TIMBERWOLF TABLE DES MATIÈRES TW 125PH Section Nº de page INTRODUCTION UTILISATION DE LA MACHINE/DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES/LOCALISATION DES PIÈCES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Équipement de protection individuelle requis pour l’opérateur Broyage - Sécurité de base Sécurité générale - À faire, à éviter Essai acoustique MODE D’EMPLOI...
TIMBERWOLF TW 125PH INTRODUCTION Merci d’avoir choisi Timberwolf. Lorsqu’ils sont utilisés selon les instructions, les broyeurs Timberwolf sont de conception sûre et fiable. INFORMATIONS IMPORTANTES D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser le nouveau broyeur, prenez le temps de lire ce manuel. Ne pas le lire peut entraîner :...
TIMBERWOLF TW 125PH Le modèle Timberwolf TW 125PH Les broyeurs Timberwolf de gammes TW 125PH sont conçus pour broyer du branchage allant jusqu’à 15 cm de diamètre. Les modèles 125 peuvent broyer jusqu’à 2 tonnes de menu bois par heure.
TIMBERWOLF TW 125PH LOCALISATION DES PIÈCES POUSSE bOIS ARRET D’URGENCE ROUE DE SECOURS CHAPEAU DE bARRE DE GOULOTTE SÉCURITÉ bOÎTIER DE COMMANDE GOULOTTE (de chaque côté) D’ÉJECTION COUvERCLE bOÎTIER ROULEAUX AMENEURS ÉCROUS DE ARRET SERRAGE D’URGENCE bAC D’ALIMENTATION PROTECTION DE...
Page 7
TIMBERWOLF TW 125PH bOÎTIER DES POULIE ROULEAUX D’ENTRAÎNEMENT ROTOR bÉQUILLE vENTILATEUR AMENEURS DU ROTOR (x2) POMPE RÉSERvOIR HYDRAULIQUE CARbURANT COUTEAU FILTRE à X (x2) RÉGLEUR HUILE COURROIE HYDRAULIQUE POMPE HYDRAULIQUE RÉSERvOIR D’HUILE HYDRAULIQUE DISTRIbUTEUR MÉCANISME ROUE JOCKEY ARbRE DU POULIE...
TIMBERWOLF CONSIGNES DE SÉCURITÉ TW 125PH AVERTISSEMENT Le broyeur est doté d’un système d’amenage automatique. Il utilise à cet effet des couteaux acérés situés sur les rouleaux et le rotor. Afin de garder les couteaux affûtés, n’alimenter la machine qu’avec des branchages propres.
TIMBERWOLF CONSIGNES DE SÉCURITÉ ü TW 125PH SÉCURITÉ GÉNÉRALE Á F A I R E - Á É v I T E R TOUJOURS arrêter le moteur du broyeur avant de NE PAS faire fonctionner le broyeur si la lumière procéder à...
TIMBERWOLF CONSIGNES DE SÉCURITÉ TW 125PH ESSAI ACOUSTIQUE MACHINE: TW 125PH REMARQUES : Broyage testé sur pin de corse 65 mm x 75 mm de 1,5 m de long Les niveaux de bruit au poste de travail sont supérieurs à 80 dB (A). Porter une protection auditive à...
TIMBERWOLF MODE D’EMPLOI TW 125PH NE PAS MONTER SUR LE bROYEUR LORS DU ATTENTION TRANSPORT ET SÉCURITÉ REMORQUAGE • Lors du remorquage du broyeur la vitesse est broyeur réagit rapidement à la conduite. limitée à 90 km/h. • Toujours vérifier que l’éjection est bien fixée avant •...
TW 125PH LIVRAISON Toutes les machines Timberwolf 125 et 150 sont inspectées avant de quitter l’usine et avant d’être livrées ; elles sont prêtes à l’emploi. Lisez ce manuel d’instruction et imprégnez-vous-en avant de vous servir du broyeur. En particulier, lisez les pages 5 à 7 contenant d’importantes informations et conseils d’hygiène et de sécurité.
