Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WL 1025 – Bedienungsanleitung
Übersicht
A – Anzeige
A1- CO2-Konzentrationsalarm
A2 - 24-Stunden-CO2-Historie
A3 - Symbol für Maximalwerte
A4 – Temperatur
A7 – CO2-
Konzentrationstrend
A8 – Niedrigstromanzeige
A9 – Farbige CO2-
Beurteilung
A10 – Symbol für
Minimalwerte
DE1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Technoline WL 1025

  • Page 1 WL 1025 – Bedienungsanleitung Übersicht A – Anzeige A7 – CO2- A1- CO2-Konzentrationsalarm Konzentrationstrend A8 – Niedrigstromanzeige A2 - 24-Stunden-CO2-Historie A9 – Farbige CO2- A3 - Symbol für Maximalwerte Beurteilung A4 – Temperatur A10 – Symbol für Minimalwerte...
  • Page 2 A5 – Alarmsymbol A11 – Luftfeuchtigkeit A6 – CO2-Konzentration A12 – Uhrzeit B – Gehäuse und Tasten B1 – “LIGHT ( )” Taste B4 – “TIME ( )” Taste B2 – “-” Taste B5 – DC-Netzanschluss B3 – “+” Taste B6 –...
  • Page 3 Verwendung mit USB-Kabel  Verwenden Sie nur den mitgelieferten USB-Adapter, um ein mit Strom versorgtes Gerät mit dem WL 1025 zu verbinden. Oder verwenden Sie einen handelsüblichen DC 5,0V/1A USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten), um das USB-Adapterkabel mit einer Haushaltssteckdose zu verbinden.
  • Page 4 CO2-Werte und Anzeigen aktualisiert und angezeigt.  Stellen Sie den WL 1025 sicher auf eine ebene Fläche mit ausreichend freiem Raum zu allen Seiten. Auf diese Weise ist sichergestellt, dass der CO2-Sensor und der Thermo- Hygro-Sensor innerhalb des WL 1025 die besten Ergebnisse erzielen.
  • Page 5 Zeit- und Alarmeinstellung  Halten Sie im normalen Anzeigemodus die " " Taste für 3 Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen.  Drücken Sie die "+" oder "-" Taste, um die Einstellung anzupassen, und drücken Sie die " "...
  • Page 6 wie der Alarm eingeschaltet ist. Alarm und Schlummerfunktion:  Wenn der Alarm ertönt, blinkt das Alarmsymbol. Drücken Sie die " " Taste, um den Schlummeralarm zu aktivieren (das Alarmsymbol blinkt weiterhin auf der LCD-Anzeige und der Alarm ertönt nach 5 Minuten erneut) oder eine beliebige andere Taste, um den Alarm zu stoppen und er ertönt zur gleichen Zeit des nächsten Tages.
  • Page 7  Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die "+" Taste, um die maximalen und minimalen Werte von Temperatur, Luftfeuchtigkeit und CO2 anzuzeigen. MAX wird angezeigt, wenn die Maximalwerte angezeigt werden, und MIN wird angezeigt, wenn die Minimalwerte angezeigt werden.  Halten Sie die "+" Taste für 2 Sekunden gedrückt, während Sie die MAX- und MIN-Werte anzeigen, können Sie die MAX- und MIN-Werte löschen und die Aufzeichnung erneut starten.
  • Page 8  Die Diagonalfrequenz der Messung der Kohlendioxid- konzentration beträgt 5 Sekunden.  Die aktuelle CO2-Konzentrationswert wird über vier Symbole dargestellt: EXCELLENT (Exzellent): 400~600 ppm; GOOD (Gut): 601 ~ 1000 ppm; MEDIUM (Mittel)I: 1001 ~ 1500 ppm; POOR (Schlecht): 1501~2000 ppm; POOR (Schlecht) blinkt: 2001 ppm und mehr CO2-Konzentration in einer 24 Stunden Historienanzeige ...
