Page 1
Miconic BX, vers. 1 ® Aide rapide Configuration et diagnostic...
Page 2
Restrictions Ce manuel est la propriété de INVENTION AG et peut uniquement être utilisé par le personnel Schindler ou les agents autorisés Schindler dans une optique qui doit servir les intérêts de Schindler. Ce document A supprimer et les informations qu’il contient sont notre propriété...
Table des matières Généralités ........Introduction .
Page 4
..Communication avec le service d’assistance ..Cette aide rapide contient, outre des informations sur Miconic BX Rel. 1, également des informations sur des éléments déjà disponibles de Miconic BX Rel. 2...
L’objectif de cet aide rapide est de procurer un outil adéquat afin de faciliter le travail de configuration et de diagnostic du monteur. La présente aide rapide ne prétend pas être exhaustive. Informations supplémentaires sur le Miconic BX : Cours : Training Center Ebikon Miconic BX, cours vers.1...
Abréviations Abrév. Explication Remarques Ascenseur à deux vitesses ACVF Alternating Current Drive with Convertisseur de fréquence Variable Frequency ADDU Autonomous Door Drive Unit Interface et entraînement de porte Battery (batterie) Brake Resistor (Résistance frein) Commande pompiers 1 Controlled Area Network Système BUS Car Operating Panel (Tableau de cabine)
Page 7
Abrév. Explication Remarques IRTS Indication du circuit de sécuri- LED sur carte SMIC té des portes palières Indicateur de circuit de sécuri- LED sur carte SMIC té ISPT Indicateur de circuit de sécuri- LED sur carte SMIC té de gaine (excepté portes) Interrupteur cas incendie Bouton d’appel JFIL...
Page 8
Abrév. Explication Remarques Contact du limiteur de vitesse KCBS Contact du système de Blocage de la cabine en haut blocage cabine de la gaine Contact de parachute Réarmement automatique à commande mécanique KL- -M Contact Load Minimum (contact de charge mini.) Contact de pleine charge KL- -V Contact de fin de course...
Page 9
Abrév. Explication Remarques Landing Indication (indicateur Indicateur de palier / de palier) Indicateur de sens de marche LL- -X Témoin de surcharge Capteur de mesure de charge Capteur Digisens Témoin d’éclairage de secours de cabine Landing Operation Panel Boite à bouton palière LUET Témoin de pontage de porte LED sur carte SMIC...
Page 10
Abrév. Explication Remarques Relais sens Montée SAIO Entrée / sortie additionnelles SBBD S Project Bio Bus Duplex Carte SBBD SCIC S Project Cabinet Interface Carte avec processeur Controller (contrôleur central d’interface de cabine, projet S) SCOP S Project Car Operating Panel Carte principale de tableau de (Tableau de cabine, projet S) cabine...
Page 11
Abrév. Explication Remarques ST-S Contacteur de fermeture de Sur SDIC porte SUET Pontage de porte, projet S Schütz Verriegelung Contacteur de verrouillage de sécurité de porte Transformateur de commande Dans ECU d’ascenseur TELA Telealarm (Téléalarme) Uninterruptable Power Supply Avec unité d’évacuation (alimentation électrique de (USV) secours)
Alimentations électriques Alimentation réseau Secteur S IBS JFILBS JLBS JLB S LB S PSG LBC 1.. 3 Gaine JFIL JVEC Ventilateur R LC- A Cabine JF IA chaîne de sécurité entraînements de portes Alimentation du contrôleur freins JTH S tensions secondaires SMIC alimentation de secours m <...
Page 14
Tension secondaire 2 3 0 V A C SISK X T S Circuit de 1 1 0 V A C sécurité X M G B X TAB X TAB Frein électro- magnétique S I TAB X DL M G Frein électro- magntique de verrou de porte...
Système BUS BIO bus et CAN bus Armoire ECUMR BIO bus (gris, noir) SMIC XBIO F1.6-LB 12/24V (rouge) Type M/D XBIO_24 Type M/D LCUM SCIC ext. norm. Type M/D EXT CAR ADDUM ext. norm. SDIC Sync. LOP 801B (Smart) LOP 802B (Smart) SCOPH(MH) = CAN bus...
Circuit de sécurité Boucle ouverte Boucle fermée Option Circuit de sécurité, simplifié ISPT IRTS Situation Arrêt Porte palière ouverte Porte palière fermée Prêt à démarrer Pré- -ouverture des portes K 608200F_02...
Page 17
LED du circuit de sécurité ISPT: le circuit de sécurité jusqu’à JHSG y compris est OK. Causes possibles pour lesquelles ISPT ne s’allume pas: - pas d’alimentation 110 V à partir du transformateur dans l’armoire ECU - relais de surveillance des phases défectueux (option) - fusible SISK ou SITAB déclenché...
Information en gaine Information en gaine magnétique (FA et ACVF en boucle ouverte) Boucle ouverte [m/s] [mm] [mm] [mm] 1250 1175 1150 1075 1000 VKN = Vitesse nominale SKA = Distance d’arrêt 2...N-1 [m/s] [mm] [mm] [mm] 1025 1175 Pour VKN < 1 ms, les valeurs venant de la boucle ouverte peuvent être utilisées (KS = toujours 90 mm !)
Page 19
Information en gaine magnétique et optique (ACVF en boucle fermée) Infos en gaine de base Option Double accès Arrêt en haut Arrêt Arrêt intermédiaire Arrêt Arrêt en bas Arrêt SKA = 1250 mm SKA = 1250 mm Positionnement des aimants et drapeaux Remarque : SKA = 1250 mm, PHS = 240 mm: En vigueur pour toutes les vitesses nominales.
Page 20
Options de carte SIM (carte à puce) - Stratégie (SYSTYPE): DE, PI, KA, KS - Duplex - Indicateur de l’arrêt principal (CPIF) - Indicateur de position de cabine à tous les niveaux (CPIAF) - Indicateur de sens de marche à tous les niveaux (TDIF) - Code PIN dans la cabine (niveau à...
