Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Système de mesure du TOS et de la puissance
1
S.W.R
CAL
1
1.5
2
3
4
5
10
H
L
1.8 - 160MHz
0
50
100
150
200
0
5
10
15
20
0
0.5
1
2
3
4
5
140 - 525MHz
POWER
D I A M O N D
SX-600
METER ADJUST
A N T E N N A
7
12
1 1
SWR and Power Meter
SWR- und Leistungsmesser
Medidor de potencia y de ROE
Misuratore di potenza e ROS
Standbølge- og effektmåler
SWR- en vermogensmeter
4
8
6
CAL
AVG
SENSOR 1
SENSOR 2
MAX
PEP MONI MIN
200W
REF
POWER
20W
CAL
FWD
5W
OFF
SWR
Range
Function
Power
3
2
14
1 3
09/2003
SWR/Effektmätare
5
1 0
9
V10967
DK
NL
SE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RS SX-600

  • Page 1 SWR- en vermogensmeter SWR/Effektmätare S.W.R SENSOR 1 1.8 - 160MHz SENSOR 2 140 - 525MHz POWER PEP MONI MIN 200W POWER D I A M O N D SX-600 METER ADJUST A N T E N N A Range Function Power...
  • Page 2 V10967 Meter zero adjustment screw RS Stock No. Adjusts the meter indicator to zero position using a flat blade trimming tool when the unit is not in use. 458-0623 LED indicator Selected sensor can be confirmed by the LED indicators.
  • Page 3 Für die Messung der HF-Leistung stehen drei Skalen mit einem Skalenendwert von 5 W, 20 W und 200 W zur Verfügung. RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever 2. Messbereichsschalter caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result Stellt den Skalenendwert für die Messung der HF-Leistung ein (5 W, 20...
  • Page 4 V10967 4. Kalibrierungsschalter Messen der HF-Echoleistung Stellt die HF-Leistung zur Messung des SWR auf den Skalenendwert Bei der HF-Echoleistung gilt: Je niedriger die gemessene HF- ein, abhängig von der übertragenen HF-Leistung. Die Messwerte Echoleistung, desto größer ist der Wirkungsgrad der angeschlossenen steigen, wenn der Drehschalter während der Übertragung im Antenne beim Verteilen der übertragenen Leistung.
  • Page 5 2. La unidad muestra la potencia RF en el terminal de entrada del RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf sistema; para calcular la potencia RF en el terminal de salida, reste Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der...
  • Page 6 V10967 4. Botón de calibrado Medición de la potencia RF reflejada Ajusta la potencia RF a la lectura de escala completa en función de la En este caso, cuanto menor es la potencia RF reflejada medida, mayor potencia RF transmitida para medir la ROE. Las lecturas aumentan a es la eficacia de la antena conectada para propagar la potencia medida que el botón gira hacia la derecha durante la transmisión.
  • Page 7 3. En mode BLU, la puissance RF affichée avec la fonction PEP MONI RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier se situe entre 70 et 90 pour cent de la puissance de crête à un naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de niveau de conversation normal.
  • Page 8 V10967 4. Molette d'étalonnage Mesure de la puissance RF réfléchie Permet de régler la puissance RF pour une lecture à pleine échelle Dans le cas d'une puissance RF réfléchie, plus la puissance mesurée selon la puissance RF d'émission afin de mesurer le TOS. Les relevés est faible, plus l'antenne connectée est efficace pour la propagation de augmentent lorsque vous tournez la molette dans le sens des aiguilles la puissance transmise.
  • Page 9 2. L'unità visualizza la potenza RF all'ingresso del sistema. Se occorre determinare la potenza RF in uscita, sottrarre l'equivalente della La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que perdita da inserzione dalla potenza RF visualizzata.
  • Page 10 V10967 5. Selettore della direzione di potenza Misurazione della potenza RF riflessa Seleziona la misurazione della potenza RF fra potenza RF emessa e Nel caso della potenza RF riflessa, minore è il valore misurato, riflessa. maggiore risulta l'efficienza di propagazione, in termini di potenza RF 6.
  • Page 11 3. Hvis enheden betjenes i SSB, er den HF-effekt, som vises med PEP MONI-funktionen ca. 70 til 90 procent af topeffekten ved normalt La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di taleniveau. På grund af tidskonstanten i CR-enheden kan enheden qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle...
  • Page 12 HF-gennemgangseffekt på 10 W, skal du indstille knappen til position 20 W. Hvis udstyret har en HF- RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og gennemgangseffekt på 100 W, skal du indstille knappen til position uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge...
  • Page 13 V10967 4. Kalibreerknop RS Voorraadnummer Afhankelijk van het RF-zendvermogen stelt u hiermee het RF- vermogen in op de maximale schaalwaarde voor de SWR-meting. De 458-0623 afleeswaarden nemen toe als u tijdens het zenden de knop met de klok meedraait. Een SWR- en vermogensmeter die tussen een zender en een antenne 5.
  • Page 14 De SWE meten verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in 1. Zet de functieschakelaar (FUNCTION) in de CAL-stand. verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS 2.
  • Page 15 Att tänka på vid användning Mätning av frameffekt 1. Instrumentets frekvensomfång Mäter hur stor effekt som överförs från sändaren till antennen. Vid S1 (Sensor 1): 1,8 – 160 MHz mätning av frameffekt visar mätaren högre värde ju mer effekt som S2 (Sensor 2): 140 –...
  • Page 16 Användarhandledning Likströmskabel RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS...