Geemarc Amplidect350 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Amplidect350:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Amplidect350
Amplified Cordless Telephone
English
0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geemarc Amplidect350

  • Page 1 Amplidect350 Amplified Cordless Telephone English...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTENTS INTRODUCTION Unpacking DESCRIPTION General Description Keys Description LCD Window Icons Description INSTALLATION Connecting Lines Installing Batteries Charging Handset Using Handset Carrying Clip Using Headset (optional) Base Ringer Volume Switch HANDSET SETTINGS Turning Handset On/Off BASIC FUNCTIONS Making a call...
  • Page 3 CONTENTS Receiving a call Muting the Microphone Amplification Function Menu Navigation Menu Map Handset Ringer Setting Last Number Redial CID Book Flashlight Key Lock Auto Answer Selecting a Language HS Name Range Alarm Paging Dial Mode Handsfree Flash Signal ADVANCED FUNCTIONS Phone Book One-Touch Memories HS Settings...
  • Page 4 CONTENTS BS Settings Registration Calling with more than one Handset Caller ID on call waiting FEATURE LIST TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS SAFETY INFORMATION REGULATORY COMPLIANCE GUARANTEE...
  • Page 5: Introduction

    Its is important that you read the instructions below in order to use your Geemarc telephone to its full potential. Keep this user guide in a safe place for future reference. This guide explains how to use the following telephone:...
  • Page 6: Unpacking

    INTRODUCTION Unpacking When unpacking the telephone, you should find the following in the box: 1 Amplidect350 handset 1 Amplidect350 base 1 Mains power adaptor 3 AAA Ni-MH Batteries rechargeable type 1 Telephone line cord 1 Carrying clip 1 User Guide * The shape of the plugs can vary according to each country’s...
  • Page 7: Description

    DESCRIPTION General Description Handset Description (front) Visual ringer Earpiece One-touch Up/CID key Memories M1, M2, CS & M4 Int key Display Right soft key Left soft key Redial key Dial/ Speaker key End key Alphanumeric Down keys /Phonebook Keypad # key locked Flashlight function...
  • Page 8 DESCRIPTION Handset Description (Rear) Carrying clip Speaker Battery compartment cover Charging contacts...
  • Page 9 PRIOR TO USE DESCRIPTION Handset Description (Side) Tone Control Volume Control Amplify (AMP) Button Headset Jack...
  • Page 10 DESCRIPTION Base Description (Top) : Amplidect350 Charge pins Page button Charge indicator In use indicator flashes when lights steadily you press the key. while the handset It also flashes when you page is charging. the handset. Base Description (Base) Phone...
  • Page 11 DESCRIPTION Base Description (Top) : Amplidect350 HS Charge pins Charge indicator lights steadily while the handset is charging.
  • Page 12: Keys Description

    DESCRIPTION Keys Description Dial/Speaker key Make/Answer a call. Activates the speakerphone if pressed during a call, as described in page 41. End key End a call. Long press to activate power on/off, as described in page 20. Navigation key: Up/CID key Scroll up through lists and menu options.
  • Page 13 DESCRIPTION DESCRIPTION Int key Set up an internal call to another handset. Transfer an incoming call to another handset. Set up a conference call with an external line and an internal handset. Redial key Enter the redial book, as described in page 29.
  • Page 14 DESCRIPTION In standby mode press and hold this key until the icon appears to activate the shaker and visual ringer function. Press and hold this key again until the icon disappears to deactivate...
  • Page 15: Lcd Window Icons Description

    DESCRIPTION LCD Window Icons Description New Call Indicates you have missed one or more calls. MSG Waiting Indicates you have one or more voice messages. Off Hook Indicates the line is engaged. Hands-free Indicates the handsfree function is enabled. Battery Icon Indicates battery charge level.
  • Page 16: Installation

    INSTALLATION Connecting Lines 1. Connect one end of the phone line cord to the phone line jack of the base, and the other end to a standard phone wall outlet. 2. Connect the modular end of the AC power adapter to the power jack of the base, then plug the AC adapter into a standard AC wall outlet.
  • Page 17: Installing Batteries

    INSTALLATION Installing Batteries The rechargeable Ni-MH batteries (AAA size) come with your phone. Install the battery before using your phone. 1. Slide the battery cover in the direction of the arrow and pull it out. 2. Insert new batteries as indicated, matching correct polarity (+,-).
  • Page 18 INSTALLATION Notes: The batteries need to be replaced if they do not recover their full storage capacities after recharging. When replacing the batteries, always use good quality Ni-MH re-chargeable batteries. Never use other batteries or conventional alkaline batteries.
  • Page 19: Charging Handset

    INSTALLATION Charging Handset ! Important Note: Before initial operation, YOU SHOULD FULLY CHARGE THE HANDSET for about 15 hours. To charge the handset, you should place it on the base. Result: When you place the handset on the base, the handset automatically turns on and the Charge indicator lights during the charge.
  • Page 20: Using Handset Carrying Clip

    INSTALLATION Using Handset Carrying Clip The supplied handset carrying clip allows you to conveniently carry the handset with you. It clips easily to your belt, waist band, or shirt pocket. If you want to remove the carrying clip: Insert a screw driver along the edge of one of its arms and release the clip.
  • Page 21: Using Headset (Optional)

    INSTALLATION Using Headset (optional) The headset jack is located on the left side of the handset and is a 2.5mm standard plug. Simply plug the headset into this jack and the headset will be activated. Earphone Microphone Headset Jack Clip Note: When the headset is plugged into the headset jack the microphone on the handset will be deactivated.
  • Page 22: Handset Settings

    HANDSET SETTINGS Turning Handset On/Off If the handset is in power off mode, when you place the handset on the base, it automatically turns on. To turn the handset on or off in standby mode, follow these steps: 1. To turn on the handset when it's off, press and hold the key until you switch the display on.
  • Page 23 HANDSET SETTINGS Note: When battery power is very low, if you place the handset on the base, the display will show as below. YOU SHOULD FULLY CHARGE THE HANDSET BEFORE USING. Charging...
  • Page 24: Basic Functions