Description des cartes à circuit imprimé Carte SMIC3.Q SMIC 3.Q XAIO ISPT Fiche Description Remarque Option, le câble est re- XDLMG Alimentation CC de lélectro ai- mant de verrouillage de porte péré par ”XDLMG / XDLMT” et doit être cor- et do t êt e co (TC) rectement branché!
Page 22
Fiche Description Remarque XNGV1 Vers NGV1, alimentation 24 V XTAB Transformateur de frein Option, pour élec- troaimant de frein ou verrou de porte XMGB Alimentation électrique de Ou bien XMGB bran- ché ou bien XMAC ché ou bien XMAC frein électromagnétique MGB branché...
Page 23
Fiche Description Remarque XAPS Cavalier de pontage (normalement) ou NG12BB 12 V, alimentation du bus BIO (option) ou 2NGV 24 V, ali- mentation de bus BIO (option) XBIO_24 Appareillages de commande BIO Selon système bus 24 V (SC) XBIO Appareillages de commande BIO Selon système bus 12 V (SC) XBIO2_24...
Page 24
LED sur la carte SMIC ISPT Circuit de sécurité, voir chap. 2.4 IRTS Circuit de sécurité, voir chap. 2.4 Circuit de sécurité, voir chap. 2.4 BBUS Activité du BIO bus LUET Cabine dans zone de déverrouillage EMER Alimentation de secours 12 V 24 V Alimentation secondaire P01 24 V (pour la logique des cartes SMIC et SCIC)
Carte SCIC3.Q NORM EXT XCAN XCAN XFLASH XETERN X232 JTAG XTELE CHIP CARD SCIC3.Q Signification des LED Couleur Fonc- Signification tionne- ment normal SERVICE Verte ON : commutateur DIP 8 activé (mode Maintenance) WDOG Verte Clignote Clignote à intervalle de 2 s quand le logiciel est OK DOOR Verte...
Page 26
Couleur Fonc- Signification tionne- ment normal Verte ON/OFF État de l’interrupteur magnétique ERROR Rouge ON : erreur fatale (réinitialisation manuelle nécessaire) LED clignote : avertissement (réinitialisation interne) Verte Ethernet (non utilisé) LINK Verte Ethernet (non utilisé) Attention : Une combinaison de différentes LED (clignotantes) est possible.
Page 27
Commutateurs DIP Commutateurs d’unité de mesure de charge sur OFF (voir LED TRIP1) Pas utilisé sur SCI3.Q Active XTELE pour PC de service ou Servitel Indication d’erreur en 4 positions sur POP Indication d’erreur en 2 positions (ancienne, EN627) Mode Configuration (voir Chap. 4.2) Mode Maintenance (voir LED TRIP2 et Chap.
Cartes MCCE1.Q et MCCE2.Q Fiche Fonction Remarques XSBP2 Frein magnétique MCCE 1.Q ! Contrôler la polarité de l’électroaimant de frein, sinon la diode de protection peut brûler XFCL Interface du convertisseur de fréquence XMGB Alimentation SMIC pour frein magnétique ou contacteurs de commande de frein de moteur Utiliser soit XKGB...
Page 29
Fiche Fonction Remarques XZQF Compteur de courses Option XZQH Compteur d’heures de service Option XSBP1 Frein de moteur MCCE 2.Q XMBAC Alimentation de frein de moteur (SMIC) MCCE 2.Q XSBC Surveillance des contacteurs de frein MCCE 2.Q LED sur les cartes MCCE1.Q et MCCE2.Q: Signification SR- - D Contacteur Descente...
Page 31
Fiche Fonction Branchement sur XDLM Entrée de moteur / d’élec- Option troaimant de verrou de porte depuis SMIC (TC) XDLM1 Sortie de moteur / Option, si présente. XDLM2 électroaimant de verrou de - - directement au moteur porte - - via GLBR vers l’électroaimant XPHS1 Cellule photoélectrique PHS1...
Page 32
Fiche Fonction Branchement sur XDA1 Bouton d’alarme sur ADDUM Bouton d’alarme en cabine Ou cavalier de pon- XDA2 tage XUET Carte SUET, pontage de Si l’option “pré- -ouv- porte erture” est présente XCOP SCOP ou SCOPH (MH) XCAN CAN bus vers SCIC XTELA Téléalarme Option...
Page 33
Fiche Fonction Branchement sur XSAIO Carte d’entrées/ sorties Option Téléchargement du logiciel Uniquement XJTAG (download) SDIC41.Q LED sur SDIC4.Q : Signification ERROR Différences causes d’erreur Clignote 1x par s, logiciel OK WDOG 24 V Alimentation depuis SMIC via le câble pendentif Alimentation interne 5 V 3,3 V Alimentation interne 3,3 V...
Carte DOD1.Q, DOD2.Q, DOD31.Q, DOD4.Q et DOD5.Q K 608200F_02...
Page 35
Fiche Fonction Remar- ques X400IN Alimentation 400 V / 230 V 1, 2, 31, 4, depuis SMIC3.Q ou depuis 1 XMOT Alimentation électrique de moteur de porte XDBOUT Frein de maintien / Option 1, 5 magnét. Contrôler la polarité de l’électroaimant de frein, sinon la diode de protection peut brûler...
Page 36
Fiche Fonction Remar- ques XDBIN Entrée d’alimentation du frein de Option 1, 5 maintien/ électroaimant 24 V, directement depuis SDIC (ou borne) ou bien 48 V / 80 V depuis le redresseur (ou borne) XKMT_A Contact de moteur de porte sur QKS9/10 XKSPT Contact de blocage de porte...
Page 37
LED de sortie DOD Signification VST- - O Ouverture de porte 1, 2, 31 VST- - S Fermeture de porte 1, 2, 31 BRAKE Maintien du frein VRVRT Vitesse réduite 2, 31 VRMGH Verrou de porte 2, 31 VRMGH- - A Verrou de porte désactivé...
