Pentair Water Pool and Spa OptiFlo Manuel D'installation, De Fonctionnement Et D'entretien

Pompe en plastique pour piscines hors sol

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, Operation & Service Manual
This manual contains important safety instructions which must be furnished to the end user. Failure to read and
follow instructions could result in serious personal injury and/or major property damage.
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 800-831-7133 or (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 or (805) 553-5000
www.pentairpool.com - www.staritepool.com
P/N 152012 Rev. A 11-15-10
OptiFlo
®
for Aboveground Pools
PUMP IS DESIGNED AND INTENDED FOR USE TO CIRCULATE
WATER IN ABOVEGROUND SWIMMING POOLS.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Plastic Pump
1
Listed
Listed

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair Water Pool and Spa OptiFlo

  • Page 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Pentair Water Pool and Spa, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 800-831-7133 or (919) 566-8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 or (805) 553-5000 www.pentairpool.com - www.staritepool.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    OptiFlo ® Engineered Plastic Pump Installation, Operation & Service Manual Table of Contents SECTION I. HOW YOUR PUMP WORKS ....................3 SECTION II. INSTALLATION ......................... 3-6 SECTION III. PUMP OPERATION AND MAINTENANCE ............... 6 SECTION IV. SEAL REPLACEMENT PROCEDURE ................6-7 SECTION V.
  • Page 3: Section I

    WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not use an extension cord to connect unit to electric supply; provide a properly located outlet. WARNING For continued protection against possible electrical shock, this unit is to be mounted to the base in accordance with the installation instructions.
  • Page 4 4. Provide space and lighting for routine maintenance access. Do not mount electrical controls directly over pump. 5. The pump should be installed as near to the pool or spa as practical. Avoid installing the pump above the water level. Suction lifts of more than 1/2 foot will cause very long priming times, and potentially damage the pump. 6.
  • Page 5 17. The pump motor must be wired for the proper voltage in accordance with the wiring diagram supplied with the motor. Wiring the motor with the incorrect supply voltage will cause damage to the motor and void the warranty. 18. The wiring to the motor should be kept as short as possible and large enough NOT to cause an excessive voltage drop.
  • Page 6: Section Iii. Pump Operation And Maintenance

    INITIAL START-UP: 1. Relieve all system pressure and open all air bleeders on total hydraulic system prior to starting the pump. See filter owner's manual. 2. Ensure that all fittings, clamps, closures and couplings are tight and in accordance with equipment manufacturer's recommendations.
  • Page 7: Section V. Winterizing Procedure

    3. Close suction and discharge valves. 4. Use extreme care when handling the mechanical seal. The mating seal surfaces are polished and are easily damaged. 5. The mechanical seal can be changed without disconnecting piping by removing 4 bolts (see item 14 on page 9) and pulling the motor with pump seal plate and impeller assembly away from front pump housing body.
  • Page 8: Section Vi. Troubleshooting Guide

    SECTION VI. TROUBLESHOOTING GUIDE The following are some common causes of problems that may arise. PROBLEM CAUSE REMEDY Pump will not prime. No water in strainer pot. Add water to pot. Strainer pot lid is not tight. Tighten lid. Damaged lid o-ring. Replace o-ring.
  • Page 9: Section Vii. Technical Data

    SECTION VII. TECHNICAL DATA REPLACEMENT PARTS Item No.Part No. Description 357161 Drain Plug, 3 req. FOR MOTOR REPLACEMENT 354545 Mechanical Seal CONSULT FACTORY CUSTOMER 354552 Impeller – 3/4 hp, 1 hp SPL SERVICE (800) 831-7133 350017 Impeller – 1 hp, 1.5 hp SPL 350018 Impeller –...
  • Page 10 REPLACEMENT PARTS (BASE MOUNTED UNITS) For cord and plug connected units, the base should be mounted as shown. Item No. Part No. Description 354621 Enclosure Housing FOR MOTOR REPLACEMENT CONSULT FACTORY CUSTOMER SERVICE (800) 831-7133 354881 Cap, CSA Mtr. Enclsr. w/3 Screws 154716 Screw - Self Tapping HH #10, 3 req.
  • Page 11 PUMP CURVES ® Pentair Pool Products ® OptiFlo Series 50 Hz Pump Curves Flow Rate in US GPM CUBIC METERS PER HOUR ® Pentair Pool Products ® OptiFlo Series 60 Hz Pump Curves 1.5 HP 1.5 HP 5 HP 1.0 HP 1.0 HP...
  • Page 12 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (800) 553-5000 OptiFlo® and Pentair Water Pool and Spa® are registered trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. Teflon® is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company Corporation. Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the proprietors of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Page 13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Pentair Water Pool and Spa, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 800-831-7133 or (919) 566-8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 or (805) 553-5000 www.pentairpool.com - www.staritepool.com...
  • Page 14 Manual de Instalación, Funcionamiento y Servicio de la Bomba Plástica de Diseño Especial OptiFlo ® Tabla de Contenido SECCIÓN I CÓMO SU BOMBA TRABAJA ..................... 3 SECCIÓN II. INSTALACIÓN ........................3-6 SECCIÓN III. FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA Y MANTENIMIENTO ..........6 SECCIÓN IV.
  • Page 15: Sección I Cómo Su Bomba Trabaja

