Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

F
p.2-6
GB
p.7-11
NL
p.12-16
D
p.17-21
AR
p.22-26
P
p.27-31
I
p.32-36
E
p.37-41
GR
p.42-46
RF
p.47-51
UA
p.52-56
TR
p.57-62
PL
p.63-67
CZ
p.68-72
SK
p.73-77
HU
p.78-82
BG
p.83-87
HR
p.88-92
SLO
p.93-97
RO
p.98-102
SR
p.103-107
BIH
p.108-112
SQ
p.113-117
CH
p.118-122
Service consommateurs & Commande accessoires
(33) 0810 623 623
Consumer Service & ccessories ordering
0845 602 1454 - UK • (01) 461 0390 - Ireland
Consumentendienst & bestellen van accessoires
(31) 318 58 24 40 • (31) 318 58 24 41
Zentralkundendienst: Instandsetzung und Ersatzteile
(49) 212 387 400
s
° U z
« ∞ e
b ± W
Ë î
U ‹
∫ I
« ∞ L K
U ‹
© K ∂
9 (
7
) 1
4
2
6
8
8
7
1
Clube Consumidor Rowenta
(351) 808 284 735
Centro assistenza & ordinazione degli accessori
199 20 78 15
Servicio al consumidor y pedido de accesorios
(34) 90 231 2500
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rowenta Silence Force RO4762GA

  • Page 1 U ‹ ∫ I « ∞ L K U ‹ © K ∂ p.22-26 p.27-31 Clube Consumidor Rowenta (351) 808 284 735 p.32-36 Centro assistenza & ordinazione degli accessori 199 20 78 15 p.37-41 Servicio al consumidor y pedido de accesorios (34) 90 231 2500 p.42-46...
  • Page 2 www.rowenta.com...
  • Page 4 CLICK fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 PUSH fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig.
  • Page 5 N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et aspirateur doit être remplacé impérativement présente des détériorations visibles ou des par un Centre Service Agréé Rowenta car anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le toute réparation afi...
  • Page 6 N’utilisez que des accessoires d’origine Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des Rowenta. Vérifi ez que tous les fi ltres sont arêtes tranchantes. Si vous utilisez une bien en place. rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est En cas de diffi...
  • Page 7 UTILISATION SUITE Si votre appareil est équipé du Compact 3 • Rangement et transport System avec tubes pliables : de l’appareil (fi g.11) • Rentrer les tubes téléscopiques Après utilisation, arrêtez votre aspirateur appuyez sur le bouton «Push» pour ouvrir en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt et le tube et repliez le.
  • Page 8 Centre Service Agréé fl exible. • Rowenta le plus proche. Consultez la Le sac est plein ou saturé par des poussières liste des Centres Service Agréés Rowenta fi nes : remplacez le sac. • ou contactez le service consommateurs Le fi...
  • Page 9 Suceur fente télescopique Pour accéder aux Emboîter le suceur Centres Service recoins et aux ameublement à Agréés Rowenta endroits diffi ciles l’extrémité de la crosse (voir la liste des d’accès. ou du tube. adresses ci-jointe). Suceur parquet Emboîtez le suceur...
  • Page 10 Repairs should only be carried out by nearest Authorised Service Centre or contact specialists using original replacement parts. Rowenta’s Customer Service (see contact It is dangerous to try to repair an appliance details on last page). yourself.
  • Page 11 2 • Hints and precautions bags and fi lters. Before each use the supply cord should be Use only Rowenta or Wonderbag bags and completely unwound. Do not allow it to fi lters. become trapped or be pulled over sharp edges.
  • Page 12 UTILISATION equipped with the Compact System with 3 • Storing and transporting folding tubes: the appliance • (fi g. 11) Retract the telescopic tubes After use, stop your appliance by pressing press the «Push» button to open the tube (fi g.8) on the on/off pedal and unplug it and fold it.
  • Page 13 • An accessory or the fl exible hose is partially If problems persist, take your vacuum clogged. Unclog the accessory tube or cleaner to the nearest Rowenta approved fl exible hose. • Service Centre (see list of approved The bag is full or clogged with fi ne dust. Fit service centres) or contact the Rowenta a new bag or empty the fabric dust bag.