  • Page 9 -12h, -9h, -6h, -3h, -0h. Kalibrierung von CO2: Der Sensor hat eine automatische Kalibrierung und kann daher sofort eingesetzt werden. Diese Nutzungsvariante wird empfohlen. Eine manuelle Kalibrierung ist möglich. Manuelle Kalibrierungsfunktion:  Halten Sie im normalen Anzeigemodus die "+" Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den manuellen Kalibrierungs- modus aufzurufen.
  • Page 10 Der Wert der CO2-Konzentration blinkt. Drücken Sie die "+" oder die "-" Taste, um den gewünschten Wert einzustellen.  Drücken Sie " ", um zu bestätigen und den Einstellmodus zu verlassen. Sie können die Einstellung auch speichern und den Einstellmodus jederzeit verlassen, wenn Sie 30 Sekunden keine Taste drücken.
  • Page 11 verringert sich. Durch den eingebauten automatischen Kalibrierungsalgorithmus wird der Drift des Sensors korrigiert. Etwa 25 Stunden nach dem Sensorstart werden innerhalb von 25 Stunden die niedrigsten Kohlendioxid- Konzentrationswerte gespeichert, um den Grundwert der atmosphärischen Kohlendioxid-Konzentration im Freien (ca. 400ppm) zu ändern. Es werden 7 Tage lang die niedrigsten Messungen der CO2-Konzentrationswerte gespeichert werden, um sich an den Grundwert der CO2- Konzentration im Freien (ca.
  • Page 12 Stufen (hoch - mittel - niedrig - aus). Niedrigstromanzeige:  Die Niedrigstromanzeige " " wird angezeigt, wenn der Akku des WL 1025 eine niedrige Batteriespannung hat.  Das Gerät schaltet die Hintergrundbeleuchtung, die Kohlendioxid-Erkennungsfunktion usw. aus, um den kontinuierlichen Betrieb der Zeitfunktion zu gewährleisten.
  • Page 13 WL 1025 sollte nicht über einen längeren Zeitraum in einer verschmutzten Umgebung aufgestellt werden (z. B.: versiegelten Räumen, kontaminierte Umgebungen).  Bevor der WL 1025 verwendet wird, sollte er für mehr als 1 Stunde in eine gut belüftete Umgebung gebracht werden, um genaue Messwerte zu gewährleisten. Fehlerbehebung: ...
  • Page 14 Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WL 1025 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU- Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665410258 Technische Daten Luftfeuchtigkeits-Messbereich: 1%~99% Luftfeuchtigkeits-Auflösung: 1% Temperatur-Messbereich: -9.9~50°C, niedriger als -9,9°C zeigt...
  • Page 15  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.  Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.  Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.  Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz...
  • Page 16 WL 1025 – Instruction manual Overview A – Display A1 – CO2 concentration alarm A7 – CO2 concentration trend A2 – 24 hour CO2 history A8 – Low power indicator A3 – Maximum values icon A9 – Colored CO2 appraisal A4 –...
  • Page 17 B – Case and buttons B1 – “LIGHT ( )” button B4 – “TIME ( )” button B2 – “-” button B5 – DC power connection B3 – “+” button B6 – “ON/OFF” power switch Main functions  Quartz clock ...
  • Page 18 Use with USB adapter  Use only the included USB adapter to connect a powered device with the WL 1025. Or use a standard DC 5.0V/1A USB-Adapter (not included) to connect the USB adapter cable to an household power socket.
  • Page 19 CO2 values and displays will be updated and shown.  Place the WL 1025 securely on a flat surface with enough free space on all sides. This way, the CO2 sensor and the thermo-hygro sensor within the WL 1025 can get the best results.
  • Page 20 any adjustment from buttons and will return to display mode. Turning alarm on/off:  Press the “ ” button to turn the alarm on or off. The alarm icon is displayed as long as the alarm if turned on. Alarm and snooze function: ...
