Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

bosotherm primus
DE
Gebrauchsanweisung
EN
User Instructions
FR
Mode d'emploi
ES
Manual del Usuario
IT
Manuale di istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boso Bosch+Sohn bosotherm primus

  • Page 1 Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d’emploi Manual del Usuario Manuale di istruzioni...
  • Page 2 DE Symbole auf dem Thermometer / EN Symbols on the thermometer / FR Symboles sur le thermomètre / ES Símbolos en el termómetro / IT Simboli sullo termometro Symbol / Symbol / Funktion – Bedeutung / Function/meaning Symbole / Símbolo / Fonction/signification / Función/significado Simbolo Funzione/Significato...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung lesen Mess-Sensor Anzeige-Sichtfeld Ein-/Aus-Taste Batterie-Abdeckung Messarten MESSARTEN • In der Mundhöhle (oral) Führen Sie das Thermometer in eine der beiden Wärmetaschen un- Oral ter der Zunge, links oder rechts an der Zungenwurzel. Der Mess- 60 ± 10 Sekunden Sensor muss einen guten Gewebekontakt haben.
  • Page 4: Technische Spezifikationen

    INBETRIEBNAHME DES THERMOMETERS TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Das Gerät muss gemäß den Informationen in dieser Typ: Maximum-Thermometer Gebrauchsanweisung installiert und in Betrieb ge- Messbereich: 32.0°C bis 42.0°C nommen werden. Temp.< 32.0°C: Anzeige «L» für low (zu tief) Um Hilfe bei der Inbetriebnahme, zu Benutzung oder Temp.>...
  • Page 5: Measuring Methods

    ON/OFF-button battery compartment cover Measuring methods MEASURING METHODS • In the mouth (oral): Put the thermometer underneath your tongue. The instrument Oral must have good contact with the tongue. Close the mouth and 60 ±...
  • Page 6: Using The Thermometer

    TURNING ON THE THERMOMETER TECHNICAL SPECIFICATIONS The device must be installed and put into operation Maximum thermometer in accordance with the instructions in this manual. Measuring range: 32.0°C to 42.0°C To get help concerning usage or maintenance plea- Temp.< 32.0°C:display «L» for low (too low) se contact your dealer or the manufacturer.
  • Page 7: Precautions D'emploi

    écran d’affichage interrupteur marche/arrêt couvercle du logement de la pile Méthodes de mesure Méthodes de mesure • buccal Placer le thermomètre sous la langue. L’embout doit bien être en Buccal contact avec la langue. Fermer la bouche et respirer calmement 60 ±...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    MISE EN MARCHE DU THERMOMETRE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L'appareil doit être installé et mis en service selon Thermomètre à maxima les informations contenues dans ce manuel. Etendue de mesure : de 32.0°C à 42.0°C Pour obtenir de l’aide relative à la mise en service, un “L“...
  • Page 9: Métodos De Medición

    ON/OFF tapa del compartimento de las pilas Métodos de medición MÉTODOS DE MEDICIÓN • En la boca (oral): Coloque et termómetro debajo de la lengua. El instrumento debe Oral estar en contacto con la misma.
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    ENCENDIDO DEL TERMÓMETRO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El dispositivo debe ser instalado y puesta en funcio- Termómetro de valor máximo namiento de acuerdo a la información de este manu- Intervalo de medición: 32,0°C a 42,0°C Temp. < 32,0°C: indicación del símbolo “L“ de Low Para obtener ayuda con la puesta en funcionamien- -bajo- (muy bajo) to, el uso o el mantenimiento, póngase en contacto...
  • Page 11: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Metodi di misura METODI MISURA • In bocca (orale) Mettere il termometro sotto la lingua. Lo strumento deve avere un Orale buon contatto con la lingua. Chiudere la bocca e respirare nor- 60 ±...
  • Page 12: Specifiche Tecniche

    ACCENSIONE DEL TERMOMETRO SPECIFICHE TECNICHE L' apparecchio deve essere installato e messo in Campo di misura: da 32.0 °C a 42.0 °C funzione in base alle informazioni contenute in que- Temperatura < 32.0 °C: simbolo “L” (troppo bassa) sto manuale. Temperatura >...

Table des Matières