Nederlands Inhoud Milieu Nederlands Veiligheidsinstructies........6 Let op Introductie ........... 7 De kachel is gemaakt van diverse Voorbereidingen.......... 7 metalen en kunststoffen. De kachel Gebruik ............8 bevat tevens elektronische Onderhoud ..........9 onderdelen, die als elektronisch afval Storingen............. 9 moeten worden behandeld.
Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene instructies WAARSCHUWING Pictogrammen in deze handleiding VOORZICHTIG • Lees deze handleiding Wijst op gevaar voor beschadiging zorgvuldig door, alvorens de van de apparatuur. kachel te gebruiken. • Bewaar dit document bij de WAARSCHUWING kachel. Wijst op een gevaarlijke situatie, die •...
Nederlands INTRODUCTIE Keuzeschakelaar Doel 0 = Uit Deze draagbare kachel werkt elektrisch en is 1 = Ventileren (BX 9 beperkte voorzien van een ventilator. De kachel is capaciteit). ontworpen voor (eventueel vaste) horizontale 2 = Verwarmen, halve of 2/3 binnenopstelling. capaciteit.
Nederlands Installatie Uitschakelen (fig. 3) 1. Controleer of de kachel op de juiste 1. Zet de keuzeschakelaar (A) op stand 0. spanning / frequentie wordt aangesloten. Temperatuur regelen (fig. 4) WAARSCHUWING 1. Draai de thermostaatknop (A) in de juiste Kachel niet aansluiten indien de stand voor de gewenste spanning / frequentie afwijkt van de omgevingstemperatuur.
Nederlands ONDERHOUD Onderhoudstabel Registreer na elk winterseizoen het onderhoud in de annex achterin dit boek. Beschrijving Periode Iedere Iedere Ieder half Ieder jaar week maand jaar Verwijder stof en aanslag van de kachel. Controleer de kachel (in een schone Dealer omgeving).
Nederlands Tabel storingzoeken Storing Oorzaak Oplossing Actie De kachel werkt niet. 1 De kachel heeft geen Controleer de elektrische Gebruiker spanning. aansluiting. Defect in het bedie- Repareer of vervang het Dealer ningspaneel. bedieningspaneel. Fase - NUL draden ver- Herstel de verbinding. Gebruiker wisseld in een 5-polige steker/contrasteker.
Nederlands EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten: ELEKTRISCHE LUCHTVERHITTERS BX3 / BX9 / BX15 voldoen aan de volgende EG-richtlijnen: Machinerichtlijn: 98/37/EEC Laagspanningsrichtlijn: 72/23/EEC EMC-richtlijn: 89/336/EEC Nederland, Breda, 01-10-2007 R.E.
Page 12
English Contents Environment English Safety instructions ........13 Note Introduction ..........14 The heater is made of various metals Preparations ..........14 and synthetic materials. The heater Use ............14 also contains electronic parts, which Maintenance ..........16 must be treated as electronic waste. Faults ............16 Please contact your dealer for further Spare parts ..........17 information.
English SAFETY INSTRUCTIONS General instructions Warning Pictograms in this manual Caution • Read this manual carefully Indicates risk of damage to the before using the heater. appliance. • Keep this document with the heater. Warning • Follow the described procedures. Indicates a dangerous situation that •...
English INTRODUCTION 2 = Heat, half or 2/3 capacity. (The fan is thermostatically controlled.) Purpose 3 = Heat, maximum capacity. (The This portable heater works electrically and is fan is thermostatically controlled.) equipped with a fan. The heater has been 4 = Ventilate, do not heat designed for horizontal indoor installation (BX9 ventilates to full capacity)
Page 15
English 1. Set the selector switch (A) to position 2 or 3 for intermittent heating (thermostatically controlled). 2. Set the selector switch to position 5 or 6 for continuous heating. Ventilate: 1. Set the selector switch (A) to position 1. (Only BX 9 ventilates to a limited degree.) 2.
English MAINTENANCE Maintenance table Use the annex at the back of this manual to record the maintenance after each winter. Description Period Weekly Monthly Every six Annually months Remove dust and deposits from the heater. Check the heater (in a clean environment). Dealer Check the heater (in a dusty environment).
English Troubleshooting table Fault Cause Solution Action The heater is not The heater has no volt- Check the electrical connec- User functioning. age. tion. Defect in the operating Repair or replace the operat- Dealer panel. ing panel. Phase - exchange the Repair the connection.
Fan motor Selector switch Control thermostat Maximum thermostat Series resistance EU DECLARATION OF CONFORMITY THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, assumes full responsibility when declaring that products: BX3 /BX9 / BX15 ELECTRICAL AIR HEATERS meet the following EU directives:...
