Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Manual / Manuel
T: +43-7235-605-0
info@epluse.com
BA_VELOPORT_05_d_e_f // Technische Änderungen vorbehalten // 192003
Technische Änderungen vorbehalten / Technical data are subject to change / Sous réserve de toutes modifications techniques
Langwiesen 7
A-4209 Engerwitzdorf
Austria
F: +43-7235-605-8
www.epluse.com
VELOPORT 20
VELOPORT 20
VELOPORT 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E+E Elektronik VELOPORT 20

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Manual / Manuel VELOPORT 20 VELOPORT 20 VELOPORT 20 Langwiesen 7 A-4209 Engerwitzdorf Austria T: +43-7235-605-0 F: +43-7235-605-8 info@epluse.com www.epluse.com BA_VELOPORT_05_d_e_f // Technische Änderungen vorbehalten // 192003 Technische Änderungen vorbehalten / Technical data are subject to change / Sous réserve de toutes modifications techniques...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch INHALTSVERZEICHNIS VOR DER INBETRIEBNAHME LESEN VELOPORT 20 / TECHNISCHE DATEN DAS DISPLAY BEDIENUNG DAS OBERE MENÜ DAS UNTERE MENÜ BATTERIEWECHSEL STRÖMUNGSSENSOR 8.1 Messprinzip 8.2 Einfluss des Luftdrucks 8.3 Einfluss der Richtungsabhängigkeit 8.4 Tipps zur richtigen Sensorplatzierung...
  • Page 3 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch TABLE DES MARTIÉRES LIRE AVANT LA MISE EN SERVICE VELOPORT 20 / DONNÉES TECHNIQUES L'ÉCRAN D'AFFICHAGE UTILISATION LE MENU SUPÉRIEUR LE MENU INFÉRIEUR CHANGEMENT DES PILES CAPTEUR DE DEBIT 8.1 PRINCIPE DE MESURE 8.2 INFLUENCE DE LA PRESSION 8.3 IMPORTANCE DE LA DIRECTION...
  • Page 4: Vor Der Inbetriebnahme Lesen

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch 1. Vor der Inbetriebnahme lesen • Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. • Niemals an spannungsführenden Teilen messen. • Messbereiche der Messwertaufnehmer beachten. (Überhitzen kann zur Zerstörung führen) •...
  • Page 5 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung: • Das Messgerät darf nur innerhalb der spezifizierten technischen Daten betrieben werden. • Das Messgerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwecke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde. • Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten nicht mehr gewährleistet.
  • Page 6: Veloport 20 / Technische Daten

    • einfache Bedienung mittels Daumenrad • robustes und formschönes Gehäuse • hohe Genauigkeit An das Gerät VELOPORT 20 kann wahlweise ein Sensor mit einem Messbereich von 0...2m/s bzw. ein Sensor mit 0...20m/s angeschlossen werden. TECHNISCHE DATEN: VELOPORT 20 Strömung Temperatur Messbereich: 0...2m/s bzw.
  • Page 7: Das Display

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Das Display Oberes Menü mit Datum und Uhrzeit Sensor 1-Anzeige (Strömung) Sensor 1-Einheiten (m/s, fpm) Sensor 2-Anzeige (Lufttemperatur) Sensor 2-Einheiten (°F, °C) Unteres Konfigurations- und Abgleich-Menü Seite 7...
  • Page 8: Bedienung

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Bedienung Im Gegensatz zu den konventionellen Handmessgeräten besitzen die Geräte VELOPORT 20 kein Tastenfeld, sondern ein sogenanntes "THUMB-WHEEL" (Daumen-Rad) auf der linken Seite des Gerätes. Das Rad lässt eine 15° Drehbewegung nach unten und oben zu und kann in der Mittelstellung zusätzlich gedrückt werden.
  • Page 9 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Die 3 Positionen des THUMB-WHEEL (Daumen Rad) Einschalten: kurz drücken Symbol im weiteren Text Einschalten mit Licht: ca. 2 Sekunden drücken Ausschalten: ca. 2 Sekunden drücken (kein Menü aktiviert) Symbol im weiteren Text Oberes Menü mit HOLD MAX MIN AVG aktivieren.
  • Page 10: Das Obere Menü

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Das obere Menü Im oberen Menü können die Standard-Funktionen: HOLD HOLD MAX MIN AVG gewählt werden. Ausgewählt wird mit , die angewählte Funktion blinkt und wird mit bestätigt. Eine bestätigte Funktion wird statisch im Display angezeigt. Abbrechen lässt sich das Menü...
  • Page 11: Das Untere Menü

