Sommaire des Matières pour Boso Bosch+Sohn bosotherm flex
Page 1
Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d’emploi Manual del Usuario Manuale di istruzioni...
Page 2
DE Symbole auf dem Thermometer / EN Symbols on the thermometer / FR Symboles sur le thermomètre / ES Símbolos en el termómetro / IT Simboli sullo termometro Symbol / Symbol / Funktion – Bedeutung / Function/meaning Symbole / Símbolo / Fonction/signification / Función/significado Simbolo Funzione/Significato...
Rektal 10 sec. Oral/Axillar flex sec. Signalton Gebrauchsanweisung lesen 100% wasserdicht (IP 67) Speicher bosotherm flex Mess-Sensor Anzeige-Sichtfeld Ein-/Aus-Taste Batterie-Abdeckung Messarten MESSARTEN • In der Mundhöhle (oral) Führen Sie das Thermometer in eine der beiden Wärmetaschen unter der Oral Zunge, links oder rechts an der Zungenwurzel.
ZWECKBESTIMMUNG TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Bestimmung der Körpertemperatur von Personen Typ: Maximum-Thermometer Messbereich: 32.0°C bis 42.9°C INBETRIEBNAHME DES THERMOMETERS Temp.< 32.0°C: Anzeige «---» für low (zu tief) Das Gerät muss gemäß den Informationen in dieser Temp.> 42.9°C: Anzeige «H» für high (zu hoch) Gebrauchsanweisung installiert und in Betrieb Messgenauigkeit: ±0.1°C zwischen 34°C und 42°C genommen werden.
10 sec. oral/axillary flex sec. signal tone read instructions of use 100% waterproof (IP 67) memory bosotherm flex measuring sensor display field ON/OFF-button battery compartment cover Measuring methods MEASURING METHODS • In the mouth (oral): Put the thermometer underneath your tongue. The instrument must have Oral good contact with the tongue.
PURPOSE TECHNICAL SPECIFICATIONS Determination of body temperature of persons Maximum thermometer Measuring range: 32.0°C to 42.9°C Temp.< 32.0°C:display «---» for low (too low) TURNING ON THE THERMOMETER Temp.> 42.9°C:display «H» for high (too high) The device must be installed and put into operation Accuracy: ±...
10 sec. buccal/axillaire flex sec. signal sonore lire le mode d'emploi étanchéité totale (IP 67) mémoire bosotherm flex embout thermosensible écran d’affichage interrupteur marche/arrêt couvercle du logement de la pile Méthodes de mesure Méthodes de mesure • buccal Placer le thermomètre sous la langue. L’embout doit bien être en contact Buccal avec la langue.
DESTINATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Détermination de la température corporelle des per- Thermomètre à maxima sonnes Etendue de mesure : de 32.0°C à 42.9°C un «---» s’affiche pour des températures inférieures à 32.0°C MISE EN MARCHE DU THERMOMETRE un «H» s’affiche pour des températures supérieures L'appareil doit être installé...
Oral/axilar flex sec. Señal acústica leer las instrucciones de uso 100% resistente al agua (IP 67) memoria bosotherm flex sensor de medición pantalla botón ON/OFF tapa del compartimento de las pilas Métodos de medición MÉTODOS DE MEDICIÓN • En la boca (oral): Coloque et termómetro debajo de la lengua.
FINALIDAD DE USO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Determinación de la temperatura corporal de las Termómetro de valor máximo personas Intervalo de medición: 32,0°C a 42,9°C Temp. < 32,0°C: indicación del símbolo «---» de Low ENCENDIDO DEL TERMÓMETRO -bajo- (muy bajo) El dispositivo debe ser instalado y puesta en funcio- Temp.
10 sec. orale / ascellare flex sec. avviso acustico leggere le istruzioni d'uso 100% impermeabile (IP 67) memoria bosotherm flex sensore di misura display digitale coperchio scomparto batteria Metodi di misura METODI MISURA • In bocca (orale) Mettere il termometro sotto la lingua. Lo strumento deve avere un buon con- Orale tatto con la lingua.
DESTINAZIONE D'USO SPECIFICHE TECNICHE Determinazione della temperatura corporea di per- Campo di misura: da 32.0 °C a 42,9 °C sone Temperatura < 32.0 °C: simbolo «---» (troppo bassa) Temperatura > 42.9 °C: simbolo «H» (troppo elevata) ACCENSIONE DEL TERMOMETRO Accuratezza: +/- 0.1 °C tra 34 °C e 42 °C ad una tem- L' apparecchio deve essere installato e messo in peratura ambiente da 18 °C a 28 °C funzione in base alle informazioni contenute in que-...