Page 19
Deutsch Inhalt Entsorgung Deutsch Sicherheitshinweise ........20 Hinweis Einführung..........21 Der Heizer besteht aus Vorbereitungen.......... 22 verschiedenen Metallen und Verwendung ..........22 Kunststoffen. Der Heizer enthält Wartung............. 23 ferner elektronische Komponenten, Störungen..........23 die als elektronischer Abfall zu Ersatzteile ..........24 entsorgen sind.
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Anweisungen Achtung Piktogramme in dieser Betriebsanleitung • Lesen Sie zunächst dieses Vorsicht Handbuch aufmerksam durch, Gefahr einer Produktbeschädigung bevor Sie den Heizer zum Einsatz bringen. • Bewahren Sie dieses Dokument Achtung in unmittelbarer Nähe des Gefährliche Situationen, die den Tod Heizers auf.
Deutsch Achtung EINFÜHRUNG • Bei sichtbaren Mängeln den Ziel Heizer sofort spannungsfrei Dieser tragbare Heizer funktioniert elektrisch machen und von einem und ist mit Ventilator ausgestattet. Der Heizer Fachmann reparieren lassen. ist auf (eventuell ortsfeste) horizontale • Die geltenden Innenaufstellung ausgelegt. Sicherheitsvorschriften zur Vermeidung von Gefahren und Funktionsprinzip...
Deutsch Wahlschalter 2. Sorgen Sie für eine stabile Aufstellung des Heizers. 0 = Aus Den Heizer mit Hilfe der Füße 1 = Ventilieren (BX 9 begrenzte horizontal aufstellen. Leistung). 2 = Heizen, halbe oder 2/3 Leistung. (Ventilator mit Thermostatsteuerung.) 3. Beim Aufhängen des Heizers Hängeösen 3 = Heizen, maximale Leistung.
Deutsch WARTUNG Wartungstabelle Registrieren Sie bitte nach jeder Wintersaison die Wartungsarbeiten im Anhang des Handbuchs. Beschreibung Periode Wöchent- Monatlich Alle halbe Jährlich lich Jahre Staub und Beschlag vom Heizer entfernen. Den Heizer kontrollieren (in einer sauberen Händler Umgebung). Den Heizer kontrollieren (in einer staubigen Händler Umgebung).
Deutsch Tabelle Störungssuche Störung Ursache Lösung Hand- lung Der Heizer funktio- Der Heizer hat keine Kontrollieren Sie den elektri- Benutzer niert nicht. Spannung. schen Anschluss. Defekt am Bedienpult. Reparieren oder ersetzen Sie Händler das Bedienpult. Phase-Null-Drähte in Verbindung reparieren. Benutzer einem 5-poligen Ste- cker/Gegenstecker ver- tauscht.
Deutsch TECHNISCHE INFORMATIONEN EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Die technischen Daten finden Sie in THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Tabelle B im Anhang im hinteren Teil Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, dieses Handbuchs. erklärt in eigener Verantwortung, dass die • Den Schaltplan finden Sie unter...
Page 26
Français Table des matières Environnement Français Consignes de sécurité .......27 Remarque Introduction ..........28 L’appareil de chauffage d'air chaud Préparations ..........29 est constitué de divers métaux et Emploi............29 plastiques. Le générateur contient Entretien ............31 également des pièces électroniques, Pannes............31 lesquelles doivent être traitées Pièces de rechange ........32 comme déchets électroniques.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales Avertissement Pictogrammes dans ce manuel Précaution • Lire attentivement ce manuel Signifie le risque d'endommagement avant de mettre l’appareil de de l'appareil. chauffage en service. • Conserver ce document près de Avertissement l’appareil de chauffage. Signifie une situation dangereuse, •...
Français Avertissement INTRODUCTION • En cas de constat d’anomalies visibles sur l’appareil de Cet appareil de chauffage portable chauffage, le mettre fonctionne sur courant électrique et est immédiatement hors tension et le équipé d’un ventilateur. L’appareil de faire réparer par un chauffage est conçu pour une (éventuelle) professionnel.
Français Panneau de commande (fig. 3) Installation Les appareils de chauffage sont équipés d’un 1. Assurez-vous que l'appareil de chauffage interrupteur-sélecteur à 7 positions (A) et est branché à la tension/fréquence d’un thermostat de régulation (B). appropriées. Interrupteur-sélecteur Avertissement Ne pas brancher l'appareil de 0 = Arrêt chauffage si la tension / fréquence 1 = Ventilation (BX 9 capacité...