Page 38
1 2 3 4 5 6 7 8 DOD Type de porte Type de porte Commutateur DIP = ON QKS6 avec LUST FC et frein de porte QKS8 avec LUST FC et frein de porte QKS8 avec LUST FC sans frein de porte QKS8, QKS11, avec frein de porte...
Page 39
1 2 3 4 5 6 7 8 DOD Type de porte Type de porte Commutateur DIP = ON Siemens AT20 1 2 3 Siemens AT15, AT25 Sematic F28, F29 Varidor 20 HD avec KET- -x Siemens AT20 HD Siemens AT15, AT25 HD 3 4 5 Progard S, plinthe, cellule photo- 3 4 5...
Page 40
1 2 3 4 5 6 7 8 DOD Type de porte Type de porte Commutateur DIP = ON DOD Kiekert TMS- -2 HD 1 2 3 4 SLYCMA PLYCAB2 HD QK8 HD avec LUST Porte automatique, définie avec le mode Configuration CF = 52, CF = 53 Porte manuelle, définie avec le mode Configuration CF = 52,...
Carte SUET2.Q Affectation des prises Fiche Fonction Branchement sur XUET Commande de pontage de porte Carte SDIC XSIH Zone de déverrouillage, Interrupteur magnétique magnétique KUET XSCUET Circuit de sécurité UET Carte SDIC optique magnétique Cabin Pontage de porte K 608200F_02...
Cartes SLCU1.Q et SLCUM1.Q Affectations des fiches Fiche Fonction Remarques XBIO BIO bus Synchronisation Connexion sur LIN Appel palier Appel et XDE- -D/- -U (MONTÉE/DESCENTE) enregistrements XGRAY Indicateur Code Gray / Indicateur palier SMIC .XBIO 1 2 3 XBIO24 +12/24V +12/24V BIO bus GRAY4...
Page 46
SCOP3.Q Fiche Fonction Branchement sur XBUT1..3 Entrée bouton poussoir Clavier XVCA_1 Annonceur vocal (nouveau) XANT Antenne Non utilisé actuelle- ment (lecteur de badge pour contrôle d’accès aux étages) Indication du cavalier de pontage d’alarme : G pour Servitel TM3 ou Micome: position “MICOME RAMID”...
3.11 Carte SLIN2.Q LIGHT GONG XBIO SYNCHRO FIRE Fiche Fonction Branchement sur Commande d’éclairage de Relais temporisateur LIGHT palier (XFLC) GONG Gong de palier Gong (XGA) XBIO BIO bus BIO bus Synchron. durant la LOP ou LCU(M)(XCF) SYNCHRO configuration Incendie à l’étage Contact de détecteur FIRE (XKSPE)
3.12 Carte SBBD2.Q A.XLIN B.XLIN SBBD2.Q SBBD2.Q est utilisé en cas de système Duplex. Pour permettre de couper un ascenseur sans déconnecter les appels paliers. SMIC A SMIC B XBIO XBIO 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 B_XBIO A_XBIO...
3.13 Carte SDM236 (uniquement pour l’Italie) XMIL XMIL2 XGONG Affectation des prises Fiche Fonction Branchement sur Branchement de l’avertis- Avertisseur d’alarme XINT seur d’alarme XINT2 Interface d’alarme Carte SDIC XKET Pré- -ouverture des portes KET-O, KET-S, KSKB XKET2 Pré- -ouverture des portes Carte SDIC XGONG Gong d’arrivée...
3.14 Carte SEMP RESET (réinitia- - lisation) Mode Évac. Mode Veille Course d’évac. Watch- - dog (chien de garde) Tension secteur OK ERREUR Mode Normal VKK VCC Affectation des prises Fiche Fonction Branchement sur Sortie de commande JTHS dans armoire ECU Entrée tension secteur JTHA dans armoire ECU Sortie VACON...
Page 51
Signification des LED Signification NORMAL MODE (mode Indication directe de l’état du con- Normal) tacteur K1 (normal) ou K11 EVAC. MODE (mode Évac.) (évacuation) STANDBY MODE (mode Veille) Pilotée par le logiciel; basée sur EVAC. TRIP (course d’évac.) l’état SEM actuel WATCHDOG (chien de garde) Clignote quand le logiciel et la CPU sont OK MAINS OK (tension secteur)
Configuration et mise en service Configuration de la commande d’ascenseur Activation du mode de configuration Sur carte SCIC : Commutateur DIP 6 La cabine se déplace jusqu’au niveau supérieur et reste là avec les portes ouvertes (attention dans le cas des appartements avec greniers !) POP indique “CF”...
Page 56
Paramètres de commande Pour les paramètres les plus actuels, se reporter au “Manuel d’utilisateur” J237416. !!! Ne pas changer les valeurs par défaut à moins de n’y être obligé !!! VL : valeurs et commentaires Désignation des étages (Position) : (Floor_Position = niveau d’étage) [- -9..99, 1]: posi- tions de chaque niveau.
Page 57
VL: valeurs et commentaires (Return_to_Main_Floor_Timing = 5 s) [0..90, 1 s]: temps utilisé par l’option “Retour au niveau princi- pal à partir des niveaux de parking” (”0” = disabled) (Main_Floor2_BR = 1) [1..15]: 2 niveau principal, utilisé pour chaque service BR LUX. Si pas utilisé, régler la même valeur qu’en 2.1 (Configuration_Floor = highest floor) [1..hf, 1] Niveau où...
Page 58
VL: valeurs et commentaires Duplex (Identification = 1) [1..2, 1]: identification dupllex, 1 = ascenseur 1, 2 = ascenseur 2 (Asymmetry = 0) [0..15, 1]: différence jusqu’à l’arrêt le plus bas. La valeur 0 est assignée à l’arrêt le plus bas du groupe Clé...
Page 59
VL: valeurs et commentaires LOP: (LOP_Position_code = 1) [1..2, 1]: pour indica- teur de position d’un fournisseur tiers. 1 = code Gray, 2 = code binaire (LOP_Sensitivity = 7) [1..7, 1]: sensibilité des LOP Smart (capacitifs) (1 = le plus sensible) Paramètres de cabine: (Rated_Load = 32 ...