L’utilisation d’un broyeur de branches demande essentiellement un bon affutage des couteaux. Les couteaux TIMBERWOLF sont affutés avec un angle de 40 degrés. Une inspection journalière permet de vérifier la propreté et l’état des couteaux et de les remplacer au bon moment.
TIMBERWOLF MODE D’EMPLOI TW 125PH VÉRIFICATIONS QUOTIDIENNES AVANT DÉMARRAGE PLACER la machine sur un terrain ferme VÉRIFIER qu’aucun objet ne se trouve et plat. dans le tunnel d’alimentation. VÉRIFIER que la machine est bien calée VÉRIFIER les commandes décrites ci- et qu’elle ne peut pas se déplacer.
TIMBERWOLF MODE D’EMPLOI TW 125PH PRÉPARATION AU BROYAGE S’assurer que le tunnel et le bac d’alimentation, le couvercle des rouleaux d’amenage, et les plaques d’accès sont installés et fixés et que la goulotte d’éjection pointe dans une direction sans danger ATTENTION sous peine d’entraîner des dommages corporels ou la mort.
LES AGENTS D’ENTRETIEN AGRÉÉS TIMBERWOLF ONT REÇU UNE FORMATION COMPLÈTE CONCERNANT TOUS LES ASPECTS DE L’ENTRETIEN ET DE LA MAINTENANCE DES BROyEURS TIMBERWOLF. NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE CONFIER VOTRE BROyEUR À UN AGENT AGRÉÉ POUR L’ENSEMBLE DE LA MAINTENANCE ET DES VÉRIFICATIONS, SAUF LES PLUS COURANTES.
Maintenance de la tête d’attelage. D’INSTRUCTION DU FOURNISSEUR REMARQUE : le broyeur Timberwolf bénéficie d’une garantie 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre. À condition que la maintenance ait été effectuée correctement et la machine correctement utilisée, les roulements sont garantis 12 mois indépendamment du nombre d’heures de fonctionnement. Lorsque la machine est utilisée de manière intense, c.-à-d.
NE PAS L’UTILISER S’IL EST ENDOMMAGÉ. PIÈCES DE RECHANGE N’installer que des couteaux, des vis et des pièces de rechange Timberwolf. Dans le cas contraire, la garantie sera invalidée. Cela peut également entraîner un endommagement du broyeur, des dommages corporels voire la mort.
TIMBERWOLF INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN TW 125PH RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À COPPER EASE Désignation du produit : Copper Ease. Copper Ease ne contient pas d’ingrédient dangereux atteignant ou dépassant les limites réglementaires de divulgation. Toutefois, des mesures de sécurité doivent être prises lors de sa manipulation (le port de gants résistants à...
TIMBERWOLF INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN TW 125PH RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA BATTERIE (suite) 1. Stockage et transport - Connecter la borne positive de la batterie à la - Les batteries contiennent de l’acide. sortie positive du chargeur. Connecter la borne - Toujours stocker et transporter les batteries en négative de manière appropriée.
être desserrés à une date ultérieure. Timberwolf recommande l’achat REMARQUE : le poids de la coulisse du chariot d’une clé dynamométrique pour effectuer cette dépasse 20 kg. Soulever la coulisse du chariot et tâche ainsi que d’autres sur le broyeur.
Timberwolf (page 44). Les ruptures de courroies dues à une mauvaise tension ne sont pas couvertes par la garantie Timberwolf. COURROIES DE TRANSMISSION Retirer la protection de courroie.
TIMBERWOLF INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN TW 125PH GRAISSAGE DES ROULEMENTS ET CANNELURES DES ROULEAUX REMARQUE : cette opération doit être régulièrement effectuée. Dans des conditions poussiéreuses ou sales ou pendant les périodes de travail intense, elle doit être effectuée toutes les semaines. S’il est permis aux roulements et cannelures de s’assécher, cela donne lieu à...
Manufacturing LLP en tant que machine de location ou de démonstration à long terme par le concessionnaire Timberwolf agréé. Dans ce cas, le concessionnaire est autorisé à transférer le reste de la période de garantie à leur premier utilisateur final. Toute garantie offerte par le concessionnaire Timberwolf au-delà de la période de 12 mois est à...
