación de la bicicleta antes de todo paseo para asegurar que todos los componentes estén en
perfecto funcionamiento y no presenten rajaduras o otros problemas visibles. [AP1100-8-1]
• A segúrese de verificar a intervalos fijos si TODOS los tornillos de la barra de descanso están bien apretadas como indicado. Muchos
de estos tornillos pueden aflojarse debido a la vibración en la estrada, que puede causar posible rotura y pérdida de control. Asegúre-
se de usar sólamente los tornillos proporcionados por Profile Design. [AB1100-1-1]
• B arras de descanso pueden requerir posiciones de montaje que son nuevas o diferentes para muchos ciclistas. Se recomienda
practicar utilizando estas barras en área de tráfico bajo para acostumbrarse a cualquier cambio en las características de dirección o
manoseo de la bicicleta. Tome cuidado al utilizar estes tipos de manillares por la primera vez. Asegúrese también de continuar miran-
do hacia adelante durante el paseo y no míre hacia abajo a la tierra. [AB1100-2-1]
• S i ocurrir colisión y alguna avería al manillar O a la horquilla, (distorsión ligera o abrasiones) TODAS LAS PIEZAS ADJUNTAS deben
ser reemplazadas porque pueden haber daño no detectable a una de las piezas. Llame el servicio al cliente Profile Design y solicite
nuestra "Política para Reemplazo por Accidente". [AB1100-3-1]
• A lguns manillares de aluminio ligero y fibra de carbono no son compatibles con los ensamblajes de la barra de descanso y la fijación
de barras de descanso dañarán la barra y podrán causar rotura, deslizamiento o una caída, consulte las instrucciones de instalación
del fabricante de los manillares para obtener esta información o llame Profile Design para obtener más información. [AB1100-4-1]
• E stas barras de descanso son planeadas para usarse con manillares juntamente con el uso de una abrazadera con diametro de
31.8mm. A través del uso de adaptador de calce proporcionado ellas pueden ser utilizadas también para manillares de 26.0mm .
[AB0302-5-2]
• A l colocar una bicicleta equipada con barra de descanso sobre un soporte, remueva las almohadillas para descanso de brazos (si
ellas son fijadas por Velcro). Almohadillas perdidas durante transporte no son cubiertas por la Garantía de Profile Design. [AB1100-6-1]
Profile Design puede requerir que usted llene y firme un formulario de solicitud para reemplazo en garantía antes de procesar
su demanda de garantía.
Todo franqueo, seguro o otros costos de embarque incurridos por el envío de su producto Profile Design para servicios bajo
cualquier opción arriba será de su responsabilidad. Profile Design no se responsabilizará por productos perdidos o dañados en
el embarque.
Para productos comprados en países que no sean los Estados Unidos, contácte el distribuidor autorizado por Profile Design en
el país donde el producto fue comprado. Ellos pueden ser encontrados en nuestro sitio de web en www.profile-design.com
Política para Reemplazo por Accidente de Profile Design
Profile Design entiende que accidentes pueden ocurrir y reemplazo de piezas dañadas de bicicleta pueden ser costosas. Por
eso Profile Design intentará aliviar el problema ofreciéndole un producto de reemplazo por 30% menos que el precio detallista
actual sugerido por Profile Design en su país respectivo. Todas las otras cláusulas de esta garantía se aplican y los procedi-
mientos descritos para el servicio de garantía se aplican también a la política de reemplazo por accidente. Profile Design hará
la decisión final sobre la cobertura de pieza bajo la politica de reemplazo por accidente.
Exclusiones de Garantía
Detallistas e revendedores de productos Profile Design no están autorizados a modificar esta garantía de ningún modo. Es su
responsabilidad verificar a intervalos fijos el producto para determinar la necesidad de reparo normal o reemplazo. Esta garan-
tía no cubre lo siguiente:
• P roductos que han sido modificados, negligenciados o deficientemente mantenidos, utilizados para propósitos comerciales,
utilizados incorrectamente, o abusados o implicados en accidentes.
• D año ocurrido durante el embarque de los productos (tal reclamación debe ser presentada directamente a la compañía de
transporte).
• D año a productos resultante de ensamblaje incorrecto o reparo, la utilización o instalación de piezas o accesórios no compa-
tibles con el uso original designado para el producto, o falla en seguir los avisos del producto y instrucciones de uso.
• D año o deterioración al acabamiento de la superfície, estética o apariencia del producto.
• La mano de obra necesaria para quitar y/o reponer el artículo cubierto por esta garantía.
• Desgaste normal al producto.
• C ualquier producto en lo cual el consumidor no haya seguido los procedimientos de garantía mencionados arriba.
Para obtener la versión actual de esta garantía, visite nuestro sítio de web en
www.profile-design.com
(© Junio 2006 Profile Design)
Sonic CSX
™
™
Instrucciones de Instalación
11
5
1
3
4 & 6
FIG. 1
Lista de Piezas del Sonic CSX
c/ Sistema MULTI-FIT
™
™
Ctd.
Pieza #
Ref.#
Descripción
1
1
Barra de Descanso—Sonic CSX Extensión
Izquierda (P,M, o G)*
1
2
Barra de Descanso—Sonic CSX Extensión
Derecha (P,M, o G)
2
189289
3
Soporte Forjado 31.8
4
313211
4
Tornillo de Cabeza Rebajada BCP
M6x25mm
4
268425
5
Clavija de Tornillo 9.5x15mm para Sonic
CSX
4
550006
6
Arandela—M6x9x0.8 SS
2
104255
7
Calce—Pequeño O.S. (Compuesto)*
2
104237
8
Calce—Grande O.S. (Compuesto)*
1
685177
9
Almohadilla Doble Sonic CSX c/Velcro,
Izquierdo*
1
685178
10
Almohadilla Doble Sonic CSX c/Velcro,
Derecho*
2
716663
11
Cilindros de Punta—Redondos
*No ilustrado
www.profile-design.com