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Das untere Menü Pabs Im unteren Konfigurations- und Abgleich-Menü können die Funktionen: Unit 1 Pabs Unit1 Unit2 Time Date AutoOff CAL 12 gewählt werden. Ausgewählt wird mit , die angewählte Funktion blinkt und wird mit bestätigt. Abbrechen lässt sich das Menü...
  • Page 12 Luftdruckeinfluss der mittlere Luftdruck bezogen auf Meereshöhe (s. Tabelle in Kapitel "Einfluss des Luftdrucks") eingegeben werden. Werkseitig wird der VELOPORT 20 mit 1013hPa ausgeliefert. Unit1: Mit Unit1 wählt man die Einheit der Strömung. Zur Auswahl stehen m/s und fpm. Die Einheit fpm wird im "linken Pfeilmenü"...
  • Page 13 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Unit2: Mit Unit2 wählt man die Einheit der Lufttemperatur. Zur Auswahl stehen °C und °F. Wählen kann man mit ; bestätigt wird mit Time: Mit Time stellt man die Uhrzeit ein. Stunden und Minuten werden nacheinander eingegeben. Wählen kann man mit ;...
  • Page 14 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch AutoOff: Mit AutoOff stellt man die Zeitdauer in Minuten für die automatische Abschaltung ein. Wird OFF (<1) eingestellt, schaltet das Gerät nie automatisch ab. Wählen kann man mit ; bestätigt wird mit Seite 14...
  • Page 15 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch CAL1: Mit CAL1 (Steigungskalibrierung) ändert man die Steigung für den Sensor 1 (Strömung). Der Abgleichwert sollte über 50% v. EW des Sensors liegen. Der gemessene Wert kann mittels Steigungsfaktor zwischen 0,800 und 1,200 in Schritte von 0,001 eingestellt werden.
  • Page 16 Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch CAL2: Mit CAL2 (Einpunktkalibrierung) stellt man den Offset für Sensor 2 (Lufttemperatur) ein. Der Offset wird im oberen Teil des Displays angezeigt. Maximal lassen sich +/- 10°C bzw. +/- 10°F ein- stellen. Die Werkseinstellungen erhält man durch Setzen des Offsets auf 0.0.
  • Page 17: Batteriewechsel

    Sie diese durch neue. Verwenden Sie bitte ausschließlich Batterien des Typ IEC LR6 AA. Keine Akkus verwenden! Achten Sie bitte beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung und verwenden Sie ausschließlich hochwertige Batterien. geöffnetes Batteriefach VELOPORT 20 Seite 17...
  • Page 18: Strömungssensor

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Strömungssensor Messprinzip Beim Heißfilm-Anemometer (HFA, "Hot Film Anemometer") wird ein elektrischer Widerstand auf eine definierte Temperatur erhitzt. Ein Luftstrom kühlt den Widerstand ab, bis sich ein Gleichgewicht zwischen der zugeführten und abgeführten Wärme einstellt. Je größer die Geschwindigkeit des Luftstroms ist , desto stärker ist die Wärmeabfuhr.
  • Page 19: Einfluss Des Luftdrucks

    Höhe h (aus der Tabelle) multiplizieren. Der Korrekturfaktor ist Quotient aus mittlerem Luftdruck (1013,25 hPa) uns aktuellem Luftdruck, bezogen auf Meeresspiegel. Beim VELOPORT 20 wird der aktuelle Luftdruck im unteren Menü eingegeben, und so der Einfluss kompensiert. Tabelle: Korrekturfaktor als Funktion der Orts-Höhe...
  • Page 20: Einfluss Der Richtungsabhängigkeit

    Genauigkeit der Strömungsmessung insbesondere auch die Richtigkeit des Messwerts bei Drehung des Sensors um seine Längsachse, weg von der vorgesehenen Anströmrichtung. Die VELOPORT 20 Sensoren haben diesbezüglich hervorragende Eigenschaften und weisen eine relativ geringe Winkelabhängigkeit auf. Der Messfehler im Bereich von +/- 15° ist kleiner 3% vom Messwert.
  • Page 21: Tipps Zur Richtigen Sensorplatzierung