TIMBERWOLF ADHÉSIFS D’INFORMATION TW 125PH Decal Description Decal Description 4099 x 2 Danger. Gaz d’échappements chauds Lames rotatives. Garder mains et pieds éloignés. 2800 2801 Bouton bleu de marche arrière Vitesse élevée d’évacuation Ne pas rester dans la zone d'évacuation Bouton vert d’aliment-ation...
Page 28
TIMBERWOLF ADHÉSIFS D’INFORMATION TW 125PH Decal Description Decal Description P637 x 4 P653 Lames rotatives à l’intérieur. Ne pas travailler Arrêter le moteur et retirer la clé de sans remonter ce carter contact avant de déposer la partie évacuation du broyeur.
TIMBERWOLF TW 125PH LISTES DE PIÈCES Les illustrations suivantes sont uniquement données pour l’identification des pièces. Leur retrait et installation peuvent être dangereux et ne doivent être effectués que par un personnel qualifié. Page No. TENDEUR DE COURROIE CHâSSIS (1) CHâSSIS (2)
Page 34
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty 0313 M12/100 Bolt 0415 Heavy Washer 0491 Bearing 6205 0411M Pulley 0472M Pulley Boss N/A to purchase Slider 0469MS Slider Block 1342PS End Plate made in production Washer 0476 Plain M8 Nut...
Page 35
TIMBERWOLF TW 125PH 15 16 31 30 50 33 49 37 30 Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 0346 M8/20 Bolt 0701 M10 A Washer 0711 M8 A Washer 0712 M8 C Washer 0236...
Page 36
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty P*1429M Breather 0764 Battery Box 1/2 Sect. 0296 Blanking Plug 0368 Battery P*815 Hose Fuel Pick Up 1808F Tank Strap 0795 1/4” Dowty Washer 0382...
Page 39
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 0994 Belt 950 1028S Trigger 0949M Pulley 140 X 1 SPA 0709 M6 C Washer 0412 Bush 1610 38 mm 1236 M6/20 Bolt 18961M 4344...
Page 40
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty C161-0103 Funnel Loom France C161-0108 Diode Pack C161-0102 Main Loom C161-0104 Honda Engine Split 1638 No Stress Sensor 0368 Battery (part of loom no. 1477)
Page 41
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 19611 Air Filter 0277 M12/25 Bolt 19610 Fuel Filter 19374F Muffler 19296 Engine M8 Nut supp’d with engine 1580 M10/60 Bolt 0702 M12 A Washer...
Page 42
TIMBERWOLF TW 125PH 30 31 Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty C162-0100 ESD - Schneider XALK178F 0391 M6 T Nyloc Nut P3651F Emergency Stop Bracket P*144 Operator’s Manual Cannister 0289FS Spare Wheel Bracket 0046...
Page 43
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 2982B Hydraulic Motor 1703 Hydraulic Tank 1622 Hydraulic Pump 1413 Tank Top Filter 4252 Directional Control Valve (DCV) 0323 3/8” Hose, Top Motor to Btm Motor 1 1583 Adaptor mm 1/2”...
Page 44
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 0788 Plastic Bush 1673 M8 Wing Nut 1362M Roller Body 1595 Relay Cover 0325M Roller Blade 0479 M8 P Nut 0428 M12/30 Csk Soc. 1672FS...
Page 45
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 0959 Plastic Cap 083MH Cutter Blade 4” 0884MS Bearing Housing Front 18275M Blade Pocket 18479K Rotor Nose Shaft Kit 0386 M10/30 Cap Screw 0880M Rotor...
Page 46
TIMBERWOLF TW 125PH Item Part No Part Name Q’ty Item Part No Part Name Q’ty 0361 M12 Knob 0348 M6/20 Pozi Pan 0318 M12/20 Bolt 1416P Sensor Clamp 0704 M12 C Washer 0438 M6/16 Pozi Pan 0346 M8/20 Bolt 1410FO...