Page 2
Demandez notre catalogue : Ask for our brochure: Notice originale AI0199 AI0326 Plancha électrique profondeur GECIK2 Electric griddle plate depth model GECIK2 Grattoir 100% inox pour gril AGC2 100% Stainless steel scraper AGC2 Ref. GECIL2 Set gril ASG1 Grill set ASG1 Modèle Dimensions Surface de cuisson...
Page 3
Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Page 4
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si cet appareil doit être mis en place très près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble de cuisine, de bordures décoratives, etc., il est recommandé que ceux-ci soient faits d’un matériau non combustible ;...
Page 5
service après-vente ou des personnes qualifiées afin d'éviter un danger. En cas de panne, l’examen et la réparation doivent être réalisés par un technicien habilité. Toute opération de maintenance doit être réalisée par un technicien habilité. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté...
Page 6
Débranchez la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant le nettoyage. L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression. Ne pas utiliser de produits chlorés pour le nettoyage des inox. Ne pas manipuler l’appareil à chaud. ...
Page 7
Descriptif technique Ce modèle est destiné à un usage professionnel. Caractéristiques : - Châssis en inox - Plaque de cuisson striée en fonte émaillée - Deux résistances permettant une répartition uniforme de la chauffe sur toute la plaque de cuisson - Bac amovible de récupération des jus - Dosseret en inox - Alimentation en monophasé...
Page 8
Instructions Plan de travail Choisir un plan de travail facile d’entretien sur lequel poser l’appareil à une distance minimum de 1 cm de parois non résistantes à la chaleur pour éviter le rayonnement de la plaque. Pour un confort optimal de l’utilisateur l’appareil doit se situer entre 85 et 95 cm du sol.
Page 9
La société Krampouz ne pourra être tenue responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil. Lors de l’utilisation du gril, le récupérateur des jus de cuisson doit être impérativement monté...
Page 10
Matériel associé : - Le set d’accessoires Gril Krampouz – référence ASG1, comprenant une pince, un pinceau et une brosse. - Le grattoir pour Gril Krampouz – référence AGC2, 100% inox. Entretien et Nettoyage Le châssis Afin d’éviter les risques de brûlure, nous vous conseillons de toujours laisser refroidir la plaque de cuisson avant de procéder au nettoyage du châssis.
Page 11
Garantie et Service après-vente Cet appareil est garanti un an, pièces détachées. Nous apportons tous nos soins afin que chacun de nos appareils arrive chez l’utilisateur en parfait état de fonctionnement. Si lors du déballage vous constatez un défaut, signalez-le au magasin dans les 48 heures. Si durant cette période vous constatez un mauvais fonctionnement, adressez-vous à...
Page 12
dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent, dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc…). En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles...
Page 13
Dear Customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. Receipt and unpacking Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with acknowledgement of receipt, within 24 hours of receipt of the appliance.
Page 14
that these are made of a non-flammable material. If this is not the case, they must be covered with an appropriate, thermal insulator and non-flammable material. Particular attention must be paid to fire prevention regulations. Do not use the appliance for a purpose other than the one it is intended for.
Page 15
In order to avoid any danger linked to an untimely restart of the thermal circuit breaker, this appliance should not be powered through an external switch, such as a timer, or be connected to a circuit which is regularly switched off and on by the electricity provider.
Page 16
Place the appliance on a dry, stable surface, slightly away from the edge and further than 1 cm away from any wall and heat-sensitive element. Do not obstruct the ventilation inlets between the frame and the grill's cooking plate. It is recommended that the appliance is cleaned regularly.
Page 17
Technical description This model is intended for professional use. Characteristics - Stainless steel frame - Ridged cooking plate in coated cast iron - Two elements creating an even distribution of heat across the entire cooking plate - Removable drip tray - Stainless steel back - Single phase 220-240 V power supply - Two adjustable feet to the rear...
Page 18
Instructions Work surface Choose a worktop which is easy to maintain and place the appliance at least 1 cm away from non-heat resistant walls to reduce radiation from the plate. For optimum user comfort, the appliance must be located between 85 and 95 cm from the ground.
Page 19
Krampouz may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from the improper installation or use of the appliance. When using the grill, the cooking juices collector must be fitted in the appropriate location. Clean the hot plate, the Cooking juice collection tray, the splash guards and the scraper with a sponge before use.
Page 20
Maintenance and cleaning The frame In order to avoid the risk of burns, we recommend that you always leave the cooking plate to cool before cleaning the frame. It should be cleaned with a slightly damp sponge. The plate It is easier to clean the plate if the grill is still slightly warm.
Page 21
Guarantee and After-sales service This appliance is guaranteed for one year, spare parts. We do our very best to ensure that our appliances reach you in perfect operating condition. If you find a fault when unpacking, report this to the shop within 48 hours. If, during this period, you notice a malfunction, refer to your retailer.
Page 22
in retail points if purchasing equivalent equipment, in collection points made available to you locally (drop-off centre, selective collection, etc.). By ensuring that this product is indeed scrapped appropriately, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Material recycling will help to preserve natural resources.
Page 23
Werter Kunde, für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen können.
Page 24
Passen Sie bei Kindern auf, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wenn dieses Gerät sehr nahe an einer Mauer, Wand, einem Küchenmöbel, dekorativen Bordüren etc. aufgestellt werden muss, sollten diese aus einem nicht brennbaren Material bestehen. Anderenfalls müssen sie mit einem geeigneten, wärmedämmenden und nicht brennbaren Material abgedeckt werden und es muss besonders auf die Vorschriften zur Brandverhütung...
