Ensemble de casque d'écoute sans fil hdtv (11 pages)
Sommaire des Matières pour Monster CLARITY
Page 1
Model No.: MH22106 Quick Start Guide / 快速指南 / Kurzanleitung/Guide de Démarrage Rapide 신속 안내서 / クイックスタートガイド / Быстро направляющий выступ старта Please read this Quick Start Guide carefully and keep it for future use. 请仔细阅读本快速指南并妥善保存以备将来使用。/ Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig Durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf.
Page 2
Product Overview In-ear Earphone x 2 (le & right) Charging Case USB-C Charging Cable Ear Tips × 3 pairs (M size installed) Quick Start Guide and Warranty Letter 1. Multi Function Button(MFB) 2. Microphones 3. Ear Tip 4. Pair/Reset Indicator Light 5.
Page 3
"pairing" voice prompt will be heard. For new device connection, go to Bluetooth settings on your device and search for new devices (new Monster device), "connected" voice prompt will be heard once the earphones are paired.
Page 4
earphones in the charging case, press and hold the Pair/ Reset to Factory Settings Button for 5 seconds until the Pair/Reset Indicator Light flashes, the earphones will enter pairing state, and the new device pairing on the device Bluetooth interface will then complete.
Page 5
Reset Open the cover of the charging case, keep the le & right earphones in the charging case, press and hold the Pair/ Reset to Factory Settings Button for 10 seconds, the Pair/Reset Indicator Light will flash slowly, indicating the earphones are restored to factory settings.
Page 6
Cautions * A er removing the earphones from the charging case, without pressing any buttons, the le and right earpieces will connect automatically. When no connections found, it will enter automatic pairing mode. * Please place the earphones in the correct location (L/R) for normal charging.
Page 7
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 12
Produktübersicht Kopfhörer x 2 (links und rechts) Ladebox Ladekabel Ohrspitzen × 3 Paare (Größe M installiert) Kurzanleitung und Garantie 1. Berühren Sie die Multifunktionstaste (MFB) 2. Mikrofon 3. Ohrspitzen 4. Pairing/Reset-Anzeige 5. Pairing/Reset-Taste 6. Der Ladebox die Anzeigelampe 7. USB-C-Ladeschnittstelle...
Page 13
Nach einigen Sekunden wird das L / R-Headset automatisch verbunden, und dann hören Sie die Sprachaufforderung "Pairing". Für eine neue Geräteverbind- ung schalten Sie bitte das Bluetooth des Geräts ein und suchen Sie nach Monster-Produkten zum Pairing. Nach...
Page 14
erfolgreicher Verbindung hören Sie "connected". Wenn das Headset gekoppelt wurde, versucht es nach dem Einschalten, eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät herzustellen. Um ein neues Gerät zu koppeln, deaktivieren Sie die Verbindung des aktuell verbundenen Bluetooth-Geräts. Schließen Sie andere Geräte an Öffnen Sie die Abdeckung der Ladebox, lassen Sie den linken und rechten Ohrhörer in der Ladebox, halten Sie die Pairing/Reset-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, bis die...
Page 15
Die Musik Musik abspielen / anhalten:Klicken Sie auf die Multifunk- tions-Touch-Taste. Vorheriger Lied: Doppelklicken Sie im Musikwiedergabestatus auf die Multifunktionstaste des linken Kopfhörers. Nächstes Lied: Doppelklicken Sie im Musikwiedergabestatus auf die Multifunktionstaste am rechten Kopfhörer. Sprachsteuerung Wenn das Headset mit dem Telefon verbunden ist, halten Sie die Multifunktions-Touch-Taste des linken Headsets etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Sprachassistenten zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Page 16
* Bitte bringen Sie die Kopfhörer zum Laden in die richtige Position. * Es wird nicht empfohlen, die Batterie privat auszutauschen. * Der Akku (Akku oder Kombibatterie) darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht oder Feuer ausgesetzt werden. Kontrollleuchte/Sprachführung Sprachauf- Status Beschreibung forderung “Power On”...
Page 17
Présentation du Produit Écouteurs x 2 (gauche et droite) Cas de charge Câble de charge Bouchon d'oreille × 3 paires (taille M installée) Guide de démarrage rapide, lettre de garantie 1. Touchez le bouton multifonction (MFB) 2. Microphones 3. Bouchon d'oreille 4.
Page 18
Au bout de quelques secondes, le casque G / D est automatiquement connecté, et vous pouvez entendre l'invite vocale "pairing". Pour une nouvelle connexion d'appareil, veuillez activer le Bluetooth de l'appareil et recherchez les produits Monster à associer. Une...
Page 19
fois la connexion établie, vous entendrez " connected". Si le casque a été couplé, il essaiera de se connecter au dernier appareil connecté après l'avoir allumé. Pour jumeler un nouvel appareil, désactivez la connexion de l'appareil Bluetooth actuellement connecté. Connectez d'autres appareils Ouvrez le couvercle du boîtier de charge, gardez les écouteurs gauche et droit dans le boîtier de charge, maintenez enfoncé...
Page 20
Chanson précédente: dans l'état de lecture de musique, double-cliquez sur le bouton multifonction de l'écouteur gauche. Chanson suivante: dans l'état de lecture de musique, double-cliquez sur le bouton multifonction sur l'écouteur droit. Commande Vocale Lorsque le casque est connecté au téléphone, maintenez enfoncé...
Page 21
* Il n'est pas recommandé de remplacer la batterie en privé. * La batterie (batterie ou batterie combinée) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil ou le feu. Indicateur/Guide d'invite vocale Mode Description Invite Vocale Ouvrez le couvercle du boîtier de...
Page 23
충전 케이스 커버를 열면 헤드셋이 자동으로 켜집니다. 몇 초 후 L / R 헤드셋이 자동으로 연결되고 "pairing"이라는 음성 안내가 들립니다. 새 기기 연결을하려면 기기의 블루투스를 켜고 페어링 할 Monster 제품을 검색하세요. 연결이 성공하면 " connected". 헤드셋이 페어링 된 경우 전원을 켠 후 마지막으로 연결된 장치에...
Page 24
음량 조절 이 헤드셋은 볼륨 조절 기능이 없습니다.볼륨을 조절하려면 블루투스 헤드셋이 장치에 성공적으로 연결된 후 장치의 볼륨 조절 버튼을 사용하여 볼륨을 높이거나 낮춥니다. 전화 통화 수신/종료:터치 식 다기 능 버튼 을 누 르 십시오. 전화 거부:터치 식 다기 능 버튼 을 약 2 초 동안 누 르 세 요. 음악...
Page 25
표시등/음성 안내 모드 설명 음성 제시 “Power On” 충전 상자의 뚜껑을 열면 헤드셋이 부팅 자동으로 켜집니다 “Power Off ” 충전 상자의 뚜껑을 닫으면 헤드셋이 셧다운 자동으로 종료됩니다 “Pairing” 충전 케이스의 화이트 페어링/리셋 표시등 매칭 이 빠르게 깜박입니다 “Connected” 연결 연결되면 표시등이 꺼집니다 헤드셋이...
Page 31
Описание товара Наушники x 2 (левый и правый) Зарядный отсек Зарядный кабель USB-C ушная пробка×3 пары (номер м установлен на наушниках) Краткое руководство, гарантийное письмо 1. Сенсорная многофункциональная кнопка (MFB) 2. Микрофон 3. Насадки для ушей 4. Индикатор сопряжения / сброса 5.
Page 32
Откройте крышку зарядного отсека, и он автоматически включится. Через несколько секунд гарнитура L / R автоматически подключается, а затем вы можете услышать голосовую подсказку «pairing». Для подключения нового устройства включите Bluetooth устройства и найдите продукты Monster для подключения. После успешного подключения вы услышите голосовое сообщение «connected».
Page 33
Если гарнитура уже была подключена, она попытается подключиться к последнему подключенному устройству после его включения. Чтобы подключить новое устройство, отключите соединение с текущим подключенным устройством Bluetooth. Подключитесь к другим устройствам Откройте крышку отсека для зарядки, поместите левый и правый наушники в отсек для зарядки, нажмите и удерживайте кнопку сопряжения...
Page 34
Следующая песня: дважды нажмите многофункциональную сенсорную кнопку правого наушника. голосовое управление Когда гарнитура подключена к телефону, нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную кнопку на левой гарнитуре около 2 секунд, чтобы включить или отключить голосовой помощник. сброс настроек Откройте крышку зарядного отсека, поместите левый и правый наушники...
Page 35
Световой индикатор / голосовая подсказка Голосовая / Рабочий звуковая описывать режим подсказка “Power On” Откройте крышку зарядного отсека, гарнитура Включите автоматически включится гарнитуру Закройте крышку зарядного отсека, гарнитура Выключить “Power Off ” автоматически выключится гарнитуру “Pairing” Белый индикатор сопряжения / сброса в соединять...