Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hammer Finnlo Maximum Serie

  • Page 2: Table Des Matières

    Index Index Page Safety instructions Consignes de sécurité General Général Packaging Conditionnement Disposal Élimination Assembly Assemblage Cable chart Câbles Assembly Steps Étapes d'assemblage Care and Maintenance Entretien et Maintenance Trainingsanleitung Manuel d'entraînement Explosion drawing Vue éclatée Parts list Liste des piéces détachées Garantie (France) Conditions de garantie (France) Commander des piéces de rechange (France)
  • Page 3: Conditionnement

    Disposer l'équipement sur une surface solide et plane. Set up the equipment on a solid and flat surface. Ne pas prendre de médicament immédiatement avant ou après les repas. Do not exersice immediately before or after meals. Avant de commencer toute entraînement de remise en Before starting any fitness training, let yourself examined forme, laissez-vous examiné...
  • Page 4: Assemblage

    3. Assemblage 3. Assembly In order to make assembly of the gym as easy as possible for Afin de faciliter l'assemblage de l'article, nous avons you, we have preassembled the most important parts. Before préassemblé les pièces les plus importantes. Avant de monter you assemble the equipment, please read these instructions l'équipement, lisez attentivement ces instructions et continuez carefully and then continue step by step as described...
  • Page 5: Assembly Steps

    3.2 Étapes d'assemblage/ Assembly steps Étape/ Step 1...
  • Page 6 Étape/ Step 2 Veuillez serrer la vis à la main; la vis sera serré plus tard à l'étape 7. Only finger tighten the hardware at this time. It will be tightened later in Step 7.
  • Page 7 Étape/ Step 3 Only finger tighten the hardware at this time. It will be tightened Veuillez serrer la vis à la main; la vis sera serré plus tard à l'étape 7. later in Step 7.
  • Page 8 Étape/ Step 4 A) Insert the Linear Bearing Shafts (10) into the collars at the A) Insérez les barres de roulement linéaires (10) dans les colliers bottom of the Front Uprights (4R et 4L). Attach these with 4x au bas des montants avant (4R et 4L). Attachez-les avec 4 vis M6x5 M6x5 Set screws (107) at the bottom of the collars to hold the (107) au bas des collets pour maintenir les axes du roulement Linear Bearing Shafts (10) in place.
  • Page 9 D) On both Uprights attach the Slider Pulley Swivels (29) to the D) Sur les deux montants, attachez le curseur pivottant de la poulie (29) aux curseurs (8 et 9) à l'aide de boulons hexagonaux 2 Sliders (8 et 9) using 2-M12x85 Hex bolts (85), 4-M12 washers M12x85 (85), de rondelles 4-M12 (74) et de contre-écrous 2M12 (74) and 2-M12 Lock nuts (93).
  • Page 10 Étape/ Step 6...
  • Page 11 Étape/ Step 7 Note: The Left Top Beam Plate Assembly (18) (as in using Remarque: La plaque d'assemblage gauche de la barre the machine with your back to it) has a Yellow Safety supérieure (18) (comme dans l'utilisation de la machine avec Latch preassembled to it.
  • Page 12 Étape/ Step 8...
  • Page 13 Étape/ Step 9-1 Remarque: Assurez-vous que les boulons de la tige de guidage Note: Make sure guide rod bolts insert from inside of machine to sont insérés de l'intérieur de la machine à l'extérieur. outside.
  • Page 14 A) Attach 2 Guide Rods (24) to the Right Main Base (1) using 2- A) Attachez 2 tiges de guidage (24) à la base principale M10x115 Hex bolts (92), 4- M10 Washers (97) and 2- M10 droite (1) en utilisant 2 - Boulons hexagonaux M10x115 (92), 4- Lock nuts (98).
  • Page 15 Étape/ Step 9-2...
  • Page 16 Étape/ Step 10 P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e / P o u l i e /...
  • Page 17 Étape/ Step 11 P o u l i e / P o u l i e / B o u l o n d e r é g l a g e d u c â b l e / P o u l i e / E c r o u s A) Route the Lower Cable (32) starting with the small swage end...
  • Page 18 Étape/ Step 12 P o u l i e / A) Route the Rear Cable (34) starting with the small swage end A) Acheminez le Câble Arrière (34) en commençant par la petite butée sans la balle d'arrêt. Faites glisser le câble sous et vers le haut without the ball stop.
  • Page 19: Câbles