  • Page 14 Fit the furniture crevice tool onto the end of the To clean furniture. power nozzle or the tube. Telescopic crevice tool Rowenta Approved To get into corners Fit the telescopic crevice Service Centres and places that tool onto the end of the (see the attached are hard to reach.
  • Page 15 Het zelf repareren van met de klantenservice van Rowenta. (zie de een apparaat kan gevaar voor de gebruiker adresgegevens op de laatste pagina). inhouden.
  • Page 16 fi lters voor deze draaddoorsnede (mm2) geschikt is voor het stofzuiger contact op met de klantenservice vermogen van uw stofzuiger. Trek nooit aan van Rowenta (zie de adresgegevens op de het noer om de stekker uit het stopcontact te laatste pagina). GEBRUIK •...
  • Page 17 GEBRUIK (fi g.13) 3 • Het opbergen en vervoeren opbergen in de parkeerstand Indien uw apparaat voorzien is van het van het apparaat Compact System met inklapbare buizen: Schakel na gebruik uw stofzuiger uit door op het Aan-/Uitpedaal te drukken en haal (fi...
  • Page 18 Goedgekeurde Servicecentrum gedeeltelijk verstopt: ontstop het accessoir Rowenta en laat de stofzuiger daar of de zuigslang. nakijken. Zie de lijst met Goedgekeurde • De stofzak zit vol of is verzadigd door fi jn Servicecentra van Rowenta of neem stof: de zak vervangen.
  • Page 19 Uitschuifbaar mondstuk Voor het bereiken van Zet het uitschuifbare Door Rowenta met gleuf hoeken en andere mondstuk met gleuf vast erkende moeilijk bereikbare aan het uiteinde van Servicediensten plaatsen.
  • Page 20 SICHERHEITSHINWEISE Ihre Sicherheit gewährleisten, Verbraucherdienst von Rowenta in Verbindung entspricht dieses Gerät den anwendbaren (siehe Adressen auf der letzten Seite). Normen und Bestimmungen (Bestimmungen Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen über Niederspannung, elektromagnetische Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, Verträglichkeit und Umweltschutz).
  • Page 21 Sie sich vorher von dem Staubsauger nicht im Fachhandel fi nden, treten einwandfreiem Zustand überzeugt haben und Sie bitte mit dem Verbraucherdienst von Rowenta dieses der Leistung des Gerätes entspricht. in Kontakt (siehe Adressen auf der letzten Seite).
  • Page 22 BENUTZUNG (fi g.9) das Pedal der Kabelaufrollung • Position für Stoffe (fi g.7) Stellen Sie den Sauger in vertikaler Position in und Polstermöbel (fi g. 10) die Park-Stellung • Position für Parkettböden und glatte So kann Ihr Gerät transportiert und in der (fi...
  • Page 23 Gerätes die Gebrauchsanweisung Benutzung sollte nur in trockenen Räumen auf merksamdurch. erfolgen. Bei unsachgemäßer, oder der Gebrauchsanweisung entgegenlaufender Benutzung, übernimmt Rowenta keinerlei Haftung und die Garantie erlischt. *Je nach Modell : Es handelt sich um Sonderausstattungen für bestimmte Modelle oder um Sonderzubehör.
  • Page 24 Polsterdüse auf das Zur Reinigung von Ende des Steckteils Möbeln. oder des Rohrs. Teleskop-Fugendüse Stecken Sie die Zugelassene Zugang zu Ecken teleskopische Fugendüse Rowenta und schwer auf das Ende des Service-Stellen erreichbaren Orten. Steckteils oder (siehe beiliegende des Saugrohrs. Adressen) Parkettdüse Stecken Sie die Für empfi...
  • Page 29 • •...
  • Page 30 CONSELHOS DE SEGURANÇA Para garantir a sua segurança, este aparelho Consumidor Rowenta (808 284 735) (ver encontra-se em conformidade com as normas contactos na última página). e os regulamentos aplicáveis (Directivas sobre Baixa Tensão, Compatibilidade 2 • Alimentação eléctrica Electromagnética, Meio Ambiente, ...) Verifi...
