Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermobile
Industries B.V.
Member of
the Honing Beheer Group of Companies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMOBILE IMA US Serie

  • Page 1 Thermobile Industries B.V. Member of the Honing Beheer Group of Companies...
  • Page 2 0 x 000 V/Hz Run current..... 00 Amp. Fuel consumtion..... 0,00 Gallon/h Fabr.year 0000 Serial nr: 00.0000 Made by THERMOBILE Ind. B.V. Breda, Holland - 1 - - 2 - 1000 mm Max. 45 - 3 - - 4 - - 5 - 40.020.940 - rev.
  • Page 3 - 7 - H G F - 8 - - 6 - - 9 - Heater Burner type IMA 61 US Riello 40 F5 5/64 “ to 7/64 “ 13/64 “ 5/32 “ 2 mm to 2.5 mm 5 mm 4 mm IMA 111 US Riello 40 F10...
  • Page 4 - 10 - - 11 - 40.020.940 - rev. 04 - 2011 IMA-US...
  • Page 5 English ..............6 Français ............15 Español ............. 25 IMA-US 40.020.940 - rev. 04 - 2011...
  • Page 6: Table Des Matières

    English Contents SAFETY INSTRUCTIONS English Safety instructions..........6 Introduction ............7 Icons used in the manual preparations ............8 Caution Operation ............9 Points to risk of damage to the Maintenance............10 equipment. Troubleshooting ..........11 Spare parts............13 Warning Technical information ........
  • Page 7: Introduction

    English General instructions Warning • Use only No.1 fuel, No.2 fuel or Warning Diesel. • For all service and adjustments • Do not use gasoline or crankcase contact qualified, competent and oils. authorized persons. • Place the separate fuel tank at least •...
  • Page 8: Preparations

    English The heater has a single fuel pipe system for the When the air temperature has dropped fuel supply. On request the system can have a sufficiently, the thermostat will turn on the twin fuel system for the fuel supply and the fuel burner again.
  • Page 9: Operation

    English Check the connection of the room Power up for blowing: thermostat. Set the rotary switch (A) to position ”1”, see Do not remove the cap when you do not use fig. 7. The fan starts blowing. a room thermostat. Remove the cap to connect a room OPERATION thermostat.
  • Page 10: Maintenance

    English MAINTENANCE Maintenance table After each winter season, record the maintenance in the table at the back of this book. Description Period Yearly Check the pump for leakage, corrosion and dirt. User Check the pump, fans, ignition, photocell, burner, electrical installation and heat exchanger Dealer for general condition.
  • Page 11: Troubleshooting

    English Replacing V-belt (Fig. 11) TROUBLESHOOTING Only for radial fans IMA 111 and IMA 185. Remove the cover (A). Before you trouble shoot, make sure Lower the motor (B) by using the adjusting that the electricity is connected and the nuts (C).
  • Page 12 English Fault Cause Solution Action The burner starts, The capacitor of the main motor Replace the capacitor. Dealer but no flame is is defective. formed. The pump pressure is not correct, Adjust the pump pressure using Dealer or the filter in the pump is blocked. a pressure gauge.
  • Page 13: Spare Parts

    English Fault Cause Solution Action The burner starts Problems with the burner Clean, repair or replace the Dealer badly (pulsation). chamber or the heat exchanger . burner chamber and heat exchanger, if necessary. The heater burns The burner thermostat has an Adjust the burner thermostat Dealer at short intervals.
  • Page 14: Installation Of Accessories

    IMA 61 IMA 111 IMA 185 pressure of lb/ft lb/ft lb/ft 8.35 8.35 Room thermostat See the instructions of the room thermostat. STANDARDS AND GUIDELINES For the standards and guidelines, go to www.thermobile.nl. 40.020.940 - rev. 04 - 2011 IMA-US...
  • Page 15 Français Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ Français Consignes de sécurité ........15 Introduction ............16 Icônes utilisées dans ce manuel préparatifs ............17 Précaution Fonctionnement ..........18 Points de risque de dégât pour Entretien............19 l'équipement. Dépannage ............20 Pièces détachées..........
  • Page 16: Introduction

    Français Consignes générales Avertissement • Utilisez uniquement du carburant Nº Avertissement 1, Nº 2 ou du diesel. • Pour tout entretien ou réglage, • N'utilisez pas d'essence ou d'huiles contactez des personnes qualifiées, de carter. compétentes et agréées. • Placez le réservoir de combustible à •...
  • Page 17: Préparatifs