    BASIC FUNCTIONS All descriptions in this manual assume that the handset is in standby mode. Set the telephone to standby mode by pressing the key. Making a Call 1. Pick up the handset and press the key. Result: The In use indicator flashes and the icon appears on the LCD.
  • Page 25: Receiving A Call

    BASIC FUNCTIONS Receiving a Call When a call is received, the New Call information will appear. If the caller can be identified, the caller's phone number is displayed. If the caller cannot be identified, only the New Call information displays. If you have a voice message, the icon and "MSG WTG ON"...
  • Page 26: Muting The Microphone

    BASIC FUNCTIONS If the polyphonic ring tone (Melody 8~10) is set, the ring tone may continue for 4 seconds after the caller's hang-up or after the parallel phone had answered the call. Muting the Microphone During a conversation, you can temporarily switch your phone's microphone off, so that the other party cannot hear you.
  • Page 27: Amplification Function

    BASIC FUNCTIONS Amplification Function CAUTION: This telephone can produce very high (loud) sound levels. Repeated incremental exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful to people without hearing loss. Always adjust the volume control to the minimum setting after using the phone. Your phone is equipped with a specialized amplification function designed to fit your needs.
  • Page 28: Menu Navigation

    BASIC FUNCTIONS You can also use the Vol+ or Vol- control in standby mode to adjust the ringer volume. Menu Navigation To access a menu option: 1. To display menu items, press the Menu soft key. 2. To scroll through menu options, press the key repeatedly.
  • Page 29: Menu Map

    BASIC FUNCTIONS Menu Map 1. CID Book (see page 31) 2. Phonebook New (see page 43) Edit (see page 46) Delete (see page 47) Delete All (see page 47) PB Status (see page 47) 3. BS Settings Terminate HS (see page 59) Dial Mode (see page 40) Flash Time (see page 60) Modify PIN (see page 60)
  • Page 30: Handset Ringer Setting

    BASIC FUNCTIONS Handset Ringer Setting You can select your own external (from the telephone Network) or internal (from other handsets registered to the same base) ring tone and adjust the volume. 1.Press the Menu soft key. 2.Press key to choose HS Settings menu, then press the Select soft key.
  • Page 31: Last Number Redial

    BASIC FUNCTIONS Last Number Redial 1. Press the key or the Redial soft key in standby mode. Result: The LCD displays the last number you dialed. 2. Press the key to dial out the number. Your phone allows you to retrieve the last 10 numbers you have dialed and recall them quickly.
  • Page 32 BASIC FUNCTIONS Use Redial Book options Using the redial book options, you can add a number to phone book or delete a number in the redial book. 1. Press the Redial soft key. 2. Scroll to the desired number by using the key.
  • Page 33: Cid Book

    BASIC FUNCTIONS CID Book When you receive a call, if the caller's information is transmitted from the network on which the call was made (and the caller doesn't hide it), the caller's phone number is displayed. Moreover, if you missed one or more calls, icon will appear on the LCD.
  • Page 34 BASIC FUNCTIONS 3. Use key to view the numbers, you can make a call by pressing the key. You can also add the entry to the phonebook. Note: At step 3, each item of the incoming list is marked with the icon if the call has been reviewed or with the icon if the call hasn't been reviewed yet.
  • Page 35 BASIC FUNCTIONS Delete a number in the CID Book 1. Press the Menu soft key. 2. Use the Select soft key to choose the CID Book. 3. Scroll to the number you want to delete by using key. 4. When the desired number appears on the display, press the More soft key.
  • Page 36: Flashlight

    BASIC FUNCTIONS Flashlight If you turn this feature on, the visual ringer will light steadily. You can use the phone as a torch. To turn on this feature, in the Standby mode just keep the key pressed till the visual ringer lights up. To turn off this function, keep the key pressed again till the visual ringer goes out.
  • Page 37: Auto Answer

    BASIC FUNCTIONS To unlock the keys, keep the key pressed again till the key lock icon disappears from the display. Note: In locked mode, if you press any key, the phone will generate a warning tone, and the "HS Locked" message will be redisplayed.
  • Page 38: Selecting A Language

    BASIC FUNCTIONS Selecting a Language The handset supports up to 8 predefined languages: English, French, Spanish, German, Italian, Dutch, Russian and Polish. You can change the language used to display the menu messages. 1. Press the Menu soft key. 2. Press key repeatedly to choose HS Settings, press the Select soft key.
  • Page 39: Hs Name

    BASIC FUNCTIONS HS Name Using this feature, you can define a name to the handset in order to easily recognize your handset if you have more than one registered to the same base, but when you reset the handset, the handset name will be deleted. 1.
  • Page 40: Range Alarm

    BASIC FUNCTIONS Range Alarm A beep will sound when the handset is out of range of the Base. You are able to select to enable/disable this audible warning. 1. Press the Menu soft key. 2. Press key repeatedly to choose HS Settings, press the Select soft key.
  • Page 41: Paging

    BASIC FUNCTIONS Paging You can page the handset from the base unit making it ring with a special tone. It's useful to locate a lost handset. Press the key on the base unit (less than 5 seconds), all the handsets registered to the base will ring for about 60 seconds.
  • Page 42: Dial Mode

    BASIC FUNCTIONS Dial Mode You can select to change the dial mode by the following steps: 1. Press the Menu soft key. 2. Press key repeatedly to choose BS Settings, and press the Select soft key. 3. Press the key to choose Dial Mode, then press the Select soft key.
  • Page 43: Handsfree

    BASIC FUNCTIONS Handsfree During a call, you may turn on the speakerphone built in the handset. In this mode you can simply put your handset on a surface (e.g. a desk) and enjoy the comfort of the handsfree conversation. To turn the feature on, press the during a call (line engaged).
  • Page 44: Flash Signal

    BASIC FUNCTIONS Flash Signal When the line is engaged, pressing the Flash soft key sends the Flash signal. This key is used in conjunction with special services (e.g. call waiting) which can be available from your phone network. For further details please contact your network telephone company.
  • Page 45: Advanced Functions

