Publicité

Liens rapides

Überdruckgekapseltes
Ölspurenmessgerät
Typ Sigrist OilGuard .Ex
Analyseur de traces d'huile avec
système de surpression interne
type Sigrist OilGuard .Ex
Pressurized Oil Trace Monitor
Type Sigrist OilGuard .Ex
Edition Juli 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thuba Sigrist OilGuard.Ex

  • Page 1 Überdruckgekapseltes Ölspurenmessgerät Typ Sigrist OilGuard .Ex Analyseur de traces d’huile avec système de surpression interne type Sigrist OilGuard .Ex Pressurized Oil Trace Monitor Type Sigrist OilGuard .Ex Edition Juli 2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    Betriebsanleitung, die wie dieser Text in Kur- l'instar du présent alinéa, ces indications ics (like this paragraph)! sivschrift abgefasst sind! sont imprimées en italique. Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 3: Normenkonformität 2. Conformité Aux Normes

    66, depending on the application. oder IP 66. norme EN 60529 et, selon le cas d'application, à l'indice de sécurité IP 65 ou IP 66. Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 4: Installation 4. Installation

    Die Parameter sind auf dem Prüf- not be altered. The parameters are document- paramètres figurent sur le plan de contrôle. plan dokumentiert. Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 5 Stromkreise ein intrinsèque. accidental contact. Only covers provided for this Abstand von mindestens 6 mm erreicht wird. purpose by the terminal manufacturer may be Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 6 Abhängigkeit vom anzuschliessenden Leiter- the conductors as indicated in Table 2. querschnitt nach der Tabelle 2 eingehalten: Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 7 Festziehen der Kabel mométrique pour le tirage et le blocage des eingesetzt werden kann. entrées de câbles et de lignes dans la paroi du coffret. Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 8 Störungsfall ein Potenzial und ist als aktives tiel et doit être considéré comme partie active nicht eigensicheres Teil anzusehen. sans sécurité intrinsèque. Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 9 Die Resultate der Erstinbetrieb- The results of the first system start-up must be résultats doivent faire l’objet d’un document. setzung sind aufzuzeichnen. recorded. Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 10: Wartung Und Instandhaltung 6. Entretien

    être modifiés. Les an den Hersteller zurückzusenden. Ersatzsyste- be delivered with the correct parametrization for systèmes défectueux doivent être retournés au Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 11: Reparaturen 7. Réparations

    Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright...
  • Page 12 Ort und Datum Geschäftsführender Inhaber, Elektroingenieur FH Lieu et date Administrateur délégué, ingénieur HES Place and date Managing Proprietor, B. Sc. Electrical Engineer Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 13 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 14 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 15 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 16 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 17 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland Copyright Switzerland...
  • Page 18 Manual BVS 12 ATEX E 143 / IECEx BVS 12.0087 Edition Juli 2016 thuba Ltd., CH-4015 Basel Copyright Switzerland...
  • Page 19 Ltd. CH-4015 Basel Phone +41 61 307 80 00 +41 61 307 80 10 E-mail headoffice@thuba.com Homepage www.thuba.com...

Table des Matières