Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

mo tralec
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
www.motralec.com
GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L'UTILISATEUR
I
I
инструкция пользователя
MANUAL DEL USUARIO
I
BX 3 / 9 / 15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMOBILE BX 3

  • Page 1 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L'UTILISATEUR инструкция пользователя MANUAL DEL USUARIO BX 3 / 9 / 15...
  • Page 2 50 Hz PROTECTION IP X4 PROD. NR: 40.107.092 Fabr.year 2006 Serial nr: 49.0039 THERMOBILE Ind. B.V. Breda, Holland - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - 40.020.959 - rev. 01 - 2007 BX3 / BX9 / BX15...
  • Page 3 - 6 - BX3 / BX9 / BX15 40.020.959 - rev. 01 - 2007...
  • Page 4 Nederlands........5 English ........12 Deutsch ........19 Français........26 Español ........34 Русский язык ......42 40.020.959 - rev. 01 - 2007 BX3 / BX9 / BX15...
  • Page 5: Table Des Matières

    Nederlands Inhoud Milieu Nederlands Veiligheidsinstructies........6 Let op Introductie ........... 7 De kachel is gemaakt van diverse Voorbereidingen.......... 7 metalen en kunststoffen. De kachel Gebruik ............8 bevat tevens elektronische Onderhoud ..........9 onderdelen, die als elektronisch afval Storingen............. 9 moeten worden behandeld.
  • Page 6: Veiligheidsinstructies

    Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene instructies WAARSCHUWING Pictogrammen in deze handleiding VOORZICHTIG • Lees deze handleiding Wijst op gevaar voor beschadiging zorgvuldig door, alvorens de van de apparatuur. kachel te gebruiken. • Bewaar dit document bij de WAARSCHUWING kachel. Wijst op een gevaarlijke situatie, die •...
  • Page 7: Introductie

    Nederlands INTRODUCTIE Keuzeschakelaar Doel 0 = Uit Deze draagbare kachel werkt elektrisch en is 1 = Ventileren (BX 9 beperkte voorzien van een ventilator. De kachel is capaciteit). ontworpen voor (eventueel vaste) horizontale 2 = Verwarmen, halve of 2/3 binnenopstelling. capaciteit.
  • Page 8: Installatie

    Nederlands Installatie Uitschakelen (fig. 3) 1. Controleer of de kachel op de juiste 1. Zet de keuzeschakelaar (A) op stand 0. spanning / frequentie wordt aangesloten. Temperatuur regelen (fig. 4) WAARSCHUWING 1. Draai de thermostaatknop (A) in de juiste Kachel niet aansluiten indien de stand voor de gewenste spanning / frequentie afwijkt van de omgevingstemperatuur.
  • Page 9: Onderhoud

    Nederlands ONDERHOUD Onderhoudstabel Registreer na elk winterseizoen het onderhoud in de annex achterin dit boek. Beschrijving Periode Iedere Iedere Ieder half Ieder jaar week maand jaar Verwijder stof en aanslag van de kachel. Controleer de kachel (in een schone Dealer omgeving).
  • Page 10: Reserveonderdelen

    Nederlands Tabel storingzoeken Storing Oorzaak Oplossing Actie De kachel werkt niet. 1 De kachel heeft geen Controleer de elektrische Gebruiker spanning. aansluiting. Defect in het bedie- Repareer of vervang het Dealer ningspaneel. bedieningspaneel. Fase - NUL draden ver- Herstel de verbinding. Gebruiker wisseld in een 5-polige steker/contrasteker.
  • Page 11: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten: ELEKTRISCHE LUCHTVERHITTERS BX3 / BX9 / BX15 voldoen aan de volgende EG-richtlijnen: Machinerichtlijn: 98/37/EEC Laagspanningsrichtlijn: 72/23/EEC EMC-richtlijn: 89/336/EEC Nederland, Breda, 01-10-2007 R.E.
  • Page 12 English Contents Environment English Safety instructions ........13 Note Introduction ..........14 The heater is made of various metals Preparations ..........14 and synthetic materials. The heater Use ............14 also contains electronic parts, which Maintenance ..........16 must be treated as electronic waste. Faults ............16 Please contact your dealer for further Spare parts ..........17 information.
  • Page 13: Safety Instructions