    ADVANCED FUNCTIONS Phone Book The phonebook built in your cordless phone allows you to store frequently used numbers so that you can easily make a call without having to remember or enter the phone number. Character Map To enter a specific alphanumeric character, press one or more times the relevant key for the required character according to the following table: once for the first character, twice for the second and so on.
  • Page 46 ADVANCED FUNCTIONS Adding the Phone book Entries 1. Press the Menu soft key. 2. Press the key to choose the Phonebook, press the Select soft key. 3. Press the Select soft key to choose New. 4. The display shows "Name ?". Enter the name you want to use, then press the Next soft key to confirm.
  • Page 47 ADVANCED FUNCTIONS Using a Pause A pause is useful when you access an interactive voice response system, such as an automated banking system. A pause provides a delay of 3 seconds. If you want to insert a pause when you dial a number in standby mode or store a number in memory, press the key.
  • Page 48 ADVANCED FUNCTIONS Editing the Phone book Entries 1. Press the Menu soft key. 2. Press the key to choose the Phonebook, press the Select soft key. 3. Press the key to choose Edit menu. Press the Select soft key. 4. Press key repeatedly until the entry you want to edit displays, press the Select soft key to confirm.
  • Page 49 ADVANCED FUNCTIONS Deleting the Phone book Entries 1. Press the Menu soft key. 2. Press the key to choose the Phonebook, press the Select soft key. 3. Press key to choose Delete. Press the Select soft key. 4. Press key repeatedly until the name you want to delete displays, then press the Select soft key.
  • Page 50: One-Touch Memories

    ADVANCED FUNCTIONS One-Touch Memories You can store up to 4 numbers in direct memories. All the numbers will be stored in the phone book. Storing Memory Numbers 1. Press the memory key (M1, M2, CS & M4) in standby mode. 2.
  • Page 51 ADVANCED FUNCTIONS Dialing from One-touch Memories In the standby mode, press M1, M2, CS & M4 to dial out the corresponding number. Editing Memory Numbers Perform the steps of the “Editing the Phone book Entries” paragraph. Please refer to page 46. Note: The memory default names are M1: to M4:, you can add something following them but cannot delete the default...
  • Page 52: Hs Settings

    ADVANCED FUNCTIONS HS Settings Setting Alarm You are able to set the alarm on the handset and adjust the alarm settings. 1. Press the Menu soft key. 2. Press key to choose HS Settings, then press the Select soft key. 3.
  • Page 53 ADVANCED FUNCTIONS Notes: At step 5 you need to enter the time in 24-Hour format. If you press any key when the alarm rings, the alarm will be silent. If you choose Snooze On, the alarm will ring at regular intervals of 11 minutes.
  • Page 54 ADVANCED FUNCTIONS Key Tone Every time you press a key, your handset acknowledges it with a key tone. You can disable the key tones for a silent use. In certain error conditions, a warning tone will sound when an incorrect key is pressed. 1.
  • Page 55 ADVANCED FUNCTIONS LCD Contrast Setting The adjustment allows you to optimize the visibility of the display by changing its contrast according to the environment conditions. 1. Press the Menu soft key. 2. Press key to choose HS Settings, then press the Select soft key. 3.
  • Page 56 ADVANCED FUNCTIONS 4. Use key to choose Date Format or Time Format, press the Select soft key. 5. You can use key to choose the Date Format (DD-MM/MM-DD) or the Time Format (12-Hour/24-Hour), press the Save soft key to save. Setting date &...
  • Page 57 ADVANCED FUNCTIONS Selecting a Base This function allows you to select a base from those already registered to the handset. You can access the options by scrolling the menu. 1. Press the Menu soft key. 2. Press key to choose HS Settings, then press the Select soft key.
  • Page 58 ADVANCED FUNCTIONS HS Reset If you reset the handset, all the features under HS Settings menu will be restored to the factory initial setting: Alarm, Audio Setup, Ring Setup, Tone Setup, Language, HS Name, Auto Answer and Date & Time. But LCD Contrast can not be restored.
  • Page 59 ADVANCED FUNCTIONS Amplified Your phone is equipped with a specialized amplification function designed to fit your needs. If you switch this function on, the handset receiver volume adjustment is 15-40dB. Otherwise the receiver volume adjustment is 0-15dB. 1. Press the Menu soft key. 2.
  • Page 60: Bs Settings

    ADVANCED FUNCTIONS BS Settings Terminate HS This function allows you to delete a handset registration from the base. 1. Press the Menu soft key. 2. Press key to choose BS Settings, then press the Select soft key. 3. Press the Select soft key to choose the Terminate HS menu.
  • Page 61 ADVANCED FUNCTIONS Flash Time You can select to change the Flash time by the following steps: 1. Press the Menu soft key. 2. Press key to choose BS Settings, then press the Select soft key. 3. Use key to choose Flash Time menu. Press the Select soft key.
  • Page 62 ADVANCED FUNCTIONS 4. The display shows "PIN?". Enter the current PIN, then press the Next key. If the old PIN code is correct, you will be prompted to enter a new PIN code, otherwise a warning beep will sound and the handset will return to the Modify PIN menu.
  • Page 63: Registration

    ADVANCED FUNCTIONS Registration The supplied handset is already registered with the number 1. You can register up to 5 handsets to the same base in order to share the same line with other people. Before registering a handset to the base, you should press and hold the key on the base for about 5 seconds then release it when you have eared an Beep.
  • Page 64: Calling With More Than One Handset

    ADVANCED FUNCTIONS Calling with more than one Handset If you have more than one handset registered to the same base, you can make internal calls and transfer an external call between the registered handsets. Making an internal call 1. Press the key, the LCD displays as follows, then input the number of the handset you want to call.
  • Page 65 ADVANCED FUNCTIONS Call transfer between handsets You can transfer an external call between the handsets that are registered to the same base. 1. During an external call, press the key then input the number of the handset you want to transfer the call 2.
  • Page 66: Caller Id On Call Waiting

    ADVANCED FUNCTIONS 4. Either of the two internal handsets can press the key to leave the conference call at any time. Note: If one of the handsets drops the conference call, the remaining handsets will continue the conference. Caller ID on call waiting When you subscribe to Call Waiting service from your local telephone company, the telephone will display the name and number of the second caller while you are...
  • Page 67: Feature List