    AVISO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice una extensión de cable para conectar la unidad al suministro eléctrico, provea una toma apropiadamente localizada. AVISO Para la protección continua contra la descarga eléctrica, esta unidad tiene que ser montada a la base conforme a las instrucciones de instalación. Notificación Importante Esta bomba funciona con voltaje eléctrico y puede generar vacío y presión en el sistema del agua.
  • Page 16 4. Proporcione espacio y alumbrado para el acceso durante el mantenimiento de rutina. No instale controles eléctricos directamente sobre la bomba. 5. La bomba debe ser instalada tan cerca como sea práctico a la piscina o al spa. Evite instalar la bomba sobre el nivel del agua.
  • Page 17 17. La instalación eléctrica del motor de la bomba debe ser hecha de acuerdo con el diagrama del cableado proporcionado con el motor. El hacer la instalación eléctrica del motor con el suministro de voltaje incorrecto causará daños al motor y anulará la garantía. 18.
  • Page 18: Sección Iii. Funcionamiento De La Bomba Y Mantenimiento

    ENCENDIDO INICIAL: 1. Libere toda la presión del sistema y abra todos los sangradores de aire en un sistema totalmente hidráulico antes de poner en marcha la bomba. Ver el manual del propietario del filtro. 2. Asegúrese que todos los adaptadores, abrazaderas, cierres y acopladores estén apretados y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del equipo.
  • Page 19: Sección V. Procedimiento Para Acondicionamiento Para El Invierno

    4. Tenga extremo cuidado cuando maneje el sello mecánico. Las superficies de aparejamiento del sello son pulidas y pueden dañarse fácilmente. 5. El sello mecánico puede ser cambiado sin tener que desconectar la tubería quitando los 4 pernos (ver artículo 14 en la página 9) y jalando el motor con la placa de sellado de la bomba y el montaje del impulsor lejos de la parte delantera de la carcasa de la bomba.
  • Page 20: Sección Vi. Guía De Localización Y Solución De Problemas

    SECCIÓN VI. GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los siguientes son algunas causas comunes de los problemas que pueden presentarse. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La bomba no bombea No hay agua en el recipiente del filtro. Échele agua al recipiente. La tapa del recipiente del filtro no está...
  • Page 21: Sección Vii. Datos Técnicos

    SECCIÓN VII. DATOS TÉCNICOS PIEZAS DE REPUESTO para repplacement motrizllame servicio de atención al cliente Nº de Artículo Nº de Pieza Descripción 357161 Tapón de Drenaje, 3 req. 354545 Sello Mecánico 354552 Impulsor – 3/4 hp, 1 hp SPL 350017 Impulsor –...
  • Page 22 PIEZAS DE REPUESTO (UNIDADES MONTADAS SOBRE BASES) Para unidades conectadas por cable y enchufe, la base debe ser montada como se muestra. Nº de Nº de Artículo Pieza Descripción 354621 Carcasa para repplacement motrizllame servicio de atención al cliente 354881 Tapa, Carcasa CSA Mtr con 3 Tornillos 154716 Tornillo - Autoroscante HH #10, 3 req.
  • Page 23 CURVAS DE LA BOMBA Pentair Pool Products® Curvas de la Bomba OptiFlo® Serie 50 Hz Velocidad de Flujo en GPM de los EE.UU. METROS CÚBICOS POR HORA Pentair Pool Products® Curvas de la Bomba OptiFlo® Serie 60 Hz 1.5 HP 1.5 HP...
  • Page 24 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 • (805) 553-5000 ® OptiFlo™ y Pentair Water Pool and Spa son marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus ® compañías afiliadas en los Estados Unidos y/u en otros países. Teflon son marcas registradas de E.I.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET RESPECTER TOUTES CES CONSIGNES GARDER CES CONSIGNES Pentair Water Pool and Spa, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 800-831-7133 or (919) 566-8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800-831-7133 or (805) 553-5000 www.pentairpool.com - www.staritepool.com...
  • Page 26 Manuel d'installation, de fonctionnement et d'entretien des pompes en plastique OptiFlo® Table des matières SECTION I. FONCTIONNEMENT DE VOTRE POMPE ................. 3 SECTION II. INSTALLATION ....................... 3 à 6 SECTION III. FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE LA POMPE ............6 SECTION IV.
  • Page 27: Section I

    AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'électrocution, ne pas utiliser de cordon prolongateur pour brancher l'appareil sur une alimentation électrique; Se brancher sur une prise électrique accessible. AVERTISSEMENT Pour assurer une protection continue contre une possible électrocution, cet appareil doit être monté selon ces instructions d'installation.
  • Page 28 4. Prévoir un accès facile et lumineux pour l'entretien régulier de la pompe. Ne pas installer les commandes électriques juste au-dessus de la pompe. 5. La pompe doit se trouver le plus près possible de la piscine ou du spa. Eviter d'installer la pompe au-dessus du niveau de l'eau.
  • Page 29 17. Les raccords électriques du moteur de la pompe doivent être effectués selon le voltage utilisé et au schéma de câblage fourni avec le moteur. Alimenter le moteur avec un voltage incorrect risque d'endommager le moteur et d'annuler la garantie. 18.
  • Page 30: Section Iii. Fonctionnement Et Entretien De La Pompe

    MISE EN ROUTE INITIALE : 1. Relâcher la pression du système en ouvrant l'ensemble des purgeurs d'air du système hydraulique avant de mettre la pompe en marche. Consulter le guide d'utilisateur du filtre. 2. S'assurer que l'ensemble des raccords, pinces, fermetures et accouplements sont serrés, conformément aux directives du fabricant de l'appareil.
  • Page 31: Section V. Procédure De Mise En Hivernage

    4. Manier le joint mécanique avec une extrême précaution. Les surfaces de contact du joint sont polies et elles s'endommagent facilement. 5. Le joint mécanique peut être changé sans désaccoupler la tuyauterie, en retirant les 4 boulons (voir point 14 en page 9) et en retirant le moteur avec l'ensemble des plaques d'étanchéité...
  • Page 32: Section Vi. Guide De Dépannage

    SECTION VI. GUIDE DE DÉPANNAGE Ci-dessous se trouvent les causes de problèmes courants PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pompe ne s’amorce pas Pas d’eau dans la crépine. Ajouter de l’eau à la crépine. Le couvercle de la crépine n’est pas bien Resserrer le couvercle.
  • Page 33: Section Vii. Données Techniques

    SECTION VII. DONNÉES TECHNIQUES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE REMPLACEMENT MOTEUR appel service clientèle N° d'article. N° de pièce Description 357161 Bouchon de vidange, 3 requis. 354545 Joint mécanique 354552 Turbine-3/4 cv, 1 cv SPL 350017 Turbine -1 cv, 1,5 cv SPL 350018 Turbine –...
  • Page 34 PIÈCES DE RECHANGE (APPAREILS MONTÉS SUR BASE) Pour les appareils avec cordon et prise électrique, monter la base comme sur ce schéma. N° d'article. N° de pièce Description 354621 Carter POUR LE REMPLACEMENT MOTEUR appel service clientèle 354881 Embout, Carter moteur CSA.
  • Page 35 COURBES DE POMPE Produits de piscine Pentair® Courbes de pompes 50 Hz de Série OptiFlo® Débit en GPM US MÈTRES CUBE À L’HEURE Produits de piscine Pentair® Courbes de pompes 60 Hz de Série OptiFlo® 1.5 HP 1.5 HP 1.5 HP 1.0 HP...
  • Page 36 © 2010 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • 800 831 7133 ou (919) 566 8000 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • 800 831 7133 ou (805) 553 5000...

Table des Matières