    English SAFETY INSTRUCTIONS General instructions Warning Pictograms in this manual Caution • Read this manual carefully Indicates risk of damage to the before using the heater. appliance. • Keep this document with the heater. Warning • Follow the described procedures. Indicates a dangerous situation that •...
  • Page 14: Introduction

    English INTRODUCTION 2 = Heat, half or 2/3 capacity. (The fan is thermostatically controlled.) Purpose 3 = Heat, maximum capacity. (The This portable heater works electrically and is fan is thermostatically controlled.) equipped with a fan. The heater has been 4 = Ventilate, do not heat designed for horizontal indoor installation (BX9 ventilates to full capacity)
  • Page 15 English 1. Set the selector switch (A) to position 2 or 3 for intermittent heating (thermostatically controlled). 2. Set the selector switch to position 5 or 6 for continuous heating. Ventilate: 1. Set the selector switch (A) to position 1. (Only BX 9 ventilates to a limited degree.) 2.
  • Page 16: Maintenance

    English MAINTENANCE Maintenance table Use the annex at the back of this manual to record the maintenance after each winter. Description Period Weekly Monthly Every six Annually months Remove dust and deposits from the heater. Check the heater (in a clean environment). Dealer Check the heater (in a dusty environment).
  • Page 17: Troubleshooting Table

    English Troubleshooting table Fault Cause Solution Action The heater is not The heater has no volt- Check the electrical connec- User functioning. age. tion. Defect in the operating Repair or replace the operat- Dealer panel. ing panel. Phase - exchange the Repair the connection.
  • Page 18: Eu Declaration Of Conformity

    Fan motor Selector switch Control thermostat Maximum thermostat Series resistance EU DECLARATION OF CONFORMITY THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, assumes full responsibility when declaring that products: BX3 /BX9 / BX15 ELECTRICAL AIR HEATERS meet the following EU directives:...
  • Page 19 Deutsch Inhalt Entsorgung Deutsch Sicherheitshinweise ........20 Hinweis Einführung..........21 Der Heizer besteht aus Vorbereitungen.......... 22 verschiedenen Metallen und Verwendung ..........22 Kunststoffen. Der Heizer enthält Wartung............. 23 ferner elektronische Komponenten, Störungen..........23 die als elektronischer Abfall zu Ersatzteile ..........24 entsorgen sind.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Anweisungen Achtung Piktogramme in dieser Betriebsanleitung • Lesen Sie zunächst dieses Vorsicht Handbuch aufmerksam durch, Gefahr einer Produktbeschädigung bevor Sie den Heizer zum Einsatz bringen. • Bewahren Sie dieses Dokument Achtung in unmittelbarer Nähe des Gefährliche Situationen, die den Tod Heizers auf.
  • Page 21: Einführung

    Deutsch Achtung EINFÜHRUNG • Bei sichtbaren Mängeln den Ziel Heizer sofort spannungsfrei Dieser tragbare Heizer funktioniert elektrisch machen und von einem und ist mit Ventilator ausgestattet. Der Heizer Fachmann reparieren lassen. ist auf (eventuell ortsfeste) horizontale • Die geltenden Innenaufstellung ausgelegt. Sicherheitsvorschriften zur Vermeidung von Gefahren und Funktionsprinzip...
  • Page 22: Vorbereitungen

    Deutsch Wahlschalter 2. Sorgen Sie für eine stabile Aufstellung des Heizers. 0 = Aus Den Heizer mit Hilfe der Füße 1 = Ventilieren (BX 9 begrenzte horizontal aufstellen. Leistung). 2 = Heizen, halbe oder 2/3 Leistung. (Ventilator mit Thermostatsteuerung.) 3. Beim Aufhängen des Heizers Hängeösen 3 = Heizen, maximale Leistung.
  • Page 23: Wartung

    Deutsch WARTUNG Wartungstabelle Registrieren Sie bitte nach jeder Wintersaison die Wartungsarbeiten im Anhang des Handbuchs. Beschreibung Periode Wöchent- Monatlich Alle halbe Jährlich lich Jahre Staub und Beschlag vom Heizer entfernen. Den Heizer kontrollieren (in einer sauberen Händler Umgebung). Den Heizer kontrollieren (in einer staubigen Händler Umgebung).
  • Page 24: Ersatzteile