    FEATURE LIST DECT 6.0 technology 2.0" large LCD display (128 x 64 dots matrix display) Up to 5 handsets to one base Up to 4 bases to one handset LCD contrast adjustable Phonebook with up to 50 entries 9 VIP ring tones setting for phonebook entries Redial book with up to 10 entries 10 handset ring tones and volume selectable (5 levels+off)
  • Page 68 FEATURE LIST Auto answer ON/OFF selectable Alarm clocks include snooze option Handset Name setting Backlit LCD screen and keypad Low radiation (optional) Caller ID FSK and DTMF dual system Caller ID Caller ID / Call Waiting Caller ID list with up to 40 entries Incoming calls can be called back/added to phonebook/deleted New call indicator...
  • Page 69: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Check & Remedy No operation Check that the power adapter is properly connected. Check that the telephone line cord is properly connected. Check that the handset batteries have full power. Check that the handset batteries are installed properly. No dial tone Check that the telephone line cord is properly connected.
  • Page 70: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency Range 1.92~1.93GHz Channels 5 frequency channels Modulation GFSK Charging time 15 hours Ambient Normal: 15°C ~ 35°C, Extreme: temperature 0°C ~ 40°C Humidity 0%~90% Dimensions (mm) Base: 136 x 100 x 59; Handset: 160 x 58 x 38 Power Supply Base input: 7.5V, 500mA;...
  • Page 71 TECHNICAL SPECIFICATIONS If you subscribe to a DSL service Please attach a noise filter (contact your DSL provider) to the telephone line between the base unit and the telephone line jack in the event of the following: - Noise is heard during conversations. - Caller ID features do not function properly.
  • Page 72: Safety Information

    SAFETY INFORMATION General Only use the power supply included with the product. Only use the approved rechargeable batteries supplied. Do not open the handset (except to replace the handset batteries) or base. Contact the helpline for all repairs. Never dispose of batteries in a fire. There is a serious risk of explosion and/ or the release of toxic chemicals.
  • Page 73 SAFETY INFORMATION Environmental Do not expose to direct sunlight. Always ensure there is a free flow of air over the surfaces of the telephone. Do not place any part of your product in water and do not use it in damp or humid conditions e.g. bathrooms. Do not expose your product to fire or other hazardous conditions.
  • Page 74: Regulatory Compliance

    REGULATORY COMPLIANCE Part 68 of FCC rules information This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed five.
  • Page 75 REGULATORY COMPLIANCE - The REN is used to determine the number of devices that may be connected to the telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.00).
  • Page 76 REGULATORY COMPLIANCE uninterrupted service. - If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact our customer service staff at: 1-888-864-2446 or press the green CS quick dial memory key. Warning: Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 77 REGULATORY COMPLIANCE qualified installer. - This equipment is hearing aid compatible. - Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 78 For body worn operation, this handset has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the (Geemarc Telecom) accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure...
  • Page 79: Guarantee

    GUARANTEE Sonic Alert warrants the phone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department. Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service.
  • Page 80 GUARANTEE Warranty service is available only with proof of purchase. Simply send the Amplidect350 (postpaid) and a copy of your sales slip as proof of purchase to: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 CS Green Customer Service key at top has been pre-programmed with our USA customer service number.
  • Page 81 Amplidect350 Téléphone Sans Fil Amplifié Français...
  • Page 82 SOMMAIRE SOMMAIRE INTRODUCTION Découverte de l'appareil DESCRIPTION Vue d'ensemble Description des touches Description des icônes de l'écran LCD INSTALLATION Branchements Mise en place des batteries Mise en charge du combiné Utilisation du clip ceinture pour Combiné Utilisation du casque (en option) Réglage du volume de sonnerie sur la Base 20 RÉGLAGES du COMBINÉ...
  • Page 83 SOMMAIRE Recevoir un appel Couper le microphone Utiliser l'amplification Naviguer dans les menus Détail des menus Réglage de la Sonnerie sur le Combiné Rappel du dernier numéro Journal des appels Lampe torche Verrouillage du clavier Décrochage automatique Choisir un langage Nommer le combiné...
  • Page 84 SOMMAIRE Réglages de la base Enregistrer le combiné Utiliser plusieurs combinés Identifier l'Appelant lors d'un Appel en attente Liste des fonctionnalités DÉPANNAGE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECURITE DECLARATION DE CONFORMITE GARANTIE...
  • Page 85: Introduction

    INTRODUCTION Vous venez de faire l'acquisition d'un téléphone Geemarc Amplidect350. Félicitations! Cet appareil réunit tous les avantages de la technologie sans fil (compatible standard DECT (GAP), télécommunications numériques européennes sans fil) dans un combiné facile à utiliser et doté d'un clavier grandes touches vraiment pratique pour les malvoyants.
  • Page 86: Découverte De L'appareil

    Découverte de l'appareil En ouvrant la boîte de l’appareil pour la première fois, vérifiez que vous y trouvez bien tous les éléments suivants : 1 combiné Amplidect350 1 base Amplidect350 1 adaptateur secteur 3 piles rechargeables AAA Ni-MH 1 cordon de ligne...
  • Page 87: Description

    DESCRIPTION Vue d'ensemble Combiné (avant de l'appareil) Sonnerie lumineuse Écouteur Touche Service Touche de clientèle défilement haut/journaldes Touches appels mémoires Touche M1/M2/M4 d'appel interne Écran Touche de Touche de fonction Fonction droite gauche Touche de recomposition Touche de automatique numérotation/ haut-parleur Touche de fin d’appel...
  • Page 88 DESCRIPTION Combiné (arrière de l'appareil) Clip ceinture Haut-parleur Couvercle du logement des piles Contacts de recharge...
  • Page 89 DESCRIPTION Combiné (côtés de l'appareil) Réglage tonalité Réglage volume Touche d'amplification (AMP) Prise casque...
  • Page 90 DESCRIPTION Base (partie supérieure) : Amplidect350 Broches de recharge Touche de localisation Le voyant de charge Le voyant d'utilisation clignote quand reste allumé vous appuyez sur la touche . Il pendant la recharge clignote également lorsque vous du combiné. localisez le combiné.
  • Page 91 DESCRIPTION Base (partie supérieure) : Amplidect350 HS Broches de recharge Le voyant de charge reste allumé pendant la recharge du combiné.
  • Page 92: Description Des Touches