Page 25
durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine hierfür qualifizierte Person auszutauschen. Im Schadensfall ist die Prüfung und Reparatur von einem geschulten Servicetechniker vorzunehmen. Alle Instandhaltungsarbeiten müssen einem geschulten Servicetechniker durchgeführt werden. Um Risiken aufgrund einer unbeabsichtigten Rückstellung des thermischen Sicherungsautomats zu vermeiden, darf das Gerät nicht an einen externen Schalter wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig...
Page 26
Das Gerät und dessen Kabel nicht auf oder in die Nähe von Oberflächen bringen, die heiß werden können (Grillplatte, Gasbrenner, Herde/Öfen usw.). Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung muss der Netzstecker gezogen werden. Das Gerät darf nicht mit einem Hoch- oder Niederdruck- Wasserstrahl gereinigt werden.
Page 27
Technische Beschreibung Dieses Modell ist für den professionellen Einsatz gedacht. Technische Daten: - Edelstahlgehäuse - Gestreifte Grillplatte aus emailliertem Eisen - Zwei Heizstäbe ermöglichen eine gleichmäßige Verteilung der Hitze auf die gesamte Grillplatte. - Herausnehmbare Saftaufwangwanne - Schale aus rostfreiem Schal - Stromversorgung einphasig 220-240 volt - Zwei einstellbare Füße hinten - Eine Heizzone, regulierbar über einen von 50 bis 300 °C...
Page 28
Anweisungen Arbeitsfläche Eine pflegeleichte Arbeitsfläche wählen und das Gerät dort in einer Entfernung von mindestens 1 cm zu hitzeempfindlichen Seitenwänden so aufstellen, dass die Abstrahlung der Platte vermieden wird. Um einen optimalen Bedienungskomfort zu erreichen, sollte sich das Gerät in einer Höhe von 85 bis 95 cm über dem Boden befinden.
Page 29
Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. Verwendung Plancha-Grills muss Auffangschale für den Bratensaft unbedingt an der dafür vorgesehenen Stelle montiert werden. Benutzung Reinigen Sie die Platte vor dem ersten Gebrauch mit einem Schwamm.
Page 30
Zubehör: - das Zubehör-Set für Krampouz-Griller (Artikelnummer ASP1) bestehend aus Zange, Spatel und Bürste. - der Schaber für den Krampouz Grill – Referenz AGC2, 100 % aus rostfreiem Stahl Instandhaltung und Reinigung Das Rahmengehäuse Um Verbrennungen zu vermeiden, raten wir Ihnen, die Platte vor der Reinigung des Rahmengehäuses stets...
Page 31
Garantie und Kundendienst Für das Gerät wird 1 Jahr Garantie übernommen, Einzelteilen. Wir achten mit großer Sorgfalt darauf, dass unsere Geräte in perfektem Betriebszustand an unsere Kunden geliefert werden. Stellen Sie beim Auspacken Mängel fest, so melden Sie diese bitte innerhalb von 48 Stunden an den Verkäufer.
Page 32
Recycling-Annahmestelle für elektrische und elektronische Geräte gebracht werden: bei Erwerb eines gleichwertigen Geräts in die Vertriebsstelle oder zu einer lokalen Annahmestelle (Wertstoffhof, Getrenntsammelstelle usw.). Indem Sie für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts sorgen, leisten Sie einen Beitrag zur Vermeidung potentiell negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Page 33
Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. Recepción y desembalaje: Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
Page 34
Si es necesario colocar el aparato cerca de una pared, mampara, mueble cocina, perfiles decorativos, etc., se recomienda que estos estén fabricados en materiales no combustibles. En caso contrario, deberán cubrirse material termoaislante, teniendo en cuenta la normativa de prevención de incendios.
Page 35
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por un técnico autorizado. A fin de evitar cualquier peligro debido al rearme inesperado del cortocircuito térmico, este aparato no debe alimentarse mediante un interruptor externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que el proveedor electricidad encienda...
Page 36
No utilice nunca productos con cloro para limpiar las superficies de acero inoxidable. No manipule el aparato en caliente. No toque las superficies calientes. Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo o de limpiarlo. ...
Page 37
Descripción técnica Este modelo está destinado a un uso profesional. Características: - Bastidor de acero inoxidable - Placa de cocinado estriada de hierro fundido esmaltado - Sus resistencias permiten distribución homogénea del calor por toda la placa de cocinado - Cajón extraíble para la recogida de líquidos - Respaldo de acero inoxidable - Alimentación monofásica de 220-240 voltios - Dos patas regulables en la parte posterior...
Page 38
Instrucciones Encimera Elija una superficie de fácil mantenimiento y coloque el aparato a una distancia mínima de 1 cm si la pared no es resistente al calor para evitar la radiación de la placa. Para una utilización lo más cómoda posible, el aparato debe quedar a una altura de 85 a 95 cm sobre el suelo.
Page 39
Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. Siempre que se utilice la parrilla, el recuperador de jugos de cocción debe estar obligatoriamente montado en el emplazamiento reservado a tal efecto.
Page 40
- El rascador para parrilla Krampouz – referencia AGC2, 100% acero inoxidable Mantenimiento y limpieza El bastidor A fin de evitar riesgos de quemaduras, le recomendamos dejar siempre enfriar la placa de cocinado antes de proceder a la limpieza del bastidor. Para ello, utilice un estropajo ligeramente humedecido.
Page 41
Garantía y Servicio posventa Este aparato tiene una garantía de 1 año, piezas sueltas. Hacemos lo posible para que todos nuestros aparatos lleguen al usuario en perfecto estado de funcionamiento. No obstante, si al desembalarlo observara cualquier anomalía, comuníquelo a la tienda en un plazo de 48 horas.
Page 42
en los puntos de venta si se compra un equipo equivalente; en los puntos de recogida puestos a su disposición en su localidad (punto limpio, recogida selectiva, etc.). Al asegurarse de que este producto se desecha de manera apropiada, contribuirá...