Page 60
VL: valeurs et commentaires Code secret pour les appels de cabine protégés: (PIN_code = 0000) [0000..9999, 1]: code secret à quatre chiffres pour les appels de cabine pro- tégés. pour une saisie à trois chiffres: --XXX”. Valeur par défaut = 0000: pas de code secret. 1..15 “9999”...
Page 61
VL: valeurs et commentaires Entrée/sortie supplémentaire ECU (carte SAIO): (input = 0) [0..99, 1]: fonction de clé, 0 = pas de 1..4 fonction; codes de fonction: voir à la fin de ce tableau (output = 0) [0..12, 1]: 0 = pas de fonction, 12 = 9..12 LL- -X (témoin surcharge) Entrée/sortie supplémentaire ADDU...
Page 62
VL: valeurs et commentaires Le moteur de porte n’est pas arrêté en position fer- mée (pendant la course) (poussée contre la butée) Porte ouverte, attendre que KET- -S soit inactif. (Utilisé uniquement pour QKS- -6. Lors de la pro- cédure d’ouverture VRMGH, le frein doit d’abord être désactivé, de sorte que la porte puisse s’ou- vrir en premier lieu sous l’effet du ressort.
Page 63
VL: valeurs et commentaires Pour les portes Wittur, il est nécessaire que les entrées DOD KET- -S, KET- -O et KSKB disposent d’une intensité électrique plus élevée (celle- -ci passe de 5 mA environ à 20 mA, sous 24 V) Porte n 2, type de porte Commutateur DIP de conditions préalables sur...
Page 65
Configuration des tableaux de palier (LOP) Chaque LOP doit être configuré soit après le premier montage ou si un remplacement a eu lieu (la commande d’ascenseur doit savoir quel LOP se trouve à quel étage). Compte à rebours COURSE BEEP N°...
Page 66
Configuration de la désignation des étages“ Exemple: Le troisième (3e) étage doit être désigné comme étage “ 0”. Niveau d’étage Désignation de l’étage Sous-sol Garages Signification : Mode de configuration (CF): Paramètre (PA): Valeur (UL): = plusieurs affichages possibles, pas d’application) 1.
Page 67
Configuration de la cellule de mesure de charge de cabine DIGI- SENS Remarques : Le paramètre 8.1 doit être validé en premier Poids recommandés: Cabine Poids de référence 320 kg 250..300 kg 450 kg 300..400 kg 630 kg 500..600 kg 1000 kg 750..900 kg Exemple: Cabine de 450 kg;...
Page 68
4. Activer le mode Configuration en plaçant le commutateur DIP 6 sur La cabine se déplace jusqu’à l’étage le plus haut et affiche ”CF” sur le POP 5. Saisir ”99” et confirmer en appuyant sur “<>” ”rL” (charge de référence) affiché sur le POP 6.
Configuration du convertisseur de fréquence VACON Écran de page de menu active BTNS = touches programmables (page de menu) = valeurs de référence (page de menu) = paramètres (page de menu) = valeurs de monitorage (page de menu) (aucune)= journal d’erreur (page de menu) Touche Enter pour confirmer les changements...
Page 70
Paramètres VACON Pour une description des paramètres, voir également: - - J 197571 (boucle ouverte) - - J 42106055 (boucle fermée) Pour les valeurs de paramètres les plus actuelles, voir également: - - J 42100602 (boucle ouverte), resp. Q230995 (Paramètre/Fichier) - - J 42101026 (boucle fermée), resp.
Page 71
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. Tension de 180..690 moteur Valeur moteur, nominale Fréquence 30..65 [Hz] nominale Valeur moteur, F Vitesse 1..2000 En raison du [1/min] nominale glissement, Valeur moteur, N moteur la valeur ty- (la valeur effective pique est in- doit être mesurée) férieure de 3 à...
Page 72
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 1.10 Accéléra- 0.20 .. 2.00 [m/s tion et (FM Mot) secousses (AC2 Mot) 1.11 Décéléra- 0.20 .. 2.00 [m/s tion et secousses 1.12 End_ 10..150 [mm] Distance 1.13 Brake_ 0.00 .. 3.00 0.00 Ctrl_Delay Ne pas modifier! 1.14 MGB_...
Page 73
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 1.20 U/f_Mid_ 0..500 33/40/50 [Hz] Freq Courbe U/f, 2 (..4) moyenne 65 Hz: fréquence 2 (..5) 1.21 U/f_Mid_ (0..100) x Essayer ou Volt Moteur calculer Courbe U/f, Nom_ moyenne tension Courant 1.22 Zero_Freq_ (0..100) x Volt Moteur...
Page 74
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 1.27 Jerk_Limit 0..100 Limite inférieure des secousses. Unique- ment active durant l’accélération 1.28 fc_commis [pas d’appl] sioned Boucle fermée uniquement 0 = FC pas encore en service 1 = FC mis en service Autres paramètres importants Par.
Page 75
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 4.11 Acc_Dec_ 0.1 .. 2.5 [m/s Jerk_1 (FM Mot) Est supplanté par param. 1.10 (AC2 Mot) 4.12 Dec_Inc_ 0.1 .. 2.5 [m/s Jerk_1 Est supplanté par param. 1.11 4.13 Dec_Dec_ 0.1 .. 2.5 [m/s Jerk_1 Est supplanté...
Page 76
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. Field_ Selon Les param. 6.3 et Weakn_Pnt param. 1.2 = Param. 6.4 sont supplan- (FWP) (fréq. nomi- tés par les param. nale du mo- 1.1 et 1.2. Si des teur) modifications sont nécessaires, elles doivent être effec- tuées après le ré- glage de 1.1 / 1.2...
Page 77
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. Torque_ 0..1000 Stab_Damp Parameter_ 0 = possibilité de Lock modifier tous les param. 1 = param. proté- gés contre les modifications Attention : en utili- sant le logiciel de pilotage du FC, ne pas régler les deux param.