    Bedienungsanleitung VELOPORT 20 deutsch Tipps zur richtigen Sensorplatzierung • Nach Rohrkrümmungen, Abzweigungen, hinter Klappen, Ventilatoren und Querschnittsveränderungen treten in der Regel Turbulenzen auf, die sich erst nach einer längeren Strecke beruhigen. Messungen nur in turbolenzarmen Bereichen durchführen. • Messungen immer in der Kanalmitte durchführen •...
  • Page 22: Kalibrierung Und Wartung

    VELOPORT 20 deutsch Kalibrierung und Wartung Zum Erhalt der hohen Messgenauigkeit empfehlen wir den VELOPORT 20 jährlich zur Kalibrierung einzuschicken. Die Sondenspitze muss regelmäßig auf Sauberkeit überprüft werden. Staub und Öl auf dem Sensor vermindern die Genauigkeit des VELOPORT 20.
  • Page 24: Read Before Commissioning

    Manual VELOPORT 20 english 1 Read before commissioning • Read the operating instructions carefully prior to using the instrument and follow them in every detail. • Never carry out measurements on live parts. • Observe the measurement ranges of the sensors (overheating can lead to destruction).
  • Page 25 Manual VELOPORT 20 english Designated use: • The measuring instrument must only be operated within the range of the specified technical data. • The measuring instrument must only be applied under the conditions and for the purposes for which it was designed.
  • Page 26: Veloport 20 / Technical Data

    Manual VELOPORT 20 english VELOPORT 20 The new hand-held air velocity meter for the measurement of air velocity and temperature is characterised by: • large display with backlight • easy operating using a thumb wheel • robust and attractive housing •...
  • Page 27: The Display

    Manual VELOPORT 20 english The Display Upper menu with date and time Sensor 1 display (air flow) Sensor 1 units (m/s, fpm) Sensor 2 display (temperature) Sensor 2 units (°F, °C) Lower configuration and calibration menu page 27...
  • Page 28: Operation

    VELOPORT 20 english Operation In contrast to conventional hand-held measuring instruments, the VELOPORT 20 does not have a keypad but a so-called "THUMB-WHEEL" on the left-hand side of the unit. The wheel rotates 15° upwards and downwards and can also be pressed in the centre position.
  • Page 29 Manual VELOPORT 20 english The 3 positions of the THUMB-WHEEL : Switch on: press briefly Symbol in text opposite Switch on with light: press and hold for approx. 2 seconds Switch off: press and hold for approx. 2 seconds (no menu activated).
  • Page 30: The Upper Menu

    Manual VELOPORT 20 english The upper menu The following functions can be selected in the upper menu: HOLD MAX MIN AVG HOLD Selection with , the selected function flashes and is entered with A confirmed function is indicated statically in the display.
  • Page 31: The Lower Menu

    Manual VELOPORT 20 english The lower menu Pabs The following functions can be selected in the lower configuration and calibration menu: Unit 1 Unit1 Unit2 Time Date AutoOff CAL 12 Selection with , the selected function flashes and is entered...
  • Page 32 (see Table in Chapter "Influence of air pressure". The VELOPORT 20 is supplied with a factory setting of 1013hPa. Unit1: The unit of airflow is selected with Unit1. The options available are m/s and fpm. The fpm unit is indicated in the "left cursor menu".
  • Page 33 Manual VELOPORT 20 english Unit2: The unit of temperature is selected with Unit2. The options available are °C und °F. Selection can be made using confirm with Time: Set time. Hours and minutes are input sequentially. Selection can be made using confirm with Date: Set date.
  • Page 34 Manual VELOPORT 20 english AutoOff: The time period in minutes for automatic switch off is set with AutoOff. If OFF (<1) is set then the instrument never switches off automatically. Select with ; enter with page 34...
  • Page 35 Manual VELOPORT 20 english CAL1: Sensor 1 (air velocity) is calibrated with CAL1 (pitch calibra- tion). The calibration value should be more than 50% of the full scale of the sensor. The measured values can be modified by entering a factor which is adjustable from 0.800 to 1.200 in steps of 0.001.
  • Page 36 Manual VELOPORT 20 english CAL2: The offset for Sensor 2 (temperature) is set with CAL2 (single point calibration). The offset is indicated in the upper part of the display. The maximum settings are +/- 10°C or +/- 10°F. The factory settings are obtained by setting the value to 0.0.
  • Page 37: Changing The Batteries

    Remove the empty batteries and replace them with new ones. Please use only type IEC LR6 AA batteries. Do not use rechargeable batteries! open battery case VELOPORT 20 When inserting the batteries ensure that the polarity is correct. Only use high-quality batteries. page 37...
  • Page 38: Airflow Sensor