    Deutsch Tabelle Störungssuche Störung Ursache Lösung Hand- lung Der Heizer funktio- Der Heizer hat keine Kontrollieren Sie den elektri- Benutzer niert nicht. Spannung. schen Anschluss. Defekt am Bedienpult. Reparieren oder ersetzen Sie Händler das Bedienpult. Phase-Null-Drähte in Verbindung reparieren. Benutzer einem 5-poligen Ste- cker/Gegenstecker ver- tauscht.
  • Page 25: Technische Informationen

    Deutsch TECHNISCHE INFORMATIONEN EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Die technischen Daten finden Sie in THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Tabelle B im Anhang im hinteren Teil Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, dieses Handbuchs. erklärt in eigener Verantwortung, dass die • Den Schaltplan finden Sie unter...
  • Page 26 Français Table des matières Environnement Français Consignes de sécurité .......27 Remarque Introduction ..........28 L’appareil de chauffage d'air chaud Préparations ..........29 est constitué de divers métaux et Emploi............29 plastiques. Le générateur contient Entretien ............31 également des pièces électroniques, Pannes............31 lesquelles doivent être traitées Pièces de rechange ........32 comme déchets électroniques.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales Avertissement Pictogrammes dans ce manuel Précaution • Lire attentivement ce manuel Signifie le risque d'endommagement avant de mettre l’appareil de de l'appareil. chauffage en service. • Conserver ce document près de Avertissement l’appareil de chauffage. Signifie une situation dangereuse, •...
  • Page 28: Introduction

    Français Avertissement INTRODUCTION • En cas de constat d’anomalies visibles sur l’appareil de Cet appareil de chauffage portable chauffage, le mettre fonctionne sur courant électrique et est immédiatement hors tension et le équipé d’un ventilateur. L’appareil de faire réparer par un chauffage est conçu pour une (éventuelle) professionnel.
  • Page 29: Préparations

    Français Panneau de commande (fig. 3) Installation Les appareils de chauffage sont équipés d’un 1. Assurez-vous que l'appareil de chauffage interrupteur-sélecteur à 7 positions (A) et est branché à la tension/fréquence d’un thermostat de régulation (B). appropriées. Interrupteur-sélecteur Avertissement Ne pas brancher l'appareil de 0 = Arrêt chauffage si la tension / fréquence 1 = Ventilation (BX 9 capacité...
  • Page 30: Réglage De La Température (Fig. 4)

    Français 2. Mettre l’interrupteur-sélecteur en position 4.(Le modèle BX 9 ventile alors au maximum.) La permutation des 2 fils de phase dans la fiche n'affecte pas le fonctionnement l'appareil de chauffage triphasé. Ne pas utiliser la broche NEUTRE du contacteur à 5 broches. Arrêt (fig.
  • Page 31: Entretien

    Français ENTRETIEN Table d'entretien Après chaque hiver, il faut noter l'entretien sur le tableau situé en annexe à la fin de ce manuel. Désignation Période Chaque Chaque Chaque Chaque semaine mois semestre année Enlever la poussière et le tartre de l’appareil de chauffage.
  • Page 32: Pièces De Rechange

    Français Tableau recherche des pannes Panne Cause Remède Action L’appareil de chauf- L’appareil de chauffage Vérifier le raccordement Utilisateur fage ne fonctionne n'a pas de tension. électrique. pas. Défaillance dans le pan- Réparer ou remplacer le pan- Conces- neau de commande. neau de commande.
  • Page 33: Explication Du Schéma Électrique