Page 78
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 11.2 Pos_ 0..200 [mm] Correct_ Si la correction de- mandée par l’EC est trop élevée, le FC provoque un arrêt d’urgence et le signal à l’EC. L’EC devrait nor- malement essayer automatiquement d’effectuer une nouvelle course d’apprentissage 11.3 Load_...
Page 79
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 11.6 Speed_ 0 .. 0.8 0.80 [m/s] Supvis_ Utilisé pour le pon- tage de porte. Le FC va signaler à l’EC que la vitesse de la cabine est in- férieure à la valeur de ce paramètre.
Page 80
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 11.9 Encoder_ 0..5 [0 ms] Filt_Time 0 ms, cela signifie automatiquement, c.- -à- -d. que le temps de filtrage est calculé auto- matiquement à partir du gain de contrôle de vitesse 11.10 Encoder_ 0 - - 1 0 = marche avant Direction...
Page 81
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 11.15 Slip_ 0 - - 100 Scale Défini sous forme de pourcentage du glissement nominal. Si la plaque sig- nalétique du mo- teur est correcte, alors ce pa- ramètre est égal à 100% 11.16 Autotun- 0 - - 1 0 = mise au point...
Page 82
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 11.19 Fan 20..50 [_C] SwitchOn Température à la- Temp quelle le FC va enclencher le re- lais de comman- de de ventilateur externe (RVEVF) via D01 (de toute façon, le FC en- clenche le venti- lateur chaque fois qu’une course débute)
Page 83
Par. Nom du Plage Val.Typ. Remarques param. 11.25 IW 1.0 .. 100.0 Rapport de ré- duction du réduc- teur (p. ex. : 55/2 = 27,5) voir Chap. 4.3 11.26 DD 1..1000 [mm] Diamètre de la poulie de traction (DD). L’EC peut modifi- er la valeur de ce paramètre (DD) automatiquement...
Détermination des paramètres les plus importants Boucle ouverte et boucle fermée À partir des données de moteur: À partir du système: Calculer VKS ou régler P1.26 = P1.7: 1.26 Contrôler les paramètres suivants: 1.10 1.11 6.10 Paramètres supplémentaires pour boucle fermée Données du système, du moteur et du codeur: 11.4 11.26...
Page 85
Régler le courant magnétisant: 11.11 = 0,5xI Détermination des paramètres de boucle ouverte et de boucle fermée Détermination de l’impédance du stator: Boucle ouverte: Mettre P4.19 = 1.2 Boucle fermée: Mettre P1.18 = 1.2 Mettre P6.8 = 0 Lire P6.9 Déplacer la cabine avec la manoeuvre électrique de rappel 4 fois en montée et descente et lire P6.9 Mettre P6.9 à...
Page 86
Descendre pendant 10 s Arrêter l’ascenseur et monter pendant 10 s (même durée) Arrêter l’ascenseur et contrôler la position du câble Position de câble marquée trop haute (A) Diminuer P1.3 Position de câble marquée trop basse (B) Augmenter P1.3 Position de référence Répéter jusqu’à...
Dépannage Où trouver quoi dans l’aide rapide: Points d’essai simples: G Tensions Vue d’ensemble du système (chap. 2.2) G Fusibles Vue d’ensemble du système (chap. 2.2) Descr. des cartes (chap. 3) G Circuit de sécurité Vue d’ensemble du système (chap. 2.4) G LED sur cartes Descr.
Voir également le chapitre “Description des cartes” et “Vue d’en- semble du système” Carte SMIC (armoire ECU) LED SMIC Cause possible Remède éventuel 24 V ou G Alimentation Contrôler le module défectueuse d’alimentation NGV; Contrôler le circuit 24 V (24 V, G Erreur dans le circuit 24 V 12 V, 5 V, 3,3 V branchés sur...
Page 89
LED SMIC Cause possible Remède éventuel EMER G Alimentation 12 V ET Contrôler le 12 V de V DD ; alimentation de se- Contrôler NSG; cours ET batterie Contrôler le fusible F1A - - défectueuses Contrôler la batterie; Contrôler les éléments branchés sur l’alimentation de secours;...
Page 90
Carte SCIC (armoire ECU) TRIP2 TRIP1 DRIV WDOG Group LED Code Slow Slow Slow Slow Code 1 Slow Slow card Code 2 Fast Code 3 Fast Code 4 Fast Code 5 Door Door Fast Code 6 Fast Code 7 Fast Fast Code 8 Slow...
Page 91
Code LED Cause possible Remède éventuel WDOG G Carte SIM absente ou Carte SIM correcte? défaillante. DOOR Contrôler l’insertion cor- L’ascenseur se bloque DRIVE recte de la carte SIM; après 5 min. Contrôler le support de Lent carte SIM DOOR G Porte non disponible Lent DOOR...
Page 92
Code LED Cause possible Remède éventuel DOOR G Le limiteur d’effort de Contrôler le contact fermeture KSKB est KSKB (réglage et activé trop souvent branchement); Contrôler qu’il n’y a pas d’obstacle à la fermeture de la porte; Contrôler qu’il n’y a pas de saletés dans les rails de porte DOOR...
Page 93
Code LED Cause possible Remède éventuel 10 DRIVE G Erreur de circuit de sé- Contrôler le circuit de curité. Le circuit de sé- sécurité; curité ne se ferme pas, Contrôler le verrouillage même si les portes sont fermées et ver- rouillées 11 DRIVE G Erreur de retour du...
Page 94
Code LED Cause possible Remède éventuel 15 DRIVE G Uniquement pour Contrôler le code défaut boucle fermée ACVF sur VACON Erreur récupérable de 16 DRIVE G La protection thermi- Trop de courses par que du moteur THMH heure. ou la sonde thermique Remplacer les sondes de en gaine KTMH s’est température...