    Français La vanne électromagnétique se ferme lorsque Thermostat numérique vous éteignez le générateur et lorsqu’une erreur Le thermostat numérique (B) a trois fonctions : se produit et la flamme s’éteint. • Thermostat ventilateur : Le ventilateur d'air chaud continue de fonctionner Le thermostat enclenche le ventilateur dès jusqu’à...
  • Page 18: Fonctionnement

    Français Précaution Si le ventilateur tourne dans le mauvais sens • Le diesel a tendance à s’épaissir à : coupez le générateur. basses températures. Ceci peut Débranchez l'alimentation électrique et obstruer les filtres. Ajoutez tout au contactez le revendeur. plus 15 % de paraffine au combustible lorsque la température Mise en marche est inférieure à...
  • Page 19: Entretien

    Français Arrêt de la soufflerie : ENTRETIEN Positionnez l'interrupteur rotatif (A) sur 0, voir fig. 7. Tableau d’entretien Débranchez l’alimentation électrique. Après chaque hiver, inscrivez les opérations d’entretien dans le tableau qui se trouve au dos de ce manuel. Description Fréquence Annuel Vérifiez si la pompe fuit ou présente des traces de corrosion ou de salissures.
  • Page 20: Dépannage

    Français Si le verre est fissuré: le revendeur doit vous Installez les courroies trapézoïdales neuves dans remplacer la photocellule. l'ordre inverse. Installez la photocellule dans l’ordre inverse. Précaution Tendez les courroies trapézoïdales Remplacement de la courroie selon le tableau. trapézoïdale (Fig. 11) Uniquement pour les ventilateurs radiaux IMA 111 DÉPANNAGE et IMA 185.
  • Page 21 Français Défaillance Cause Solution Action Le générateur ne Surchauffe du moteur principal. Vérifiez l'admission d'air. Utilisateur démarre pas. Laissez le moteur refroidir jusqu'à la réinitialisation du thermocouple. Voir défaillances : 2, 3, 4, 5, 6, 8, Testez et remplacez le moteur si Revendeur nécessaire.
  • Page 22 Français Défaillance Cause Solution Action Le brûleur se La cellule photoélectrique est sale Vérifiez et nettoyez le verre. Utilisateur lance mais ou défectueuse. Nettoyez la cellule aucune flamme photoélectrique. ne se forme. Nettoyez le volet du gicleur. Testez la cellule photoélectrique Revendeur et remplacez au besoin.
  • Page 23: Pièces Détachées

    Français Défaillance Cause Solution Action Le générateur ne Il y a une fuite d’air dans le Vérifiez et remplacez si Utilisateur brûle plus. Le conduit d’aspiration ou le filtre nécessaire. bouton de principal. réenclenchement La grille de protection de Nettoyez la grille. Utilisateur est allumé.
  • Page 24: Normes Et Directives

    IMA 111 IMA 185 pression du lb/ft lb/ft lb/ft ventilateur 8.35 8.35 Thermostat d'ambiance Consultez les instructions du thermostat ambiance. NORMES ET DIRECTIVES Pour les normes et directives, rendez-vous sur le site www.thermobile.nl. 40.020.940 - rev. 04 - 2011 IMA-US...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad

    Español Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Español Instrucciones de seguridad ....... 25 Introducción ............26 Iconos empleados en el manual preparaciones ........... 28 Precaución Funcionamiento ..........29 Apunta a un riesgo de daños al equipo Mantenimiento ..........29 Localización de averías ........30 Piezas de repuesto ...........
  • Page 26: Introducción

    Español Instrucciones generales Seguridad adicional Advertencia Advertencia • Para todos los ajustes y tareas de • Conecte el IMA 61 sólo a un mantenimiento, póngase en suministro de alimentación de 110V contacto con personal con la debida 60 Hz. formación, competencia y •...
  • Page 27 Español de aire caliente. La bomba toma el combustible Ajuste para el obturador de aire del depósito. El ventilador de aire caliente Obturador de aire hidráulico o eléctrico (IMA impulsa el aire al interior y alrededor de la cámara del quemador. La válvula electromagnética se abre 40 segundos después de encender el Panel de manejo (Fig.
  • Page 28: Preparaciones