    DESCRIPTION Description des touches Touche d’appel/ Haut-parleur Appeler/Répondre à un appel. Active le haut-parleur pendant une conversation, voir page 39. Touche Fin d'appel Mettre fin à un appel. Une pression longue allume ou met en veille le combiné, voir page 20. Touche de navigation: Défilement haut/Liste d’appels...
  • Page 93 DESCRIPTION Appel interne Déclenche un appel interne vers un autre combiné. Transfère un appel entrant vers un autre combiné. Etablit une conférence à trois avec un appelant extérieur et un autre combiné. Recomposition automatique Affiche la liste de recomposition, voir page 27.
  • Page 94 DESCRIPTION Touches mémoires Vous pouvez associer jusqu'à 4 numéros aux touches mémoires (M1-M4). Touche À partir de l'écran de veille, maintenez cette touche enfoncée jusqu'à ce que le symbole apparaisse pour activer le vibreur et la fonction sonnerie lumineuse. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette touche en la maintenant enfoncée jusqu'à...
  • Page 95: Description Des Icônes De L'écran Lcd

    DESCRIPTION Description des icônes de l'écran LCD Nouvel appel Indique que vous avez manqué un ou plusieurs appels. MSG en attente Signale que vous avez un ou plusieurs messages sur votre répondeur. Combiné décroché Signale que la ligne est occupée. Mains libres Le mode mains libres est activé.
  • Page 96 INSTALLATION Branchements 1. Raccordez une extrémité du cordon de ligne à la prise de ligne de la base, et branchez l'autre extrémité à une prise téléphonique murale. 2. Raccordez l'embout de l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation de la base, puis brancher le à une prise de courant murale.
  • Page 97: Installation

    INSTALLATION Mise en place des batteries Votre téléphone est fourni avec 3 batteries rechargeables Ni-MH (taille AAA). Placez les batteries dans leur logement avant d'utiliser le téléphone. 1. Faites coulisser le couvercle du compartiment des batteries dans le sens de la flèche, jusqu'à ce qu'il soit complètement dégagé.
  • Page 98 INSTALLATION Remarque: Il faut remplacer les batteries lorsque la recharge ne suffit pas à leur redonner toute leur puissance. Lorsque vous remplacez les batteries d'origines, utilisez toujours des batteries rechargeables Ni-MH de bonne qualité. N’utilisez jamais un autre type de batterie rechargeable, ni des piles alcalines classiques.
  • Page 99: Mise En Charge Du Combiné

    INSTALLATION Mise en charge du combiné Attention : Il est important de recharger complètement le combiné pendant environ 15 heures avant de l'utiliser pour la première fois. Pour charger le combiné, posez-le simplement sur la base. Le combiné est automatiquement activé lorsque vous le posez sur la base.
  • Page 100: Utilisation Du Clip Ceinture Pour Combiné

    INSTALLATION Utilisation du clip ceinture pour combiné Le clip de fixation vous permet de conserver le combiné sur vous. Il s'attache facilement à votre ceinture, à la taille de votre pantalon, à la poche de votre chemise... Pour détacher le clip ceinture: Insérez un tournevis le long du bord de l'un des bras du clip, et déclipsez-le.
  • Page 101: Utilisation Du Casque (En Option)

    INSTALLATION Utilisation du casque (en option) La prise casque (prise casque standard 2,5 mm) se situe sur le côté gauche du combiné. Pour activer le casque, branchez-le simplement à cette prise. Écouteur Microphone Prise Casque Clip Remarque: Le microphone du combiné est désactivé lorsque le casque est branché...
  • Page 102: Réglages Du Combiné

    RÉGLAGES DU COMBINÉ Activer/Désactiver le Combiné Si le combiné est éteint, il s'allumera automatiquement quand vous le poserez sur la base. Pour allumer le combiné ou l’éteindre à partir de l'écran de veille, procédez de la façon suivante : 1. Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'au démarrage de l'écran.
  • Page 103 RÉGLAGES DU COMBINÉ Remarque: Si la batterie est très faible, l'écran affichera le message ci-dessous lorsque vous poserez le combiné sur la base. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE RECHARGER COMPLÈTEMENT LE COMBINÉ AVANT DE L'UTILISER. Charging...
  • Page 104: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE La description des fonctions donnée dans cette notice suppose que le téléphone est en veille. Pour le mettre en fonctionnement, appuyez sur la touche Passer un appel 1. Décrochez le combiné, et appuyez sur Le voyant d'utilisation clignote, le symbole s'affiche à...
  • Page 105: Recevoir Un Appel

    FONCTIONS DE BASE Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, l'écran affiche l'alerte "Nouvel appel». Si l'appelant peut être identifié, son numéro de téléphone s'affiche également. S’il est impossible d'identifier l'appelant, l'écran affiche uniquement l'alerte "Nouvel appel». Si un message a été déposé...
  • Page 106: Couper Le Microphone

    FONCTIONS DE BASE Si vous avez choisi une mélodie polyphonique (mélodies 8 à 10), le téléphone pourra continuer à sonner jusqu'à 4 secondes après que votre correspondant aura raccroché ou après que l'appel aura été pris à partir d'un autre combiné.
  • Page 107: Utiliser L'amplification

    FONCTIONS DE BASE Utiliser l'amplification ATTENTION: Ce téléphone possède un volume d’écoute puissant. L’exposition répétée à une écoute supérieure à 18 dB, peut engendrer des défaillances auditives chez les personnes sans pertes d’audition. A la première utilisation, assurez vous que le volume soit réglé au minimum.
  • Page 108 FONCTIONS DE BASE Utilisez Vol+ ou Vol- pour régler le volume de la sonnerie lorsque le téléphone est en veille. Navigation dans le menu Accéder aux options des menus : 1. Pour afficher les options du menu, appuyez sur la touche de fonction Menu.
  • Page 109: Détail Des Menus