Page 95
Code LED Cause possible Remède éventuel 26 TRIP1 G Erreur de surcharge Contrôler l’unité de TRIP2 mesure de la charge en cabine; Répéter l’étalonnage DIGISENS 27 TRIP2 G Commutateur DIP 7 Placer le commutateur activé DIP 7 sur OFF (sur (mode Maintenance SCIC) activé)
Page 97
Code Charg. Description Solution Prêt pour transfert Transfert en cours Conversion ou reprogrammation en cours Pas de conteneur SWU trouvé, le logiciel d’installation termine, le logiciel du contrôleur va être démarré Le logiciel dans le conteneur SWU est identique au logiciel dans la mémoire principale.
Page 98
Code Charg. Description Solution Hors plage. Le Le nouveau logiciel est chargé nouveau logiciel est uniquement partiellement car la trop gros pour être mémoire principale est trop petite. stocké en mémoire La carte SCIC3 n’est pas utilisable pour l’instant, mais elle n’est pas défectueuse.
Page 99
Code Charg. Description Solution Le logiciel Le conteneur SWU n’a pas été d’installation a détecté programmé correctement ou (b) le une mauvaise logiciel d’installation est trop ancien somme de contrôle pour détecter le format de données. Le signaler au fabricant. f b i Le logiciel L’ancien logiciel dans la mémoire...
Page 100
Code Charg. Description Solution Téléchargement Il y a deux raisons possibles: (a) le (download) sériel: format de fichier n’est pas correct enregistrement S: ou (b) le processus de ligne trop courte téléchargement a été perturbé par un problème de CEM. blè...
Page 101
Commande d’ascenseur: codes d’erreur sur POP Déplacer le commutateur DIP 4 sur la carte SCIC sur ON Utiliser <> sur le POP pour faire défiler les 10 dernières erreurs Pour effacer la liste d’erreur : appuyer sur <> sur le POP jusqu’à ce que “E- -” apparaisse Code ERREUR...
Page 102
Code ERREUR Raison / Solution 00 17 Elevator_ Carte SIM disponible, mais le numéro de Revision_ COMM interne ne correspond pas à celui Numbers_ de SCIC. Mauvais carte SIM livrée ou Do_Not_ SCIC déjà utilisé dans un autre ascenseur. Match Remplacer par une carte SIM qui convient (configurée spécifiquement) pour cette installation.
Page 103
Code ERREUR Raison / Solution 03 03 Door_Max_ Après une commande de course, la porte Lock_Time se ferme et le signal KET- -S est activé, mais dans les 3 minutes qui suivent, la ca- bine ne démarre pas. L’EC tente un redé- marrage à...
Page 104
Code ERREUR Raison / Solution 03 14 Door_Pre_ Défaillance matérielle de pré- -ouverture (pas Opening d’alimentation, cellule photoélectrique, carte défectueuse ou câble non branché) PHUET1 / PHUET2 ou KUET1 / KUET2 ne montrent pas les mêmes informations = ne sont pas au même niveau, une commande pré- -ouverture de porte est envoyée à...
Page 105
Code ERREUR Raison / Solution 03 17 Door_ Si EC reçoit une séquence d’état de porte Unexpected_ LOCKED CLOSED, quelque chose ne State va pas avec le sous- -ensemble de porte. Discordance possible de SCIC SDIC Versions de logiciel. Contrôler l’absence de faux contact dans l’alimentation électrique 03 18 Door_SDIC_...
Page 106
Code ERREUR Raison / Solution 04 03 Drive_ Une des entrées de rétroaction s’est en- Contactors_ clenchée pendant la course ou ne s’est Feedback pas enclenché après le démarrage ou ne s’est pas enclenché après l’arrêt. Arrêt d’urgence? Contrôler le câblage; Contrôler un défaut de contacteur ou un défaut d’entrée dans le circuit qui lui est associé...
Page 107
Code ERREUR Raison / Solution 11 01 CLC_No_ L’entrée de la CLC (SDIC.XLD) signale Fréquence l’absence de fréquence (cellule de charge absente). Contrôler le câblage de la CLC; Contrôler la bonne fixation de la CLC; Contrôler le paramétrage de la CLC; Effectuer un nouvel étalonnage de la CLC;...
Page 108
Il n’y a pas de carte dans SCIC. Card La carte a été mal insérée. La carte a été bien insérée, mais ce n’est pas une carte Schindler. Contrôler la présence de la carte SIM ainsi que son insertion correcte. Si OK, changer la carte SIM 20 02 Trip_ Le nombre de niveaux comptés en...
Page 109
Code ERREUR Raison / Solution 20 03 Trip_ Le nombre de niveaux comptés en mon- Learning_ tant lors de la course d’apprentissage ne Number_ concorde pas au nombre de niveaux Of_Levels_ comptés en descendant: prière de vérifier. Vary Contrôler les aimants / drapeaux PHS; Contrôler KS / capteurs PHS / câble 20 04 Trip_Learn Nbre maximum d’étages (= 15) dépassé.
Page 110
Code ERREUR Raison / Solution 20 61 Trip_ La longueur du dernier drapeau mesuré Learning_ dépasse la tolérance admise. Le drapeau Intolerable_ où la cabine se trouve est trop long. Flag_Length Refaire la course d’apprentissage. Contrôler l’installation; Contrôler la barrière photoélectrique 20 62 Trip_ L’application de l’EC a essayé...
Page 111
Code ERREUR Raison / Solution 20 65 Trip_ L’application EC a omis de fixer le drapeau Learning_ inférieur d’un niveau. Problèmes avec le Lower_Flag_ circuit d’information en gaine? (PHS, bar- Edge_ rière photoélectrique, interrupteur magnéti- Not_Set que) Problèmes de parasites électromag- nétiques? Refaire une course d’apprentissage 20 66 Trip_...
Page 112
Code ERREUR Raison / Solution 20 69 Trip_ L’application EC a essayé de fixer la hau- Learning_ teur d’un flanc de drapeau inférieur qui est Invalid_ plus grande que la hauteur du drapeau su- Lower_ périeur. Flag_Edge Contrôler le câble de la barrière photoélec- trique;...