    Français Explication du schéma électrique DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pos. Désignation THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, Élément chauffant affirme entièrement sous sa propre Moteur du ventilateur responsabilité que les produits : Interrupteur-sélecteur APPAREILS DE CHAUFFAGE Thermostat de régulation ÉLECTRIQUES BX3 /BX9 / BX15...
  • Page 34 Español Índice Medio ambiente Español Instrucciones de seguridad......35 Nota Introducción ..........36 El generador de aire caliente está Preparaciones..........37 fabricado de diversos materiales Uso ............37 metálicos y sintéticos. El generador Mantenimiento ...........39 también contiene componentes Fallos ............39 electrónicos, que tienen que tratarse Piezas de repuesto ........40 como desechos electrónicos.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales Advertencia Símbolos utilizados en este manual • Lea este manual detenidamente Precaución antes de utilizar el generador. Indica un riesgo de daños en el • Mantenga este documento con el aparato. generador. • Siga los procedimientos Advertencia descritos.
  • Page 36: Introducción

    Español Advertencia INTRODUCCIÓN • Asegúrese de desconectar Propósito inmediatamente el suministro Este generador portátil funciona con eléctrico cuando haya fallos o electricidad y está equipado con un defectos visibles y haga que un ventilador. El generador se ha diseñado para experto repare el generador.
  • Page 37: Preparaciones

    Español Panel de manejo (fig. 3) Instalación El generador tiene un interruptor selector de 1. Compruebe si el generador está 7 posiciones (A) y un termostato de control conectado a la tensión/frecuencia (B). correcta. Interruptor selector Advertencia No conecte el generador si la 0 = desconectado tensión/frecuencia se desvía de los 1 = ventilación (BX 9 capacidad...
  • Page 38 Español Desconexión (fig. 3) 1. Sitúe el interruptor selector (A) en la posición 0. Regulación de la temperatura (fig. 1. Gire el botón del termostato (A) a la posición correcta para la temperatura ambiente deseada. 40.020.959 - rev. 01 - 2007 BX3 / BX9 / BX15...
  • Page 39: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Utilice el anexo de la parte posterior de este manual para registrar las operaciones de mantenimiento después de cada invierno. Descripción Período Semanal Mensual Semestral Anual Retire el polvo y los depósitos del generador. Compruebe el generador (en un entorno Distribui- limpio).
  • Page 40: Tabla De Localización De Averías

    Español Tabla de localización de averías Fallo Causa Solución Acción El generador no fun- El generador no tiene Compruebe la conexión eléc- Usuario ciona. tensión. trica. Defecto en el panel de Repare o sustituya el panel Distribui- manejo. de manejo. Fase - cambio de los Repare la conexión.
  • Page 41: Información Técnica

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD • Para conocer las especificaciones técnicas, consulte la tabla B del apéndice THERMOBILE INDUSTRIES B.V., que se incluye al final de este manual. Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, • Para conocer los diagramas eléctricos, asume plena responsabilidad al declarar que consulte el diagrama C del apéndice que...
  • Page 42 Содержание Окружающая среда Русский язык Инструкции по технике безопасности..43 Примечание Введение ..........44 Нагреватель сделан из различных Подготовка к работе.........45 металлов и синтетических Эксплуатация ...........45 материалов. Воздухонагреватель Техническое обслуживание.....47 содержит электронные части, Неисправности .........47 которые должны рассматриваться Запасные части ........49 как электронные отходы. Для Техническая...
  • Page 43: Инструкции По Технике Безопасности

    Инструкции по технике Общие указания безопасности ОСТОРОЖНО Пиктограммы в данном • Внимательно прочитайте руководстве данное руководство перед началом использования ВНИМАНИЕ воздухонагревателя. Указывает на опасность • Храните данный документ повреждения оборудования. вместе с воздухонагревателем. ОСТОРОЖНО • Точно выполняйте описанные Указывает на опасную ситуацию, процедуры.
  • Page 44: Введение

    ОСТОРОЖНО Введение • Техническое обслуживание и Назначение ремонт воздухонагревателя Портативный воздухонагреватель проводите только после его работает от электричества и оснащен достаточного остывания и вентилятором. Воздухонагреватель после того, как вилка удалена предназначен для установки в помещении из розетки. в горизонтальном положении (нагреватель •...
  • Page 45: Подготовка К Работе