    FONCTIONS DE BASE Détail des menus 1. Liste des appels reçus (voir page 31) 2. Répertoire Ajouter une fiche (voir page 43) Modifier une fiche (voir page 46) Supprimer une fiche (voir page 47) Tout supprimer (voir page 47) État du répertoire (voir page 47) 3.
  • Page 110 FONCTIONS DE BASE Régler la Sonnerie sur le Combiné Vous pouvez sélectionner la mélodie de votre choix: En appel externe (appel du réseau téléphonique) ou interne (appel d’autres combinés associés à la même base), et régler le volume de sonnerie. 1.
  • Page 111: Rappel Du Dernier Numéro

    FONCTIONS DE BASE Rappel du dernier numéro 1. Appuyez sur ou sur la touche de fonction BIS à partir de l'écran de veille. L'écran affiche le dernier numéro composé. 2. Appuyez sur pour composer le numéro. Votre téléphone vous permet d'afficher les 10 derniers numéros composés et de les rappeler rapidement.
  • Page 112 FONCTIONS DE BASE Options du journal des appels émis Les options du Journal de recomposition vous permettent d'enregistrer un numéro dans le répertoire ou d'effacer un numéro de la liste des appels. 1. Appuyez sur la touche de fonction BIS. 2.
  • Page 113 FONCTIONS DE BASE Journal des appels reçus Lorsqu'un correspondant cherche à vous joindre, son identifiant s'affiche à l'écran, si le réseau d'origine de l'appel transmet ces informations (et si le correspondant n'a pas caché son numéro). L'icône s’affiche également si vous avez manqué un ou plusieurs appels. Si la mémoire d'identification des appelants est pleine, l'icône clignotera à...
  • Page 114 FONCTIONS DE BASE Afficher et composer les numéros du journal des appels reçus 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Utilisez Select pour sélectionner l'option Liste d'appels. Si cette liste comporte des numéros, le téléphone les affiche. (Vous pouvez également accéder directement au journal des appels reçus en appuyant sur à...
  • Page 115 FONCTIONS DE BASE 3. Utilisez pour consulter les numéros. Quand le numéro souhaité apparaît à l'écran, appuyez sur la touche de fonction Plus pour accéder au menu Ajouter au répertoire. 4. Appuyez sur la touche de fonction Select, vous êtes invité...
  • Page 116: Lampe Torche

    FONCTIONS DE BASE Supprimer tous les numéros du journal des appels 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Utilisez Select pour sélectionner Liste d'appels. 3. Appuyez sur Plus, puis sur pour sélectionner Supprimer tout, et validez avec Select. 4.
  • Page 117: Verrouillage Du Clavier

    FONCTIONS DE BASE Verrouillage du clavier Si vous activez cette fonctionnalité, les touches du clavier seront verrouillées, à l'exception des touches mémoires M1/M2/M4/CS. Vous pouvez toujours répondre à un appel en utilisant la touche . Quand vous raccrocherez, le téléphone repassera en mode verrouillé.
  • Page 118: Décrochage Automatique

    FONCTIONS DE BASE Décrochage automatique Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez répondre à un appel simplement en prenant en main le combiné posé sur la base. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour sélectionner Réglage Combiné, puis sur Select.
  • Page 119: Choisir Un Langage

    FONCTIONS DE BASE Choisir une langue Le combiné peut afficher les menus dans 8 langues différentes: Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien, Néerlandais, Russe et Polonais. Vous pouvez modifier la langue utilisée pour afficher les messages des menus. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2.
  • Page 120: Nommer Le Combiné

    FONCTIONS DE BASE Nommer le combiné Cette fonctionnalité vous permet d'attribuer un nom au combiné, afin de l'identifier facilement si vous disposez de plusieurs combinés associés à une même base. Attention, le nom du combiné sera effacé si vous réinitialisez le combiné. 1.
  • Page 121: Alerte De Portée

    FONCTIONS DE BASE Alerte de portée Le combiné émet une alerte lorsqu'il est hors de portée du signal de la base. Vous avez la possibilité d'activer ou de désactiver cette alerte sonore. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2.
  • Page 122: Localisation Du Combiné

    FONCTIONS DE BASE Localisation du combiné Vous pouvez localiser le combiné à partir de la base, en le faisant sonner d'une sonnerie spécifique. Une fonctionnalité bien pratique quand on a égaré un combiné! Appuyez sur la touche sur la base (pendant moins de 5 secondes), tous les combinés associés à...
  • Page 123: Mode De Numérotation

    FONCTIONS DE BASE Mode de numérotation La procédure suivante vous permet de modifier le mode de numérotation du téléphone : 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour sélectionner Réglage Base, puis sur Select.
  • Page 124: Mode Mains Libres

    FONCTIONS DE BASE Mode mains libres Vous pouvez activer le haut-parleur intégré au combiné en cours de conversation. Le haut-parleur vous permet de poser le combiné (par ex. sur une table) pour profiter du confort d'une conversation en mode mains libres Pour activer cette fonctionnalité, appuyez sur pendant un appel (une fois la communication établie).
  • Page 125: Fonction Rappel D'enregistreur

    FONCTIONS DE BASE Fonction Rappel d’Enregistreur Lorsque la communication est établie, une pression sur la touche R permet d'activer la fonction Rappel d’Enregistreur. Cette fonction vous donne accès à certains services proposés par votre opérateur (par exemple le service double appel). Pour en savoir plus, contactez votre opérateur téléphonique.
  • Page 126: Fonctions Avancées

    FONCTIONS AVANCÉES Répertoire Téléphonique Votre téléphone sans fil intègre un répertoire qui vous permet d'enregistrer les numéros que vous appelez souvent: vous ne risquez plus de les oublier, et vous n'aurez plus à les composer au clavier. Vous avez la possibilité...
  • Page 127 FONCTIONS AVANCÉES Ajouter un numéro au répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu Répertoire, et validez avec Select. 3. Appuyez sur Select pour choisir Ajouter fiche. 4. L'écran affiche "Nom?".Saisissez le nom que vous voulez utiliser, puis appuyez sur la touche de fonction Suivant pour valider.
  • Page 128 FONCTIONS AVANCÉES Insérer une pause Les pauses servent lorsque vous communiquez avec une boîte vocale, par exemple l'interface d'un système bancaire automatisé. L’insertion d'une pause aménage un temps d'attente de 3 secondes. Pour insérer une pause dans la composition d'un numéro à partir de l'écran de veille, ou pendant l'enregistrement d'un numéro dans la mémoire, appuyez sur la touche La lettre P apparaît à...
  • Page 129 FONCTIONS AVANCÉES Modifier les contacts du répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Répertoire, et validez avec la touche de fonction Select. 3. Appuyez sur pour accéder au menu Modifier Fiche.
  • Page 130 FONCTIONS AVANCÉES Effacer les contacts du répertoire téléphonique 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Répertoire, et validez avec la touche de fonction Select. 3. Appuyez sur pour sélectionner Supprimer Fiche. Appuyez sur Select. 4.
  • Page 131: Touches-Mémoires