Page 113
Code ERREUR Raison / Solution 20 73 Trip_ L’application EC a essayé de fixer un côté Learning_ d’accès. Ce côté a déjà été fixé, nous au- Door_ torisons la ré- -écriture mais la dernière Entrance_ valeur ne correspond pas à la nouvelle. Side_Differ Contrôler le codeur;...
Page 114
Code ERREUR Raison / Solution 20 77 Trip_ Pendant la course d’apprentissage, le Learning_ même flanc est détecté deux fois de suite. Flag_Edge_ Par ex., deux fois un flanc ascendant sans Sequence flanc descendant intermédiaire. Contrôler la barrière photoélectrique; Contrôler SDIC; Contrôler le bus CAN (CEM, terminaison, prises) 20 78 Trip_Final_...
Page 115
Code ERREUR Raison / Solution 21 10 Shaft_Image_ L’objet image de gaine est dans l’état “er- In_Error_ reur” en raison d’une erreur au démarrage State de l’application. Le gestion des erreurs systèmes effectue automatiquement une “course de synchro- nisation” 21 11 Shaft_Invalid_ Cette erreur peut résulter d’un signal inval- Rough_ ide ou bien incomplet des changements...
Page 116
Code ERREUR Raison / Solution 21 15 Shaft_ Un changement d’indicateur KSE ou de Position_ niveau est signalé quand la cabine se Lost_While_ stabilise. Cette période de stabilisation est Bouncing actuellement définie à 2 s. Le gestion des erreurs systèmes effectue automatiquement une “course de synchro- nisation”...
Page 117
Code ERREUR Raison / Solution 21 61 Shaft_ Au démarrage de l’application (réinitialisa- Intolerable_ tion), lors de l’établissement de l’image de Flag_Length gaine RAM, une longueur de drapeau non admise a été détectée. Refaire la course d’apprentissage. Contrôler le glissement du câble de traction 21 62 Shaft_Upper_ Lors de l’établissement de l’image de gaine...
Page 118
Code ERREUR Raison / Solution 21 65 Shaft_Lower_ Lors de l’établissement de l’image de Flag_Edge_ gaine RAM au démarrage de l’application, Not_Set une position de flanc de drapeau inférieur a été détectée comme absente. Problèmes avec le circuit d’information en gaine (PHS, barrière photoélectrique, interrupteur magnétique)? Parasites électromagnétiques?
Page 119
Code ERREUR Raison / Solution 21 69 Shaft_ Lors de l’établissement de l’image de Invalid_ gaine RAM au démarrage de l’application, Lower_ une position invalide du flanc de drapeau Flag_Edge inférieur a été détectée. Problèmes avec le circuit d’information en gaine (PHS, barrière photoélectrique, interrupteur magnétique)? Parasites électromagnéti- ques?
Page 120
Code ERREUR Raison / Solution 24 02 FC_ Le FC n’envoie pas de signal Heartbeat Heartbeat_ (message de bus CAN) à l’EC dans le Timeout temps imparti (p. ex. 700 ms). Contrôler le câble du CAN et la terminai- son de bus CAN 24 03 FC_True_ Après que le FC ait accepté...
Page 121
VACON: messages d’avertissement et d’erreur Avertissements: G Clignotement de “A” sur l’affichage G Peut être réinitialisé à l’aide du bouton “PG” (si la cause de l’aver- tissement persiste, l’avertissement sera de nouveau affiché après une minute) Code Avertissement Mesures A 15 La protection antiblocage du Contrôler le moteur;...
Page 122
Code Avertissement Mesures A 42 Surveillance de contact du Le dernier drapeau de niveau drapeau cible en gaine (cible) a été rencon- tré avec une vitesse trop éle- vée ou trop basse. Contrôler les drapeaux de niveau en gaine et les capteurs PHS1/2. Refaire la course d’apprentis- sage A 45...
Page 123
Code Avertissement Mesures A 53 L’entrée DIB6 (LAND- Contrôler la logique de ING_ZONE) (zone de déver- commande de l’ascenseur rouillage) est active (niveau haut) et les deux entrées DIA1 (FORWARD) et DIA2 (EVACUATION) sont inac- tives (niveau bas). Cet aver- tissement est retardé...
Page 124
Défaut: G La LED “Fault” est allumée G Clignotement de “F” sur l’affichage G Peut être effacé à l’aide du bouton “RST” (enfoncer plus longtemps) G Le défaut va être enregistré Efface toute l’historique READY FAULT des défauts, appuyer jusqu’à ce que le code défaut passe à...
Page 125
Code Défaut Cause possible Mesures Surten- La tension de liaison Augmenter le temps sion logique D.C. a dépas- de décélération. sé son seuil de dé- Augmenter P1.14 et clenchement (135% P1.18 à 0,7 s de la tension nomi- (0,9 s). nale): Utiliser le logiciel 143_2 avec gestion...
Page 126
Code Défaut Cause possible Mesures Sous- - La tension du bus D.C. En cas de panne de tension est descendue à courant temporaire, moins de 65% de la réinitialiser le défaut et tension nominale: redémarrer. Contrôler l’entrée de G la raison la plus tension secteur courante est une panne de courant...
Page 127
Code Défaut Cause possible Mesures Haute tem- La température du Contrôler le pérature dissipateur thermique refroidissement; VACON est supérieure à Contrôler que la +90 _C fréquence de commutation n’est pas trop élevée en comparaison de la température ambiante et de la charge du moteur Moteur La protection antiblo-...
Page 128
Code Défaut Cause possible Mesures Identification La lecture de la carte Contrôler l’installation; de carte op- optionnelle a échoué Si le montage est tionnelle correct, remplacer le convertisseur Référence Manque de tension Contrôler le câblage Alimentation de référence +10 V, de l’alimentation en 10 V carte de commande...
Page 129
Code Défaut Cause possible Mesures Chien de G Erreur logique dans Réinitialiser le défaut l’application garde du et redémarrer. micropro- Si le défaut réapparaît, G erreur d’interférence cesseur remplacer le G défaillance de com- convertisseur posant Erreur de La communication via Contrôler le câble commu- la connexion d’inter-...