    Панель управления (рис. 3) Монтаж Воздухонагреватель оснащен 7- 1. Проверьте чтобы воздухонагреватель позиционным переключателем (A) и был подключен к сети с управляющим термостатом (B). соответствующим напряжением/ Переключатель частотой. ОСТОРОЖНО 0 = Выкл (Off) Не подключайте 1 = Вентилирование (BX 9 воздухонагреватель...
  • Page 46 (Модель BX 9 осуществляет также полную вентиляцию). Изменение положения 2 фазовых проводов в вилке не влияет на функционирование трехфазного воздухонагревателя. Не используйте нулевой (ZERO) штыревой контакт 5-полюсного разъема. Выключение (рис. 3) 1. Поверните пакетный переключатель (А) в положение 0. Регулирование температуры (рис.
  • Page 47: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Таблица техобслуживания После каждого зимнего сезона регистрируйте проведение техосмотра в приложении в конце данного руководства. Описание Период Еженеде Ежемеся Каждые Ежегодно льно чно шесть месяцев Удалите пыль и загрязнения с воздухонагревателя. Проверьте воздухонагреватель (в чистом Дилер месте). Проверьте воздухонагреватель (в пыльном Дилер...
  • Page 48: Таблица Поиска Неисправностей

    Таблица поиска неисправностей Неисправность Причина Устранение Действие Воздухонагревател Не подается Проверьте подачу Пользова ь не работает. напряжение. электроэнергии. тель Дефект в панели Отремонтировать или Дилер управления. заменить панель управления. Фаза - изменить Отремонтируйте Пользова нулевые (ZERO) соединение. тель провода в 5-полюсном разъеме/ гнездовом...
  • Page 49: Запасные Части

    Запишите подробности проведенного EС-Декларация соответствия обслуживания в таблицу в приложении A, THERMOBILE INDUSTRIES B.V., расположенного в конце данного Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA с руководства . полной ответственностью заявляет, что изделия: Запасные части По вопросам использования запасных BX3 /BX9 / BX15 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ...
  • Page 50 Datum Omschrijving: Onderhoud of Storing Actie door Date Description: Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung: Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено 40.020.959 - rev.
  • Page 51 Datum Omschrijving: Onderhoud of Storing Actie door Date Description: Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung: Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено C: AGA 111 BX3 / BX9 / BX15 40.020.959 - rev.
  • Page 52 BX15 Spanning V / Fase 230 / 1 400 / 3 400 / 3 Voltage V / Phase Spannung V / Phase Tension V / Phase Tensión V / Fase Напряжение V / фаза Frequentie Frequency Frequenz Fréquence Frecuancia Частота Stroom max 8,9 - 13,2 6,8 - 13,3...
  • Page 53 BX15 Steker Euro 5P.16 5P.32 Power plug Stecker Fiche d’alimentation Enchufe eléctrico Вилка сетевого кабеля Luchtverplaatsing 700/900 1000 Heated air flow Heissluftleistung Débit d’air chauffé Flujo de aire calentado Поток нагретого воздуха °C Delta T 36/28 Delta T Delta T Delta T T delta Дельта...
  • Page 54 BX15 Lengte Length Länge Longeur Longitud Длина Hoogte Height Höhe Hauteur Altura Высота Gewicht 11,5 Weight Gewicht Poids Peso Вес Isolatieklasse IP44 IP44 IP44 Insulation class Isolationsklasse Classe d’isolation Clase de aislamiento Класс изоляции Sí Sí Sí Да Да Да Zekering in zekeringkast Fuse in cabinet Sicherung in...
  • Page 55 MODEL Stand Verwarmings capaciteit kW A / aantal fasen MODEL Position Heat output kW A / number of phases MODELL Position Wärmeleistung kW A / Anzahl Phasen MODÈLE Position Pouvoir thermique kW A / Nombre des phases MODELO Posición Capacidad kW A / Número de fases МОДЕЛЬ...
  • Page 56 C: (BX3: 230 V / 50 Hz) 230V~ 40.020.959 - rev. 01 - 2007 BX3 / BX9 / BX15...
  • Page 57 C: (BX9: 400 V / 3 Ph / 50 Hz) 400V3~ BX3 / BX9 / BX15 40.020.959 - rev. 01 - 2007...
  • Page 58 C: (BX15: 400 V / 3 Ph / 50 Hz) 21 41 22 42 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 400V3~ 40.020.959 - rev. 01 - 2007 BX3 / BX9 / BX15...
  • Page 59 All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Bx 9Bx 15

Table des Matières