Français 2. Mettre l’interrupteur-sélecteur en position 4.(Le modèle BX 9 ventile alors au maximum.) La permutation des 2 fils de phase dans la fiche n'affecte pas le fonctionnement l'appareil de chauffage triphasé. Ne pas utiliser la broche NEUTRE du contacteur à 5 broches. Arrêt (fig.
Français ENTRETIEN Table d'entretien Après chaque hiver, il faut noter l'entretien sur le tableau situé en annexe à la fin de ce manuel. Désignation Période Chaque Chaque Chaque Chaque semaine mois semestre année Enlever la poussière et le tartre de l’appareil de chauffage.
Français Tableau recherche des pannes Panne Cause Remède Action L’appareil de chauf- L’appareil de chauffage Vérifier le raccordement Utilisateur fage ne fonctionne n'a pas de tension. électrique. pas. Défaillance dans le pan- Réparer ou remplacer le pan- Conces- neau de commande. neau de commande.
Français Explication du schéma électrique DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Pos. Désignation THERMOBILE INDUSTRIES B.V., Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, Élément chauffant affirme entièrement sous sa propre Moteur du ventilateur responsabilité que les produits : Interrupteur-sélecteur APPAREILS DE CHAUFFAGE Thermostat de régulation ÉLECTRIQUES BX3 /BX9 / BX15...
Page 34
Español Índice Medio ambiente Español Instrucciones de seguridad......35 Nota Introducción ..........36 El generador de aire caliente está Preparaciones..........37 fabricado de diversos materiales Uso ............37 metálicos y sintéticos. El generador Mantenimiento ...........39 también contiene componentes Fallos ............39 electrónicos, que tienen que tratarse Piezas de repuesto ........40 como desechos electrónicos.
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales Advertencia Símbolos utilizados en este manual • Lea este manual detenidamente Precaución antes de utilizar el generador. Indica un riesgo de daños en el • Mantenga este documento con el aparato. generador. • Siga los procedimientos Advertencia descritos.
Español Advertencia INTRODUCCIÓN • Asegúrese de desconectar Propósito inmediatamente el suministro Este generador portátil funciona con eléctrico cuando haya fallos o electricidad y está equipado con un defectos visibles y haga que un ventilador. El generador se ha diseñado para experto repare el generador.
Español Panel de manejo (fig. 3) Instalación El generador tiene un interruptor selector de 1. Compruebe si el generador está 7 posiciones (A) y un termostato de control conectado a la tensión/frecuencia (B). correcta. Interruptor selector Advertencia No conecte el generador si la 0 = desconectado tensión/frecuencia se desvía de los 1 = ventilación (BX 9 capacidad...
Page 38
Español Desconexión (fig. 3) 1. Sitúe el interruptor selector (A) en la posición 0. Regulación de la temperatura (fig. 1. Gire el botón del termostato (A) a la posición correcta para la temperatura ambiente deseada. 40.020.959 - rev. 01 - 2007 BX3 / BX9 / BX15...
Español MANTENIMIENTO Tabla de mantenimiento Utilice el anexo de la parte posterior de este manual para registrar las operaciones de mantenimiento después de cada invierno. Descripción Período Semanal Mensual Semestral Anual Retire el polvo y los depósitos del generador. Compruebe el generador (en un entorno Distribui- limpio).
Español Tabla de localización de averías Fallo Causa Solución Acción El generador no fun- El generador no tiene Compruebe la conexión eléc- Usuario ciona. tensión. trica. Defecto en el panel de Repare o sustituya el panel Distribui- manejo. de manejo. Fase - cambio de los Repare la conexión.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD • Para conocer las especificaciones técnicas, consulte la tabla B del apéndice THERMOBILE INDUSTRIES B.V., que se incluye al final de este manual. Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA, • Para conocer los diagramas eléctricos, asume plena responsabilidad al declarar que consulte el diagrama C del apéndice que...
Page 42
Содержание Окружающая среда Русский язык Инструкции по технике безопасности..43 Примечание Введение ..........44 Нагреватель сделан из различных Подготовка к работе.........45 металлов и синтетических Эксплуатация ...........45 материалов. Воздухонагреватель Техническое обслуживание.....47 содержит электронные части, Неисправности .........47 которые должны рассматриваться Запасные части ........49 как электронные отходы. Для Техническая...
Инструкции по технике Общие указания безопасности ОСТОРОЖНО Пиктограммы в данном • Внимательно прочитайте руководстве данное руководство перед началом использования ВНИМАНИЕ воздухонагревателя. Указывает на опасность • Храните данный документ повреждения оборудования. вместе с воздухонагревателем. ОСТОРОЖНО • Точно выполняйте описанные Указывает на опасную ситуацию, процедуры.