  • Page 31 Não o bloqueie Rowenta ou Wonderbag. e não o passe sobre arestas cortantes. Se Utilize apenas acessórios de origem Rowenta. utilizar uma extensão, certifi que-se de que Verifi que se todos os fi ltros se encontram esta se encontra em perfeito estado e dispõe...
  • Page 32 IMPORTANTE Pare e desligue sempre o encontra-se disponível no seu revendedor seu aspirador antes de qualquer operação ou nos Serviços de Assistência Técnica de manutenção ou limpeza. autorizados Rowenta. • (fi g.15) Abra a tampa do seu aspirador 1 • Mude o saco (fi...
  • Page 33 Rowenta responsabilidade e anula a garantia. de qualquer responsabilidade. * Consoante os modelos:...
  • Page 34 Para aspirar móveis. extremidade da pega Serviços de oudo tubo. Assistência Técnica Tubo para frestas e Insira o tubo parafrestas Autorizados Rowenta rodapés telescópico Para aceder aos e rodapés telescópico (consulte a lista dos cantos e zonas na extremidade da endereços em anexo)
  • Page 35 CONSIGLI DI SICUREZZA Per garantire la vostra sicurezza, l’apparecchio contattate il servizio consumatori Rowenta è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (vedere i recapiti nell’ultima pagina). (direttive sulla bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente, ecc.). 2 • Alimentazione elettrica 1 • Condizioni d’utilizzo Verifi...
  • Page 36 In caso di diffi coltà nel reperire gli accessori e i fi ltri per questo aspirapolvere, contattate adatta alla potenza del vostro aspirapolvere. il servizio consumatori Rowenta (vedere dati Non esercitate trazioni sul cavo per staccarlo nell’ultima pagina). dalla corrente. Non fate mai funzionare UTILIZZO •...
  • Page 37 UTILIZZO l’aspirapolvere posizione parking 3 • Riporre e trasportare (fi g.13) . Se il vostro apparecchio è dotato l’apparecchio di Compact System con tubi pieghevoli: Dopo l’utilizzo spegnete l’aspirapolvere (fi g. 11) • premendo sull’apposito pedale avvio/ Fate rientrare i tubi telescopici arresto e disinserite il cavo elettrico premete il tasto «Push»...
  • Page 38 Consultate la lista dei Centri di Assistenza Il fi ltro è pieno: sostituite la cassetta Tecnica Autorizzati Rowenta o contattate fi ltro HEPA* (rif. ZR 0029 01) e sistematela il Servizio Consumatori Rowenta (vedere i nell’apposito scomparto (vedere pagina 34 recapiti nell’ultima pagina). paragrafo 2).
  • Page 39 Bocchetta fessura Per accedere agli Inserite la bocchetta Centri Assistenza telescopica angoli e ai punti più fessura telescopica Autorizzati Rowenta diffi cili da all’estremità del (vedere l’elenco raggiungere. beccuccio o del tubo. degli indirizzi qui allegato)
  • Page 40 Autorizado más próximo o póngase en (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad contacto con el servicio de atención al Electromagnética, Medio ambiente...) consumidor de Rowenta (ver las direcciones en la última página). 1 • Condiciones de utilización 2 • Alimentación eléctrica Su aspirador es un aparato eléctrico: se ha de utilizar en condiciones normales de uso.
  • Page 41 Pare y desenchufe siempre su aspirador antes del mantenimiento o la limpieza. 2 • Consejos y precauciones Sólo utilice bolsas y fi ltros originales Rowenta Antes de cada uso del aparato, el cable o Wonderbag. debe ser desenrollado completamente. No Sólo utilice accesorios originales Rowenta.
  • Page 42 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO (fi g.13) 3 • Colocación y transporte el aspirador en posición parking Si el aparato está equipado con el Compact del aparato System con tubos plegables: Cuando termine de utilizarlo, desconecte el • (fi g.11) Guardar los tubos telescópicos aparato pulsando el pedal de conexión/de presione el botón «Push»...