  • Page 21 Maximum / minimum temperature & humidity  In normal display mode, press the “+” button to view maximum and minimum values of temperature, humidity and CO2. MAX will be displayed while viewing maximum values and MIN will be displayed while viewing minimum values.
  • Page 22 EXCELLENT: 400~600 ppm; GOOD: 601 ~ 1000 ppm; MEDIUM: 1001 ~ 1500 ppm; POOR: 1501~2000 ppm; POOR is flashing: 2001 ppm and above CO2 concentration in 24 hour history display  CO2 concentration history is displayed by an 8 grid bar graph, who changes accordingly to the measured CO2 value: 8 Grid: 3501 ~ 5000 ppm...
  • Page 23 The sensor has an automatic calibration and can therefore be used immediately. This usage variant is recommended. A manual calibration is also possible. Manual calibration function:  In normal display mode, press and hold the "+" button for 2 seconds to enter manual calibration mode. At this time, you can press "...
  • Page 24 Notes:  Due to transportation, vibration, aging and other reasons, the carbon dioxide sensor may cause the zero drift and the detection accuracy is reduced. In order to restore the accuracy of the sensor, manual calibration can be adopted to correct the drift. During the calibration process, place the product in an environment with an outdoor atmospheric CO2 concentration level (about 400ppm) to ensure that the CO2 concentration in the environment is stable.
  • Page 25 sensor start and for each 7 days of continuous operation.  Push the power switch to ON and connect the product with the USB-Adapter to a power source. This will be regarded as the sensor start. If the symbol of low power appears when the lithium battery is used for power supply, then it will be regarded as the sensor start after the DC is re- inserted for power supply.
  • Page 26 WL 1025 should not be placed in a polluted environment for a long time (eg: sealed boxes, contaminated environments).  Before the WL 1025 is used, it should be placed in a well- ventilated environment to work for more than 1 hours to ensure accurate readings. Troubleshooting: ...
  • Page 27  Before the WL 1025 is used, it should be placed in a well- ventilated environment to work for more than 1 hours to ensure accurate readings. Declaration of conformity Hereby, Technotrade declares that this product WL 1025 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC.
  • Page 28  Do not expose the item to extreme temperatures, direct sunlight, dust or humidity.  Do not immerse in water.  Avoid contact with any corrosive materials.  Do not dispose this item in a fire as it may explode. ...
  • Page 29 WL 1025 – Notice d’utilisation Préface A – Affichage A1 – Alarme de concentration en CO 2 A2 – Récapitulatif sur 24 heures de CO 2 A3 – Symbole en valeur maximum A4 – Température A5 – Symbole d’alarme A6 – Concentration en CO 2...
  • Page 30 A8 – Sffichage d’une baisse de courant A9 – Evaluation du CO 2 en couleurs. A11 – Humidité de l’air A12 – Heure B – Boitier et touche B1 – Touche “LIGHT ( )” B4 – Touche “TIME ( )” B2 –...
  • Page 31 Mise en fonction: Utilisation du câble USB  N’utiliser que le câble USB livré avec le produit WL 1025 pour vous connecter au réseau. Autrement munissez-vous d’un simple CD 5,0V/1A USB – pour brancher le câble USB avec une prise de courant à la maison.
  • Page 32 CO2 seront actualisées et affichées.  Installer le WL 1025 sur un endroit plat avec suffisamment d’espace autour de l’appareil. Il remplit ainsi les meilleures conditions pour vous procurer les résultats les plus performants.
  • Page 33  Appuyez sur la touche de démarrage " " pendant 3 secondes pour accéder et préparer la programmation.  Appuyez sur la touche + ou – pour ajuster et enfin presser la touche " " pour confirmer toutes vos saisies. Appuyez en permanence sur la touche “+”...
  • Page 34 Appuyez sur la touche " " pour activer la fonction alarme répétitive (le symbole clignote sans arrêt sur l’enseigne digitale et l’alarme se déclenche à nouveau après 5 minutes) ou n’importe quelle autre touche pour arrêter l’alarme qui retentit le lendemain exactement à la même heure.