    Manual VELOPORT 20 english Airflow Sensor Measurement principle With the Hot Film Anemometer (HFA) an electrical resistor is heated to a defined temperature. Airflow cools the resistor down until the heat supplied and the heat lost are in balance. The higher is the speed of the airflow, the higher the heat loss.
  • Page 39: Influence Of Air Pressure

    Manual VELOPORT 20 english Correction factor Influence of air pressure The measurement of air velocity using a hot film anemometer is dependent on the prevailing air pressure p. The sensors are calibrated in the factory to standard pressure po=1013.25 mbar. For a velocity measurement at sea level h the measurement value must be corrected using the barometric altitude formula.
  • Page 40: Influence Of Direction

    The VELOPORT 20 sensors have excellent characteristics in this respect and demonstrate relatively small angle dependence. The measurement error in the range from +/- 15° is less than 3% of the measurement value.
  • Page 41: Tips For Correct Sensor Location

    Manual VELOPORT 20 english Tips for correct sensor location • Turbulence generally occurs after pipe bends, branches, dampers and fans and at cross-sections. This turbulence only settles down after a lengthy distance. Only conduct measurements in areas of low turbulence.
  • Page 42: Calibration And Maintenance

    The probe tip must be checked regularly for cleanliness. Dust and oil on the sensor reduce the accuracy of the VELOPORT 20. The VELOPORT 20 must be switched off for cleaning. Compressed air or strong solvents must not be used to clean the sensor tip, as they may damage the sensor.
  • Page 44: Lire Avant La Mise En Service

    Manuel VELOPORT 20 français 1 Lire avant la mise en service • Avant d'utiliser l'appareil, lire le mode d'emploi attentivement et en suivre les instructions point par point. • Ne jamais effectuer de mesure sur des appareils sous tension. •...
  • Page 45 Manuel VELOPORT 20 français Utilisation selon les normes: • L'instrument de mesure doit être utilisé uniquement en accord avec les caractéristiques techniques spécifiées. • L'instrument de mesure doit être utilisé uniquement dans les conditions et pour les fins en vue desquelles il a été conçu.
  • Page 46 Utilisation simple grâce à une molette de commande • Boîtier robuste et élégant • Haute précision Il est possible de raccorder au VELOPORT 20 un capteur de 0...2m/s ou un capteur de 0...20m/s au choix. TECHNICAL DATA: Vitesse d’air Température VELOPORT 20 Gamme de mesure: 0...2m/s / 0...20m/s...
  • Page 47: L'écran D'affichage

    Manuel VELOPORT 20 français L'écran d'affichage Menu supérieur avec date et heure Affichage capteur 1 (débit) Unités capteur 1 (m/s, fpm) Affichage capteur 2 (température) Unités capteur 2 (°F,°C) Menu inférieur de configuration et équilibrage page 47...
  • Page 48: Utilisation

    Utilisation Contairement au instruments de mesures traditionnels, le VELOPORT 20 ne possède pas de touche de fonction mais une molette de commande ("THUMB-WHEEL") située sur son flan gauche. Il est possible de tourner la molette à 15° vers le bas et vers le haut et de l'enfoncer lorsqu'elle est en position de départ (trait noir au...
  • Page 49 Manuel VELOPORT 20 français Les 3 positions de la MOLETTE DE COMMANDE Allumer: appuyer brièvement Symbole dans le texte Allumer avec lumière: appuyer env. 2 sec. Eteindre: appuyer env. 2 sec. (sans activation du menu) Symbole dans le texte Menu supérieur avec activation de HOLD MAX MIN AVG.
  • Page 50: Le Menu Supérieur

    Manuel VELOPORT 20 français Le menu supérieur Les fonctions standard suivantes sont sélectionnées dans le menu supérieur: HOLD HOLD MAX MIN AVG. Sélectioner avec , la fonction sélectionnée clignote et se valide avec . Une fois validée, la fonction s'affiche de façon permanen- te à...
  • Page 51: Le Menu Inférieur