  • Page 43 Cassetta-fi ltro HEPA*: cambie el cajetín con el servicio de atención al cliente de fi ltro HEPA* (ref. ZR 0029 01) y remplácelo Rowenta (ver las direcciones en la última en su compartimento (ver página 39 párrafo 2). página). GARANTÍA •...
  • Page 44 VENTA DE ACCESORIOS ACCESORIOS* ASPIRAR PUNTOS COLOCACIÓN DE DE VENTA LOS ACCESORIOS Bolsa Wonderbag Instale el anillo en la bolsa Wonderbag, y a Bolsa universal. continuación colóquela en el compartimento. Encaje el cepillo Cepillo para muebles* Para limpiar los para muebles en el muebles.
  • Page 46 Η συσκευή σας διαθέτει για τον σκοπό αυτό ένα σύστημα ασφαλείας ως προς την παρουσία της κασέτας φίλτρου HEPA.
  • Page 48 λεπτή λεπτή γεμάτο...
  • Page 50 жидкостей, мелких веществ (цемента, Ремонт должен производиться только золы, сухой штукатурки), осколков, квалифицированными специалистами с вредных веществ (кислот, растворителей), использованим запасных частей Rowenta. легковоспламенящихся продуктов (на Попытки отремонтировать пылесос основе спирта или бензина). самостоятельно могут быть опасными для Ни в коем случае не погружайте пылесос в...
  • Page 51 2 • Меры предосторожности затруднений с покупкой насадок и фильтров для этого пылесоса обратитесь Перед включением пылесоса размотайте в клиентскую службу фирмы Rowenta (см. шнур. Убедитесь, что шнур не запутан, не координаты на последней странице). пережат и не соприкасается с острыми...
  • Page 52 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3 • Хранение и перевозка Если ваш прибор оборудован системой пылесоса Compact System со складными трубками: • Приведите в первоначальное состояние После окончания использования пылесоса телескопическую трубку (fig.11) и выключите его нажатием на педаль Вкл./ нажмите на кнопку «Push» для того, чтобы Выкл.
  • Page 53 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если индикатор замены мешка для сбора ВНИМАНИЕ В случае неисправности пыли остается красным пылесоса, прежде чем определить • Пылесборник переполнен замените причину неисправности выключите пылесборник. пылесос, нажав на выключатель. Насадка с трудом перемещается Пылесос не включается • Отрегулируйте мощность всасывания •...
  • Page 54 ГДЕ КУПИТЬ НАСАДКИ УСТАНОВКА НДСДДКИ МАГАЗИНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК Мешок WопdегЬаg Установите кольцо на мешок WопdегЬаg, Универсальный мешок. затем поместите его в отделение дпя сбора пыли. Щетка для чистки мебели* Установите щетку для чистки мебели на загнутом Для очистки предметов наконечнике шланга или мебели.
  • Page 55 Не підносьте частину труби для всмоктування вашого пилососу в заявленому сервісному до очей та вух. Не пилососьте площі, на центрі Rowenta, оскільки для того, щоб яких є будь-яка рідина, дрібні речовини виконати будь-який ремонт, необхідні (гіпс, цемент, попіл), великі гострі...
  • Page 56 придбанням аксесуарів та фільтрів для подовжувачем, переконайтеся, що він у цього пилососа, звертайтеся в сервісну належному стані та надійно підключений до службу Rowenta (див. адресу на останній зʼєднань вашого пилососа. сторінці). Не вимикайте апарат смикаючи за кабель. Ніколи не вмикайте пилосос без пакету...
  • Page 57 ЕКСПЛУАТАЦІЯ продовження 3 • Збирання та Якщо ваш апарат оснащений Compact System із гнучкими трубами: транспортування апарату • Складіть телескопічні труби (fig.11) Після користування, зупиніть ваш пилосос та натисніть на кнопку « Push « щоб натискаючи на кнопку Вмик./Вимк. та відкрити...