    FONCTIONS AVANCÉES Touches-mémoires Vous disposez de 4 touches mémoires permettant d'accéder directement à un numéro. Ces numéros seront enregistrés dans le répertoire téléphonique. La touche CS est déjà programmée avec le numéro du Service Clientèle Affecter un numéro à une touche mémoire 1.
  • Page 132 FONCTIONS AVANCÉES Visualiser les numéros des touches mémoires 1. À partir de l'écran de veille, appuyez sur 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à afficher le numéro recherché. Utiliser les touches mémoires pour appeler un contact À partir de l'écran de veille, appuyez sur la touche mémoire (M1/M2 ou M4) de votre choix pour appeler le numéro correspondant.
  • Page 133: Réglages Du Combiné

    FONCTIONS AVANCÉES Réglages du combiné Réglage de l'alarme Vous pouvez activer et paramétrer les réglages de l'alarme sur le combiné. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3.
  • Page 134 FONCTIONS AVANCÉES Remarque: À l'étape 5, vous devez saisir l'heure au format 24 heures. Vous pouvez stopper l'alarme en appuyant sur une touche. Si vous avez activé la fonction Buzzer On, l'alarme retentira à nouveau à intervalles réguliers de 11 minutes. Si vous appuyez sur quand l'alarme retentit, la fonction de rappel sera désactivée (Snooze Off.
  • Page 135 FONCTIONS AVANCÉES Bips clavier Le combiné confirme chaque pression sur une touche par un bip. Vous pouvez désactiver les bips du clavier: le téléphone fonctionnera silencieusement. Certaines alertes sonores, signalant une erreur de saisie, ne peuvent pas être désactivées. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2.
  • Page 136 FONCTIONS AVANCÉES Réglage du contraste de l'écran Ce paramètre vous permet d'améliorer la visibilité de l'écran, en modifiant le contraste pour l'adapter aux conditions de luminosité. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select.
  • Page 137 FONCTIONS AVANCÉES 4. Utilisez la touche pour sélectionner Format Date ou Format Heure. Validez avec Select. 5. Utilisez la touche pour choisir le format d'affichage de la date (JJ-MM/MM-JJ) ou le format d'affichage de l'heure (12 heures/24 heures). Appuyez ensuite sur Sauver pour enregistrer le réglage. Réglage de la date et de l'heure 1.
  • Page 138 FONCTIONS AVANCÉES Choisir une base Cette fonction vous permet de sélectionner une base parmi celles qui ont déjà été associées au combiné. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglage du combiné, et validez avec Select. 3.
  • Page 139 FONCTIONS AVANCÉES Réinitialisation du combiné Vous pouvez réinitialiser le combiné, pour restaurer les paramètres d'origine du menu Réglage Combiné : Alarme, Réglage audio, Réglage mélodie, Réglage tonalité, Langue, Nom du combiné, Réponse Auto et Date & Heure. Vous ne pouvez pas restaurer le réglage du contraste.
  • Page 140 FONCTIONS AVANCÉES Amplification Votre téléphone est équipé d'un système d'amplification conçu pour répondre à vos besoins. Si vous activez cette fonction, vous pourrez régler le volume en réception du combiné de 15-30 dB. Sans amplification, vous pourrez régler le volume en réception de 0 - 15 dB. 1.
  • Page 141: Réglages De La Base

    FONCTIONS AVANCÉES Réglages de la base Supprimer un combiné Cette fonction permet de supprimer un combiné associé à la base. 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglage Base, et validez avec Select. 3.
  • Page 142 FONCTIONS AVANCÉES Temps de coupure Vous pouvez modifier la durée du temps de coupure: 1. Appuyez sur la touche de fonction Menu. 2. Appuyez sur pour sélectionner le menu Réglage Base, et validez avec Select. 3. Utilisez pour choisir Temps "Flash ». Appuyez sur la touche de fonction Select.
  • Page 143 FONCTIONS AVANCÉES 4. L'écran affiche "PIN?". Saisissez le code PIN actuel, puis appuyez sur la touche Suivant. Si le code saisi est correct, vous serez invité à saisir un nouveau code PIN. Si le code saisi est erroné le téléphone émettra une alerte et reviendra à...
  • Page 144: Enregistrer Le Combiné

    FONCTIONS AVANCÉES Enregistrer le combiné Le combiné fourni est déjà associé à la base, sous le numéro 1. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés pour une même base, pour partager votre ligne téléphonique entre différents postes. Pour associer un combiné à la base, maintenez la touche de la base enfoncée pendant environ 5 secondes, jusqu'à...
  • Page 145: Utiliser Plusieurs Combinés