    Manuel VELOPORT 20 français Le menu inférieur Pabs Les fonctions suivantes sont sélectionnées dans le menu de confi- Unit 1 guration et d'équilibrage: Pabs Unit1 Unit2 Time Date AutoOff CAL 12. Unit 2 Sélectionner avec , la fonction sélectionnée clignote est se valide avec .
  • Page 52 (voir tableau dans chapitre "influence de la pression atmosphéri- que") afin de minimiser l'influence de la pression atmosphérique. En usine, le VELOPORT 20 est réglé d'office sur 1013hPa. Unit1: Unit1 sert à sélectionner l'unité de mesure du débit. Deux unités sont proposées au choix m/s et fpm. L'unité fpm est listé...
  • Page 53 Manuel VELOPORT 20 français Unit2: Unit2 sert à sélectionner l'unité de mesure de la températu- re de l'air. Deux unités sont proposées au choix °C et °F. Sélectioner avec valider avec Heure: mise à l'heure de l'horloge. Heures et minutes sont réglées les une après les autres.
  • Page 54 Manuel VELOPORT 20 français AutoOff: AutoOff permet de régler la durée en minutes au bout de laquelle l'instrument s'éteind automatiquement. OFF (<1) désactive la fonction d'extinction automatique de l'instrument. Sélectioner avec valider avec page 54...
  • Page 55 Manuel VELOPORT 20 français CAL1: CAL1 (étalonnage de pente) sert à modifier la pente pour le capteur 1 (débit). La valeur d'équilibrage doit être de 50 % plus élevée que la valeur-seuil du capteur. Cette valeur n'ap- paraît pas comme valeur absolue mais comme valeur différentielle en fonction de laquelle le point d'étalonnage doit être modifié.
  • Page 56 Manuel VELOPORT 20 français CAL2: CAL2 (étalonnage à un point) permet de saisir l'offset corre- spondant au capeur 2 (température). L'offset apparaît dans la par- tie supérieure de l'écran d'affichage. L'´échelle de l'offset va de +/- 10°C à +/- 10°F.
  • Page 57: Changement Des Piles

    Utiliser uniquement des piles de type CEI LR6 AA. Ne jamais utiliser de piles rechargeables! Contrôler la polarité des piles neuves au moment de les placer Logement des piles du VELOPORT 20 ouvert dans leur logement; utiliser uniquement des piles de bonne qualité. page 57...
  • Page 58: Capteur De Debit

    Manuel VELOPORT 20 français Capteur de débit Principe de mesure L'anémomètre à film chaud (HFA, "Hot Film Anemometer") possè- de une résistance électrique qui est chauffée à une certaine température. De l'air refroidit la résistance jusqu'à ce qu'un équilibre entre chaleur produite et chaleur dégagée s'installe. Plus le débit d'air est rapide, plus le dégagement de chaleur est fort.
  • Page 59: Influence De La Pression

    L'influence peur être compensée dans l'instrument en saissisant la pression du moment par l'intermédiaire du menu inférieur du VELOPORT 20. Tableau: facteur de correction en fonction de l'altitude page 59...
  • Page 60: Importance De La Direction

    à son axe longitudinal, ne se trouve plus dans le courant d'air. Le capteur des VELOPORT 20 en revanche, possède des caracté- ristiques particulières lui permettant de fournir des résultats de mesure précis indépendemment des angles par rapport auxquels il effectue les mesures.
  • Page 61: Placement Correct Du Capteur

    Manuel VELOPORT 20 français Placement correct du capteur • Des turbulences, qui disparaîssent redevient droit, se produisent généralement en présence de courbures et angles dans les conduits, de ramifications, derrières les clapets, ventilateurs et élargissement ou rétrécissement du diamètre. Effectuer les mesures à l'intérieur de tronçons non-sujets aux turbulences .
  • Page 62: Etalonnage Et Entretien

    Manuel VELOPORT 20 français Etalonnage et entretien Afin de maintenir la précision de mesure du VELOPORT 20, il est recommandé de le faire étalonner annuellement par nos techniciens. La pointe des capteurs doit être nettoyée régulièrement. La présence de poussière et d'huile sur les capteurs du VELOPORT 20 en affecte la précision.
  • Page 64 ® FIRMENSITZ / HEAD OFFICE / USINE: E+E ELEKTRONIK Ges.m.b.H. Langwiesen 7 A-4209 Engerwitzdorf Österreich / Austria Tel: ++43/7235/605-0 Fax: ++43/7235/605-8 info@epluse.com E+E CHINA TECHNISCHE BÜROS / TECHNICAL OFFICES / BUREAUX TECHNIQUES: B0820, Hui Bin Office Building, No. 8, Bei Chen Dong St., Chao Yang District, Beijing 100101, P.R.

Table des Matières