  • Page 58 Якщо проблема не вирішено, віднесіть • Аксесуар або гнучкий шланг частково ваш пилосос у найближчий сервісний засмітились: прочистіть аксесуар або центр компанії Rowenta. Див. Список гнучкий шланг. сервісних центрів компанії Rowenta або • Пакет заповнений або переповнений зверніться до служби обслуговування...
  • Page 59 для меблів на закінчення Для чищення меблів. рукоятки або трубки. Телескопічна насадка для Сервіс-центр компанії щілин Для чищення щілин, Щільно надягніть насадку Rowenta вузьких і важкодоступних для щілин на закінчення (див. список адрес, що рукоятки або трубки. місць. додається) Насадка для чищення...
  • Page 66 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Dla Państwa bezpieczeństwa, urządzenie jest lub skontaktuj się z działem obsługi klienta fi rmy zgodne z odpowiednimi normami i przepisami Rowenta. (patrz informacje adresowe na ostatniej (dyrektywa niskonapięciowa, zgodności stronie). elektromagnetycznej, środowiskowa, ... ) 2 • Zasilanie 1 • Warunki używania Sprawdzić, czy znamionowe napięcie zasilania...
  • Page 69 (patrz str. 65 paragraf 2). GW ARANCjA Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do Przed pierwszym użyciem urządzenia należy użytkowania w gospodarstwie domowym; dokładnie zapoznać się z instrukcją. Rowenta przypadku niewłaściw ej obsługi nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niezgodnej z instrukcją obsługi, Rowenta nie jakiegokolwiek użycia odkurzacza w sposób...
  • Page 70 Czyszczenie mebli. lub rury. Teleskopowa końcówka Autoryzowane centra szczelinowa Odkurzanie w Nałóż końcówkę do serwisowe Rowenta narożnikach i miejscach mebli na koniec uchwytu (patrz załączona lista trudno dostępnych. lub rury. adresów) Ssawka podłogowa Nałóż końcówkę do W przypadku podłóg...
  • Page 71 Přístroj nikdy nepoužívejte, jestliže spadl a je ho poškodit. viditelně poškozený nebo dobře nefunguje. V tom případě přístroj neotvírejte, ale pošlete jej do nejbližšího schváleného servisního střediska nebo kontaktujte zákaznické oddělení Rowenta.(viz kontaktní údaje na poslední stránce). POPIS Příslušenství Víko Hadice se zahnutou trubicí...
  • Page 74 že je přístroj používán přečtěte návod k použití: použití v rozporu s nevhodným způsobem nebo v rozporu s návodem k použití by rmu Rowenta zbavilo návodem k použití, nemůže být výrobce vázán veškeré odpovědnosti. odpovědností a záruka se ruší.
  • Page 75 Na čištění nábytku. nebo trubky. Teleskopický štěrbinový Nasaďte teleskopickou Smluvní servisní sací nástavec Abyste se dostali do štěrbinovou hubici střediska Rowenta zákoutí a na těžko na konec tyče (viz přiložený přístupná místa. nebo trubky. seznam adres) Podlahová hubice Nasaďte hubici na parkety Na křehkě...
  • Page 76 (smerniciam pre nízke napätie, elektromagnetickú Rowenta. (pozri kontaktné údaje na poslednej kompatibilitu, životné prostredie ... ) stránke). 2 • Zapojenie do siete 1 • Bezpečnostné pokyny Presvedčte sa, či napätie (vo voltoch) Vášho...
  • Page 79 Rowenta . Pozrite sa do zoznamu zmluvných servisných Keď váš vysávač v ysáva horšie, je hlučný , p íska stredísk Rowenta alebo sa obráťte na zákaznícku • Je čiastočne upchané niektoré príslušenstvo službu rmy Rowenta.
  • Page 80 Teleskopický štrbinový sací Zmluvné servisné násadec Aby ste sa dostali do Nasaďte teleskopickú strediská Rowenta kútov a na ťažko štrbinovú hubicu na (pozri priložený prístupné miesta. koniec tyče alebo rúrky. zoznam adries) Podlahová hubica Nasaďte hubicu...
