Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FQ
Quiet Exhaust Fans and Fan-Light
Ventilateurs extracteurs et ventilateurs éclairage silencieux
Extractores de aire silenciosos y extractores con luces
Package includes:
Fantech Exhaust Fan or Fan-Light, 1 pc
Fan Mounting Brackets, 5 pcs
Mounting screws, 8 pcs
26W CFL Type T4 (Fan-Light models only), 1 pc
4W night light (Fan-Light models only, 1 pc
L'ensemble comprend:
Ventilateur extracteur ou ventilateur à éclairage
Fantech, 1 pc
Supports de fixation, 5 pcs
Vis de fixation, 8 pcs
Lampe fluorocompacte de 26W de type T4
(modèles de ventilateurs à éclairage
seulement), 1 pc
Veilleuse de 4 W (modèles de ventilateurs à
éclairage seulement), 1 pc
El paquete incluye:
Extractor de aire o un extractor con luces
Fantech, 1 pc
Ménsulas de montaje, 5 pc
Tornillos de montaje, 8 pc
Lámpara CFL de 26 W tipo T4 (sólo con los
modelos de extractor con luces), 1 pc
Lámpara de noche de 4 W (sólo con los
modelos de extractor con luces), 1 pc
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
Installation Manual
Manuel d'opération
Manual de Instalación
To ensure quiet operation of ENERGY
STAR® qualified inline and remote fans,
each fans shall be installed using sounds
attenuation techniques appropriate for
the installation. For bathroom and general
ventilation applications, at least 8 feet of
insulated duct shall be installed between
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
For kitchen range hood remote ventilation
applications, where metal duct is generally
required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood
and the fan.
Pour assurer un fonctionnement silencieux
Para asegurar una operación silenciosa
des ventilateurs et des ventilateurs
de los ventiladores en línea certificados
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
ENERGY STAR, cada ventilador debe
chaque ventilateurs doit être installé en
instalarse utilizando técnicas de atenuación
utilisant des techniques d'atténuation du
de sonido apropiadas para cada caso.
son appropriées pour l'installation. Pour
Para baños y aplicaciones comunes de
les applications de salles de bain et les
ventilación se recomienda instalar por lo
applications de ventilation générales, au
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
doivent être installées entre les grilles
y el ventilador. Para campanas de cocina
d'évacuation et d'approvisionnement du
con un ventilador de extracción remoto,
ventilateur. Pour les applications de hotte
done se usa por código ducto rígido, se
de cuisinière à distance, où un conduit en
recomienda instalar un atenuador de
métal est généralement requis par le code
sonido entre la campana y el ventilador.
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
fantech
Item #: 483431
Rev Date:110413

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantech FQ Serie

  • Page 1 Ventilateurs extracteurs et ventilateurs éclairage silencieux Extractores de aire silenciosos y extractores con luces Package includes: Fantech Exhaust Fan or Fan-Light, 1 pc Fan Mounting Brackets, 5 pcs Mounting screws, 8 pcs 26W CFL Type T4 (Fan-Light models only), 1 pc...
  • Page 2 GFCIc(Ground Fault Circuit Interrupter) – 23. Do not allow foreign objects to enter the protected branch circuit. fan; this could result in electric shock or fan damage. 8. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower. fantech...
  • Page 3 à d’un bain ou d’une douche, elle doit porter Équipement plus de 60 °C (140 °F). une marque indiquant qu’elle est adéquate de cuisson Plancher pour l’application et doit être raccordée à 21. Si le ventilateur ne fonctionne pas fantech...
  • Page 4 GFCI certificado según sea necesario. (interruptor de circuito por pérdida a tierra). fantech...
  • Page 5 FQ80FL 120V/60 HZ FQ110FL 120V/60 HZ Especificationes Espificationes del extractor Modelo Consumo de energía (W) Flujo de aire (CFM) Alimentación Motor Lámpara (CFL) Lámpara de noche FQ 80 120V/60 HZ FQ110 120V/60 HZ FQ80FL 120V/60 HZ FQ110FL 120V/60 HZ fantech...
  • Page 6 2. Duct sealant, caulk, or tape should be applied to all seams to prevent air leakage and maximize air performance. 3. Flex, spiral, or snap lock ducting may be used. If using rigid duct, Fantech FC clamps are recommended to connect duct work to the fan (see illustration 2).
  • Page 7 To clean the impeller and housing, remove the motor and then wash with water or a neutral detergent, as required. Keep all electrical components away from water. Do not use corrosive chemicals or water in excess of 60C (140°F) to clean plastic parts. fantech...
  • Page 8 3. Conduits flexibles, en spiral ou en verrou d’accrochage peuvent être utilisés. Si vous utilisez un conduit rigide, les pinces de raccordement FC de Fantech sont recommandées pour relier les conduits au ventilateur (voir illustration 2). Les pinces FC créent un joint étanche à l’air au niveau des points de raccordement et réduisent les vibrations transmises à trav- ers le réseau de conduits.
  • Page 9 Éloigner tous les composants électriques de l’eau. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou d’eau à une température supérieure à 60 ºC (140 °F) pour nettoyer les pièces en plastique. fantech...
  • Page 10 2. Sellador de conductos, masilla o cinta deben aplicarse a todas las juntas para evitar fugas de aire y maximizar el rendimiento del aire. 3. Flex, espiral o complemento de ducto tipo “snap lock” se pueden utilizar. Si utiliza conducto rígido, se recomienda Fantech FC abrazaderas para conectar los conductos al ventilador (vea la ilustración 2).
  • Page 11 Para limpiar la hélice y la carcasa, extraiga el motor y luego lávelas con agua o con un detergente neutro, según sea necesario. Mantenga todos los componentes eléctricos lejos del agua. No utilice productos químicos corrosivos ni agua a más de 60 °C (140 °F) para limpiar las piezas de plástico. fantech...
  • Page 12 URING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material. Product may need to be returned to the FANTECH.
  • Page 13 DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Page 14 Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Page 15 Notes • Notas fantech...
  • Page 16 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Ce manuel est également adapté pour:

Fq 80Fq 110Fq 80flFq 110fl483431