  • Page 35 affichées et Min apparait si les données mini sont affichées.  Tenir la touche “+” pressée pendant 2 secondes pendant qu’apparaissent les données MAX/MIN pour annuler ces valeurs et à l’annotation redémarrer.  Chaque jour à partir de 0.00 heure les enregistrements min/max seront effacés.
  • Page 36 POOR (Pauvre): 1501~2000 ppm; POOR (Pauvre) clignote: 2001+ ppm Concentration de CO 2 dans un condensé de 24 heures  L’évolution de la concentration de CO 2 est présentée sous forme d’un diagramme à barres qui varient avec les valeurs mesurées de CO 2: 8 barre: 3501 ~ 5000 ppm 7 barre: 2001 ~ 3500 ppm 6 barre: 1501 ~ 2000 ppm...
  • Page 37 Fonction de calibrage manuel:  Appuyez pendant 2 secondes en mode d’affichage normal sur la touche “+” pour faire apparaitre le mode de calibrage manuel. Puis appuyez sur la touché “ ”pour confirmer vos données ou appuyez + ou n’appuyez 30 secondes sur aucune touche pour quitter le mode de calibrage manuel.
  • Page 38 mémoriser le réglage ou quitter le mode à tout temps. Conseil:  Pour des raisons de transport, de vibration, de vieillissement ou autres motifs le capteur de gaz carbonique peut tendre vers zéro dans la mesure de données et perdre de son efficacité. Pour réétablir l’exactitude d’origine du capteur vous pouvez le calibrer manuellement pour corriger cette dérivation.
  • Page 39 carbonique à l’air frais (+/- 400ppm). Cette pratique durera 7 jours. Assurez vous bien que la concentration en CO 2 durant 25 heures après avoir lancé le capteur et pour 7 jours de fonctionnement soit réduite au niveau atmosphérique en air frais (+/- 400 ppm). ...
  • Page 40 WL 1025 a un voltage de pile plutôt bas.  L’appareil coupe l’éclairage et les fonctions de mesure du gaz carbonique etc., pour maintenir le fonctionnement continuel.  Utilisez la prise USB pour alimenter le moniteur en électricité et recharger l’accumulateur intégré afin d’éviter la perte des données déjà...
  • Page 41 (caisse hermétique, environnement contaminé)  Avant son utilisation le WL 1025 doit être bien aéré pour assurer un parfait fonctionnement et mesure des valeurs. Déclaration de conformité Technotrade, déclare par la présente que ce produit WL 1025...
  • Page 42 Plage de mesure de la température: -9,9~50°C, inférieure à - 9,9°C LL s’affiche, supérieure à 50°C HH s’affiche. Résolution de température: 0,1°C TVOC- Plage de détection de teneur en particules dans l’air: 0 – 9,999 mg/m3 CO2- Plage de détection: 400-5000 PPM. Alimentation énergétique: DC 5.0V 600mA USB-câble Précautions...
  • Page 43 Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Apportez votre appareil au point de collecte des déchets ou au centre de recyclage de votre localité.
  • Page 44 Hinweis: Bedienungsanleitung in 8 Sprachen Zusätzlich zu dieser gedruckten Bedienungsanleitung können Sie die Bedienungsanleitung in 8 Sprachen auf der offiziellen Internetseite www.technoline.de herunterladen. Note: Instruction manual in 8 languages In addition to this printed user manual, you can download the user manual in 8 languages from the official website www.technoline.de .
  • Page 45 Nota: Istruzioni per l'uso in 8 lingue Oltre a questo manuale utente stampato, è possibile scaricare il manuale utente in 8 lingue dal sito ufficiale www.technoline.de . Poznámka: Návod k obsluze ve 8 jazycích Kromě tohoto tištěného manuálu si můžete stáhnout manuál v 8 jazycích na oficiálních stránkách...