Classe 1. Cela signii e qu’il n’existe aucun risque de Ne jamais obstruer ces ouvertures. Ne jamais bloquer rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil. les orii ces d’aération en utilisant l’appareil sur un lit, Emplacement : Dessous un divan, un tapis ou autre surface similaire. Le produit M-707i...
Page 3
13. Endommagement demandant réparation – ne peut être installé dans une bibliothèque ou un Débrancher le produit de la prise secteur et le faire autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation sui sante et sous réserve de respecter les instructions réparer par un technicien qualii é...
Si l’appareil vous a été livré (CD seulement) ..............15 directement, faites des réserves auprès du transporteur. Enregistrement d’un programme Kenwood vous suggère de conserver l’emballage d’origine de (CD seulement) ..............16 manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil Pour changer l’information ai chée pour sans risque.
⁄ Description du nom des touches dans ce manuel • La pile fournie doit être utilisée pour la vérification du fonctionnement et sa durée de vie peut être courte. La plupart des fonctions ont été conçues de sorte à • Lorsque la distance télécommandable décroît, remplacez la pouvoir être contrôlées à...
L’appareil se déconnecte du secteur par la prise murale. Panneau supérieur : 50 cm Cette prise doit rester accessible et ne doit pas être Panneau arrière : 10 cm obstruée quand l’appareil est utilisé. M-707i...
Page 7
Raccordement de l’antenne FM Raccordement de l’adaptateur d’iPod Compatibilité de l’adaptateur d’iPod 1 Connectez le câble à la borne [FM ANT. 75Ω]. 2 Trouvez l’emplacement qui offre la meilleure Description de l’iPod Capacité Numéro de F M A réception. N T . 7 5 Ω...
CD-R/RW, le logiciel d'écriture doit être réglé sur “Disc at once”. • Pour plus de détails sur les dispositifs USB disponibles, reportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 9). Format de CD-R/RW reproductible • ISO 9660 niveau 1/2 • Joliet M-707i...
À propos du dispositif USB Remarques sur l'utilisation du dispositif USB accessoires avant de brancher l’iPod. • La sortie vidéo iPod doit être réglée sur votre iPod. Cet appareil peut lire les i chiers audio stockés dans la • Lorsque l’iPod est retiré de la station d’accueil iPod, la sortie mémoire l ash et dans les lecteurs audio numériques TV de l’iPod peut se mettre en service.
Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille. Indicateur [standby] Touche RDS DISPLAY Pour modii er l’ai chage de RDS. Touche PTY Pour ef ectuer une recherche PTY. Touche STEREO/MONO Pour commuter entre les modes stéréo et mono (gamme FM seulement) sous TUNER. M-707i...
Page 11
Touche FWD PLAY 3/8 [3/8] Touche MUTE Pour lancer ou interrompre la lecture de CD, i chier Pour interrompre et reprendre la reproduction sonore. audio, iPod et TAPE. Touche CLEAR Pour lancer ou interrompre l’enregistrement sous TAPE. Pour supprimer le numéro de plage ou de i chier saisi Touche RVS PLAY 2/8 [2/8] durant la recherche de plage ou de i chier.
[volume] vers la droite) pour monter le volume, ou appuyez sur la touche VOLUME ∞ (tournez le bouton [volume] vers la gauche) pour le baisser. “VOL XX” s’ai che. “VOL XX” indique le niveau du volume. M-707i...
Utilisation d’un dispositif CD ou USB Préparation du disque dépasse 10 secondes en raison du grand nombre de morceaux compilés sur un seul disque. • L’icona “MP3” viene visualizzata soltanto quando viene Chargement d’un disque riprodotto un fichier MP3. Appuyez sur la touche CD/USB [CD/USB] pour L’icona “WMA”...
“– –” indique le numéro de plage du CD. ⁄ “– – –” indique le numéro de plage du i chier audio. “P–01” indique un numéro de programme. • “P” représente programme (PROGRAM). L’icône “PGM” commence à clignoter. • Le programme s’efface automatiquement à l’ouverture du M-707i...
tiroir de CD. Pour arrêter le balayage des introductions • La fonction programmation est inaccessible au mode de Appuyez de nouveau sur la touche INTRO. lecture ou pause. L’unité passe au mode de lecture normale et commence à lire de l’endroit où vous avez Lecture aléatoire interrompu le balayage.
L’album peut être lu dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche RANDOM. À chaque fois qu’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. ⁄ • L’icône affichée peut ne pas correspondre à l’opération effectuée avec certains modèles d’iPod. M-707i...
Emploi de la radio Syntonisation de stations de radio Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations de radio préréglées. Appuyez sur la touche TUNER band [TUNER band] pour sélectionner la gamme d’ondes ⁄ désirée: FM ou AM. •...
Culture “CULTURE” Science “SCIENCE” Emission de variétés “VARIED” Musique pop “POP M” Musique rock “ROCK M” Musique variée “EASY M” Musique classique légère “LIGHT M” Musique classique sérieuse “CLASSICS” Autre style de musique “OTHER M” Météo “WEATHER” Finance “FINANCE” M-707i...
Emploi de la platine cassette Lecture d’une cassette Appuyez de nouveau sur cette touche pour poursuivre l’enregistrement. Appuyez sur la touche TAPE mode [TAPE mode] Enregistrement depuis un CD ou un i chier pour sélectionner le mode TAPE. audio Enfoncez l’endroit indiqué [push open] pour Insérez un disque ou raccordez un dispositif ouvrir la porte du compartiment de cassette.
TUNER, prenez soin de l’enregistrement. sélectionner la station à syntoniser au préalable. ⁄ Appuyez sur la touche TIMER SET. • Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche 7 L’indicateur d’heure se met à clignoter. [7 stop]. M-707i...
Réglage de la minuterie de veille Fixez l’heure où la lecture doit commencer. Si la minuterie de veille fonctionne, l’appareil Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM 5 ou commute sur le mode de veille à la i n du délai déi ni. ∞...
\ Insérez un disque correctement (étiquette sur \ Quand vous utilisez la télécommande, le dessus). rapprochez-vous de l’appareil et assurez- \ Nettoyez le disque. vous de la pointer sur le détecteur de \ Utilisez un disque neuf ou lisible. télécommande de l’unité. M-707i...
Informations générales Entretien Nettoyage du cabinet • Utilisez un chiffon doux légèrement humide avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, des essences, de l’ammoniac ou un abrasif. Nettoyage des disques • Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage en l’essuyant depuis le centre vers l’extérieur.
P : 345 mm Remarques: Poids (net) ..................5,5 kg • Kenwood suit une politique de progrès continus en matière de développement. Pour cette raison, les spécifications peuvent être modifiées sans notification. • Il est possible que les appareils ne soient pas aussi performants dans un environnement très froid (à...
Page 25
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...