    Español PREPARACIONES 11. Coloque un enchufe en el extremo del cable. Precaución Retirada del embalaje Únicamente una persona autorizada Retire el embalaje del generador. tiene permiso para poner un enchufe en Eleve el generador para transportarlo al lugar el cable. de uso.
  • Page 29: Funcionamiento

    Español FUNCIONAMIENTO La válvula electromagnética se cierra y detiene el suministro de combustible. Durante el funcionamiento Precaución Caliente Tras apagar el generador, el ventilador No toque la chimenea con la cubierta sigue girando un tiempo. De este modo, para lluvia, ni la salida de aire. La el ventilador enfría el generador para chimenea con la cubierta para lluvia y la evitar daños provocados por un...
  • Page 30: Localización De Averías

    Español Caliente Sustitución de la correa trapezoidal ¡No toque la chimenea ni la salida de (Fig. 11) aire! Sólo para ventiladores radiales IMA 111 y IMA Antes de realizar las operaciones de 185. mantenimiento espere a que la Retire la cubierta (A). chimenea y el aire se hayan enfriado lo Baje el motor (B) utilizando las tuercas de suficiente.
  • Page 31 Español Tabla de localización de averías Fallo Causa Solución Acción El generador no El generador no tiene Compruebe la conexión Usuario se pone en alimentación eléctrica. eléctrica. marcha. El relé del quemador tiene un Pulse el botón de Usuario fallo: la luz quema. restablecimiento del relé...
  • Page 32 Español Fallo Causa Solución Acción El quemador El depósito de combustible está Llene el depósito. Usuario arranca, pero no vacío. se forma llama. El vacío de la bomba de Limpie o sustituya el filtro de Usuario combustible es demasiado combustible principal. elevado.
  • Page 33: Piezas De Repuesto

    Español Fallo Causa Solución Acción El generador El termostato del quemador tiene Ajuste el termostato del Distribuidor quema a un ajuste incorrecto. quemador de acuerdo a las intervalos cortos. especificaciones del fabricante. El quemador La admisión de aire no se ha Ajuste la admisión de aire.
  • Page 34: Instalación De Accesorios

    NORMAS Y DIRECTIVAS Instale la chimenea (B) en la conexión para Para las normas y directrices, vaya a chimenea (C) del generador. www.thermobile.nl. Precaución La chimenea debe estar orientada hacia arriba. Nunca coloque la chimenea en posición horizontal. Es aceptable un ángulo de 45°.
  • Page 35 APPENDIX / ANNEXE Date Description: Maintenance or Failure Action by Date Description : Entretien ou panne Action par Fecha Descripción: Mantenimiento o fallo Acción por IMA-US 40.020.940 - rev. 04 - 2011...
  • Page 36 Date Description: Maintenance or Failure Action by Date Description : Entretien ou panne Action par Fecha Descripción: Mantenimiento o fallo Acción por 40.020.940 - rev. 04 - 2011 IMA-US...
  • Page 37 IMA 61 IMA 111 IMA 185 Fuel filter 41.520.031 41.520.031 41.520.031 Filtre d'essence Filtro de combustible Nozzle 40.504.709 41.524.042 41.728.101 Gicleur Boquilla V-belt 41.724.420 (1x) 41.728.427 (1x) Courroie Correa de impulsión IMA-US 40.020.940 - rev. 04 - 2011...
  • Page 38 Heater IMA 61 US IMA 111 US IMA 185 US Capacity, gross 210,000 370,000 683,000 Capacité, brut Capacidad, bruto Capacity, net 191,000 335,000 642,000 Capacité, nette Capacidad, neto Air capacity 170.000 320.000 460.000 Foot Capacité d’air Capacidad de aire Max. pressure air outlet 8.35 lb/ft Pression max.
  • Page 39 Heater IMA 61 US IMA 111 US IMA 185 US Weight pound 727.5 943.6 Poids Peso Burner IMA 61 US IMA 111 US IMA 185 US Burner Riello 40F5 Riello 40F10 Riello 40F15 Brûleur Quemador Fuel No. 1, No. 2, Diesel Combustible Combustible Fuel consumption...
  • Page 40 © 2011 Thermobile Industries B.V. All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Ima 61 usIma 111 usIma 185 us

Table des Matières