  • Page 81 Küldje el az Önhöz legközelebbi Hivatalos az idevágó normáknak és szabályozásoknak Szervizközpontba, vagy vegye fel a kapcsolatot (az alacsony feszültség, az elektromágneses a Rowenta vevőszolgálatával (lásd az utolsó kompatibilitás és a környezetvédelem európai oldalon lévő tudnivalókat). irányelvei stb.). 2 • Áramellátás 1 •...
  • Page 84 Od kurzacz zasysa źle, hałasuje, świszczy javítóközpontba. Tekintse meg a hivatalos • Egy tartozék vagy a hajlékony cső részben el Rowenta javító központok listáját, vagy lépjen kapcsolatba a R owenta vevő s zolgálat tal. van dugulva: tegye szabaddá a tartozékot vagy a hajlékony csövet.
  • Page 85 A bútorok tisztítására. a cső végére. Kárpithoz való fej Illessze a bútorszívót a nyél vagy A bútorok tisztítására. a cső végével. Teleszkópos résszívót Rowenta hivatalos A rejtett és nehezen Illessze össze a javítóközpontok. elérhető helyek teleszkópos résszívót a (lásd amellékelt címek tisztítására.
  • Page 86 СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПИСАНИЕ...
  • Page 87 ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА УПОТРЕБА...
  • Page 88 УПОТРЕБА (ПРОДЪЛЖЕНИЕ) ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА...
  • Page 89 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ГАРАНЦИЯ...
  • Page 90 КЪДЕ ДА ЗАКУПИТЕ ПРИСТАВКИ ОКОЛНА СРЕДА...
  • Page 91 SIGURNOSNE UPUTE OPIS...
  • Page 92 PRIJE PRVE UPORABE UPORABA UREĐAJA...
  • Page 93 UPORABA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
  • Page 94 UKLANJANJE KVAROVA JAMSTVO...
  • Page 95 GDJE KUPITI NASTAVKE OKOLIŠ...
  • Page 96 VARNOSTNI NASVETI OPIS...
  • Page 97 PRED PRVO UPORABO UPORABA...
  • Page 98 UPORABA, NADALJEVANJE ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE...
  • Page 99 ODPRAVLJANJE NAPAK GARANCIJA...
  • Page 100 KJE LAHKO KUPITE NASTAVKE OKOLJE...
  • Page 101 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ DESCRIERE...
  • Page 102 ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI UTILIZAREA...
  • Page 103 UTILIZARE CONTINUARE CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA...
  • Page 104 DEPANARE GARANŢIA...
  • Page 105 DE UNDE SE POT ACHIZIŢIONA ACCESORIILE MEDIUL ÎNCONJURĂTOR...
  • Page 106 SAVETI ZA BEZBEDNOST OPIS...
  • Page 107 PRE PRVOG KORIŠĆENJA UPOTREBA...
  • Page 108 UPOTREBA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
  • Page 109 PROBLEMI I REŠENJA GARANCIJA...
  • Page 110 GDE KUPITI DODATNE DELOVE ŽIVOTNA SREDINA...
  • Page 111 SIGURNOSNI SAVJETI OPIS...
  • Page 112 PRIJE PRVE UPOTREBE UPOTREBA...
  • Page 113 NAKNADNA UPOTREBA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...
  • Page 114 U SLUČAJU KVARA GARANCIJA...
  • Page 115 GDJE MOŽETE NABAVITI NASTAVKE OKOLIŠ...
  • Page 116 KËSHILLA SIGURIE PËRSHKRIMI...
  • Page 117 PARA PËRDORIMIT TË PARË PËRDORIMI...
  • Page 118 PËRDORIMI VAZDHIM PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA...
  • Page 119 RIPARIM GARANCION...
  • Page 120 KU TË BLIHEN PAJISJET SHTESË MJEDISI...
  • Page 122 • • • •...
  • Page 123 • •...
  • Page 124 • • • • • • • • • • •...
  • Page 125 使用 安装 • •...

Ce manuel est également adapté pour:

Silence force ro472301Silence force ro4745ea