    Étape/ Step 13 Plastic Bushing (slotted) / Douille en plastique (Fendue) Câble de guidage arrière (plus court) / Rear Guide Cable (shorter) Câble de guidage latéral (plus long) Side Guide Cable (longer) A) Enfilez une extrémité du câble de guidage latéral (35) dans A) Thread one end of the Side Guide Cable (35) into the la partie filetée du côté...
  • Page 20 Étape/ Step 14 A) Fixez un support de fixation du carénage supérieur avant A) Attach a Front Upper Shroud Mount Bracket (59) (with the (59) (avec la nervure horizontale tournée vers l'extérieur de la horizontal rib facing towards outside of the machine) to the top machine) vers le haut en haut du montant avant droit et back of the Right and Left Front Upright (4R &...
  • Page 21 Étape/ Step 15 Section plate vers l' 'arrière de la machine / Boulons à tête de bouton / Rondelles plates / Vis à tête cruciforme / Rondelles plates / A) Glissez une boucle d'extrémité de la structure extérieure A) Slide one end loop of the Outer Fabric Shroud (70) onto an 70) sur le support supérieur (62) pour que les jointes Upper Shroud Bracket (62) so the seams face towards weights tournent vers les poids et que la section plate du support...
  • Page 22 D) Slide one end loop of the Inner Wide Fabric Shroud (72) and D)Faites glisser une boucle d'extrémité du revêtement de la the Inner Narrow Fabric Shroud (71) onto an Upper Shroud structure large intérieure (72) et du revêtement de la structure Bracket (62) so the seams face towards weights, the Narrow étroite intérieure (71) sur un support de protecteur supérieur Fabric Shroud is to the front, and the flat section of the Upper...
  • Page 23 Étape/ Step 16 A) Fixez les Supports du carénage arrière (63) aux trous A) Attach the Rear Shroud Brackets (63) to the top and bottom supérieur et inférieur du Montant Arrière (5), en utilisant les holes in the Rear Upright (5), using 2-M10x80 Hex bolts (83), boulons hexagonaux 2-M10x80 (83), les Rondelles Courbes 4- 4-M10 Curved Washers (99), and 2-M10 Locknuts (98).
  • Page 24 Étape/ Step 17 A) Fixez le support de l'appui livre (47) aux deux trous A) Attach the Book/Accessory Rack Support (47) to the two situés au centre du montant arrière (5) à l'aide de boulons holes in the middle of the Rear Upright (5), using 2-M10x80 Hex hexagonaux 2-M10x80 (83), de rondelles incurvées 4-M10 bolts (83), 4-M10 Curved Washers (99), and 2-M10 Locknuts (99) et de 2-M10 écrous de blocage (99).
  • Page 25: Entretien Et Maintenance

    4. Care and Maintenance 4. Entretien et Maintenance Maintenance Maintenance • En principe, l'équipement ne nécessite aucun entretien. principle, equipment does require • • Inspecter régulièrement toutes les parties de maintenance. l'équipement et le siège sécurisé de toutes les vis et les •...
  • Page 26: Explosion Drawing

    6. Vue éclatée / Explosion drawing...
  • Page 27: Parts List

    7. Liste de pièces / Parts list Position Description: Quantité/ Dimension Quantity 3970 -1 Hauptrahmen, rechts Right base Hauptrahmen, links Left base Verbindungsrahemn, hinten unten Rear cross brace Höhenvertellrahmen, links Front upright, left side Höhenvertellrahmen, rechts Front upright, right side Rahmen, hinten senkrecht Rear upright Rollenaufnahme, hinten unten...
  • Page 28 Position Description: Quantité/ Dimension Quantity Textilverkleidung, außen Outer textil shroud Textilverkleidung, innen, schmal Inner narrow shroud Textilverkleidung, innen, breit Inner wide shroud Textilverkleidung, Mitte hinten Rear fabric shroud Unterlegscheibe Washer Gummidämpfer für Gewichtescheiben Rubber donut for weight plates Gummidämpfer für Höhenverstellschlitten Rubber donut for slider Karabiner Hook...
  • Page 29: Garantie (France)

    La garantie n’est pas valable en cas d’utilisation non-conforme à l’usage auquel l’appareil est destiné notamment dans les studios de fitness, les établissements de rééducation et les hôtels. Importé par: HAMMER SPORT AG - Von-Liebig-Str. 21 - 89231 Neu-Ulm, Allemagne...
  • Page 30 9. Commander des pièces de rechange (France) SAV - Service aprés vente Merci de nous contacter par mail à l’adresse suivante : service@hammer.de Vous recevrez une procédure détaillée lorsque de votre premier contact par mail. Votre dossier sera traité dans les plus brefs délais. Si nécessaire, nos techniciens pourront vous appeler afin de récupérer d’autres informations utiles à...

Ce manuel est également adapté pour:

Finnlo maximum ft23970 ft 2

Table des Matières