Page 130
Code Défaut Cause possible Mesures Mauvais G Les entrées Changer le sens du sens du codeur à l’aide du différentielles du codeur param. 11.10 Sens codeur incrémental Direction du codeur sont connectées dans des sens opposés par rapport à la succession des phases G Le param.
Page 131
Code Défaut Cause possible Mesures Défaut Le défaut est détecté à Contrôler le circuit de externe partir de l’entrée numé- défaillance externe rique de défaut externe ou le dispositif externe Mauvais G Le FC a reçu une Capteurs PHS et distances jusqu’aux mauvaise séquence Sequence...
Page 132
Code Défaut Cause possible Mesures Supervi- Courant du moteur Contrôler le câblage sion du sous la valeur atten- entre le FC et les con- courant du due (dans une ou tacteurs de sortie et moteur plusieurs phases) entre les contacts de supervision sortie et le moteur Vitesse...
Page 133
Code Défaut Cause possible Mesures Erreur de G La Contrôler le câble du signal CAN bus; communication Heartbeat Contrôler si ADDU et de bus CAN n’est Erreur de COP sont installés; pas établie ou a référence La commande été perdue entre de vitesse d’ascenseur n’est pas le contrôleur...
Page 134
Code Défaut Cause possible Mesures Contac- G Un ou plusieurs Contrôler si un ou teurs de plusieurs contacts contacts sortie principaux de SH/SH1 principaux de SH/ supervi- ont réellement fondu; SH1 ont fondu sion Contrôler les entrées de G État inattendu rétroaction des pendant que les contacteurs de sortie...
Page 135
Code Défaut Cause possible Mesures Position G Erreur de Contrôler P11.2 et les Erreur de param. de courbes en S correction de correction (secousses, position trop accélération max., grande demandée position vitesse nominale). Pour par l’EC. Le FC Erreur de l’application SMART en lance un arrêt référence...
Page 136
VACON: page de monitorage Signification Unités Fréquence du moteur Vitesse de rotation calculée du moteur 1/min Courant de moteur mesuré Couple réel / couple nominal (calculé) Puissance réelle / puissance nominale (calculée) Tension de moteur calculée Tension mesurée de la liaison logique D.C. Température du dissipateur thermique Jours de service (ne peut être remis à...
Page 137
État spécial de la commande d’ascenseur Réinitialisation d’erreur fatale persistante Remarque: pour éviter un ré- -étalonnage de la CLC, placer le com mutateur DIP 1 sur ON (SCIC)avant d’effectueur cette procédure Commutateur DIP 8 sur ON (sur SCIC) Appuyer sur RESET (sur SCIC) Après le démarrage de l’application (clignotements des LED), attendre 30 s et placer le commutateur DIP 8 sur OFF Attendre 30 s et appuyer de nouveau sur RESET...
Page 138
Course de synchronisation À la suite des situations suivantes, une course de synchronisation sera automatiquement effectuée: G démarrage initial G après une course d’inspection G après qu’une erreur d’information en gaine soit survenue G après que le mode Course de maintenance ait été utilisé La procédure de course de synchronisation va différer en fonction de la position actuelle de la cabine (point A, B, C, D ou E).
Page 139
Course d’apprentissage La course d’apprentissage permet à la commande d’ascenseur de lire l’information en gaine et de compter le nombre d’arrêts. Elle peut être déclenchée automatiquement (durant une mise en ser- vice) ou elle peut être forcée. Raisons pour lesquelles une course d’apprentissage peut être forcée: G pour provoquer une relecture de l’information de gaine G pour étalonner le capteur de mesure de charge (cabine vide) G pour effacer des erreurs...
Page 140
Problèmes avec les cartes SIM Si une carte SIM défectueuse, vide ou incorrecte est utilisée sur la carte SCIC, l’ascenseur va être bloqué par la commande d’ascenseur. L’ascenseur va continuer à fonctionner pendant 5 minutes supplé- mentaires, mais uniquement en service minimal; exemple du Simplex DE: sans manoeuvre pompiers, sans manoeuvre parking,...
Page 141
Communication avec le service d’assistance Connexion du câble entre PC de service carte SCIC (2 possibilités) PC de service SCIC.RS232 9 douilles femelles DSUB Connecteur vu du côté câble PC de service SCIC.XTELE 9 douilles femelles Pour utiliser XTELE, le commutateur DIP 3 sur SCIC doit être placé...
Page 142
Affectation des bornes pour téléchargement du logiciel ou communication Bits de données: 8 Contrôle de flux / protocole: aucun Bits d’arrêts: 1 Contrôle de parité: OFF Taux de parité: aucun Détection de porteuses: OFF Vitesse de transfert: 9600 bauden (communication) 9600 ou 115200 (en téléchargement) Téléchargement du logiciel (download) Éteindre la commande...
Page 143
Les principales commandes de “Terminal.exe” Command Description Logiciel minimal system_info:=1 Énumère toutes les données significatives de l’ascenseur read_sim_card:=1 Énumère les données en- Tous registrées sur la carte SIM gc_show_ee:=1 Énumère les données en- Tous registrées sur l’EEPROM ctrl_availability:=1 Indique l’état de disponibili- té...
Page 144
Command Description Logiciel minimal car_iostatus_ext_rqst:=1 Affiche l’état des ports sup- plémentaires d’E/S de SDCIC3. Les modes Liste [1] ou [7] doivent être actifs (requête de bus CAN) enable_io_notification:=1 Permet l’annonce dynami- que de tout changement d’état des E/S clc_ram_frequency:=1 Affiche le paramètre Tous d’étalonnage de cellule provisoirement stocké...
Page 149
Schindler The Elevator and Escalator Company Schindler Aufzüge AG Centre de Formation, CH-6030 Ebikon Tél. (centrale): ++(0)41/445 31 31 Tél. (ligne directe): ++(0)41/445 36 84 Fax: ++(0)41/445 39 33...