ОСТОРОЖНО Введение • Техническое обслуживание и Назначение ремонт воздухонагревателя Портативный воздухонагреватель проводите только после его работает от электричества и оснащен достаточного остывания и вентилятором. Воздухонагреватель после того, как вилка удалена предназначен для установки в помещении из розетки. в горизонтальном положении (нагреватель •...
Панель управления (рис. 3) Монтаж Воздухонагреватель оснащен 7- 1. Проверьте чтобы воздухонагреватель позиционным переключателем (A) и был подключен к сети с управляющим термостатом (B). соответствующим напряжением/ Переключатель частотой. ОСТОРОЖНО 0 = Выкл (Off) Не подключайте 1 = Вентилирование (BX 9 воздухонагреватель...
Page 46
(Модель BX 9 осуществляет также полную вентиляцию). Изменение положения 2 фазовых проводов в вилке не влияет на функционирование трехфазного воздухонагревателя. Не используйте нулевой (ZERO) штыревой контакт 5-полюсного разъема. Выключение (рис. 3) 1. Поверните пакетный переключатель (А) в положение 0. Регулирование температуры (рис.
Техническое обслуживание Таблица техобслуживания После каждого зимнего сезона регистрируйте проведение техосмотра в приложении в конце данного руководства. Описание Период Еженеде Ежемеся Каждые Ежегодно льно чно шесть месяцев Удалите пыль и загрязнения с воздухонагревателя. Проверьте воздухонагреватель (в чистом Дилер месте). Проверьте воздухонагреватель (в пыльном Дилер...
Таблица поиска неисправностей Неисправность Причина Устранение Действие Воздухонагревател Не подается Проверьте подачу Пользова ь не работает. напряжение. электроэнергии. тель Дефект в панели Отремонтировать или Дилер управления. заменить панель управления. Фаза - изменить Отремонтируйте Пользова нулевые (ZERO) соединение. тель провода в 5-полюсном разъеме/ гнездовом...
Запишите подробности проведенного EС-Декларация соответствия обслуживания в таблицу в приложении A, THERMOBILE INDUSTRIES B.V., расположенного в конце данного Konijnenberg 80, NL-4825 BD BREDA с руководства . полной ответственностью заявляет, что изделия: Запасные части По вопросам использования запасных BX3 /BX9 / BX15 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ...
Page 50
Datum Omschrijving: Onderhoud of Storing Actie door Date Description: Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung: Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено 40.020.959 - rev.
Page 51
Datum Omschrijving: Onderhoud of Storing Actie door Date Description: Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung: Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description: Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripcíon Mantenimiento o fallo Accíon por Дата Описание: устранение неисправности Выполнено C: AGA 111 BX3 / BX9 / BX15 40.020.959 - rev.
Page 52
BX15 Spanning V / Fase 230 / 1 400 / 3 400 / 3 Voltage V / Phase Spannung V / Phase Tension V / Phase Tensión V / Fase Напряжение V / фаза Frequentie Frequency Frequenz Fréquence Frecuancia Частота Stroom max 8,9 - 13,2 6,8 - 13,3...
Page 53
BX15 Steker Euro 5P.16 5P.32 Power plug Stecker Fiche d’alimentation Enchufe eléctrico Вилка сетевого кабеля Luchtverplaatsing 700/900 1000 Heated air flow Heissluftleistung Débit d’air chauffé Flujo de aire calentado Поток нагретого воздуха °C Delta T 36/28 Delta T Delta T Delta T T delta Дельта...
Page 54
BX15 Lengte Length Länge Longeur Longitud Длина Hoogte Height Höhe Hauteur Altura Высота Gewicht 11,5 Weight Gewicht Poids Peso Вес Isolatieklasse IP44 IP44 IP44 Insulation class Isolationsklasse Classe d’isolation Clase de aislamiento Класс изоляции Sí Sí Sí Да Да Да Zekering in zekeringkast Fuse in cabinet Sicherung in...
Page 55
MODEL Stand Verwarmings capaciteit kW A / aantal fasen MODEL Position Heat output kW A / number of phases MODELL Position Wärmeleistung kW A / Anzahl Phasen MODÈLE Position Pouvoir thermique kW A / Nombre des phases MODELO Posición Capacidad kW A / Número de fases МОДЕЛЬ...
Page 59
All rights reserved. The available information has been prepared to a high level of care, but Thermobile Industries B.V. cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Thermobile Industries B.V.