    FONCTIONS AVANCÉES Utiliser plusieurs combinés Si plusieurs combinés sont associés à votre base, vous pouvez utiliser le combiné comme un interphone entre les différents combinés, ou transférer un appel externe vers un autre combiné de cette base. Passer un appel interne 1.
  • Page 146 FONCTIONS AVANCÉES Transfert d'appels entre combinés Vous pouvez transférer un appel externe entre les différents combinés associés à une même base. 1. Pendant un appel externe, appuyez sur , puis saisissez le numéro du combiné vers lequel vous souhaitez transférer l'appel. 2.
  • Page 147 FONCTIONS AVANCÉES 3. L'appelant appuie alors sur la touche pour activer la conversation à trois. 4. A tout moment, l'un des utilisateurs des combinés internes peut quitter la conférence en appuyant sur Remarque: Si l'un des combinés quitte la conférence, les combinés encore en ligne poursuivront la conférence.
  • Page 148 FONCTIONS AVANCÉES Identification de l'Appelant lors d'un Appel en attente Si vous avez souscrit au service de Signal d'appel de votre opérateur téléphonique, le téléphone affiche le nom et le numéro du correspondant qui cherche à vous joindre alors que vous êtes déjà en communication. 1.
  • Page 149 FONCTIONNALITÉS Technologie DECT/GAP 1,8 GHz Ecran LCD 2" (affichage 128 x 64 points) Jusqu'à 5 combinés pour une même base Jusqu'à 4 bases pour un même combiné Contraste d'affichage réglable Répertoire 50 contacts 9 mélodies VIP pour les contacts du répertoire Liste de recomposition, jusqu'à...
  • Page 150 FONCTIONNALITÉS 8 langues d'affichage au choix Réponse automatique possible Alarme avec fonction rappel Possibilité de nommer les combinés Rétroéclairage du clavier et de l'écran Faible rayonnement (option) Identifiant de l'Appelant Double système d'identification de l'appelant FSK et DTMF Présentation du numéro / Signal d'appel Journal des appels, jusqu'à...
  • Page 151: Dépannage

    DÉPANNAGE Symptôme Vérification, Solution Le téléphone Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien ne fonctionne branché. pas. Vérifiez que le cordon de ligne est bien branché. Vérifiez que les piles du combiné sont suffisamment rechargées. Vérifiez que les piles du combiné sont correctement positionnées.
  • Page 152: Caracteristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de fréquence 1.92~1.93GHz Canaux 5 canaux duplex Modulation GFSK Temps de charge 15 heures Température de Normal: 15°C ~ 35°C, Conditions fonctionnement extrêmes: 0°C ~ 40°C Humidité 0%~90% Dimensions (mm) Base: 136 x 100 x 59; Combiné:160 x 58 x 38 Alimentation: Base: 7,5V, 500mA Combiné: Ni-MH: 1,2V x 3,...
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Si vous avez souscrit une ligne DSL Vous devez brancher un filtre antibruit (contactez votre opérateur DSL) entre la base et la prise téléphonique murale dans les cas suivants : - vous entendez des bruits parasites en cours de communication - les services d'Identifiant de l'Appelant ne fonctionnement pas correctement.
  • Page 154: Securite

    SECURITE Généralités Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. Utilisez exclusivement des piles rechargeables du type fourni avec votre téléphone. N'ouvrez jamais le combiné (sauf pour remplacer les piles) ni la base. Contactez le service d'assistance pour toute réparation. Ne jetez jamais les batteries au feu. Elles peuvent exploser et libérer des substances chimiques toxiques.
  • Page 155 SECURITE Environnement Evitez d'exposer directement l'appareil aux rayons du soleil. Veillez à ce que l'air puisse circuler librement tout autour de l'appareil. Ne plongez jamais l'appareil ou une partie de l'appareil dans l'eau et ne l'utilisez pas dans un environnement humide, par exemple dans une salle de bains.
  • Page 156: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CI-DESSOUS. Le présent materiel est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à...
  • Page 157 DECLARATION DE CONFORMITE à un jack modulaire compatible qui soit également conforme. Pour en savoir plus, reportez-vous aux directives d’installation. On utilise l’indice d’équivalence de sonnerie (REN) pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à la ligne téléphonique. Si la somme des indices REN dépasse la limite prévue sur la ligne téléphonique, les appareils risquent de ne pas sonner en réponse à...
  • Page 158 DECLARATION DE CONFORMITE La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Le cas échéant, la compagnie de téléphone vous transmettra un avis préalable afin que vous puissiez apporter les modifications nécessaires au maintien du service sans interruption.
  • Page 159 DECLARATION DE CONFORMITE dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives. MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité...
  • Page 160 Ce téléphone a été testé et répond aux normes d'exposition RF lorsqu'il est utilisé avec les accessoires (Geemarc Telecom) fournis ou conçus pour ce produit. L’utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer le respect de la conformité des directives de la FCC.
  • Page 161: Garantie

    Amplidect350 ( port dû ) avec une copie de votre preuve d’achat à : Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 La touche CS (service clientèle) a été préprogrammée avec notre numéro de service après vente Américain.
  • Page 162 Amplidect350 Telefono inalámbrico amplificado Español...
  • Page 163 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN Desempaque DESCRIPCIÓN Descripción general Descripción de las teclas Descripción de los íconos en la ventana LCD INSTALACIÓN Conexión de líneas Instalación de baterías Carga del microteléfono Uso del gancho de transporte del microteléfono Uso del auricular (opcional) Interruptor del volumen de campanero de base PARÁMETROS DEL MICROTELÉFONO 21...
  • Page 164 TABLA DE CONTENIDOS FUNCIONES BÁSICAS Cómo hacer una llamada Cómo recibir una llamada Micrófono mudo Función amplificación Navegación por el menú Mapa del menú Configuración del campanero del microteléfono Volver a marcar el último número. Directorio CID Linterna Bloqueo de las teclas Respuesta automática Selección de un idioma Nombre HS...
  • Page 165 TABLA DE CONTENIDOS Directorio Memorias al tacto Parámetros HS Parámetros BS Registro Llamadas con más de un microteléfono ID de quien llama en una llamada en espera63 LISTA DE FUNCIONES DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AVISO DE REGISTRO DEL APARATO GARANTÍA...
  • Page 166: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por haber comprado su teléfono Geemarc Amplidect350. Este teléfono le ofrece todas las ventajas de la tecnología inalámbrica (que cumple con el estándar DECT – Telecomunicaciones inalámbricas mejoradas digitalmente) conjuntamente con un teclados con pulsadores grandes, ideales para quienes sufren problemas visuales.
  • Page 167: Desempaque

    INTRODUCCIÓN Desempaque Cuando desempaque el teléfono encontrará lo siguiente en la caja: 1 microteléfono Amplidect350. 1 base Amplidect350. 1 adaptador a la alimentación. 3 baterías Ni-MH AAA. 1 cable de línea telefónica. 1 gancho de transporte. 1 guía del usuario.
  • Page 168: Descripción

    DESCRIPCIÓN Descripción general Descripción del microteléfono (frente) Camapanero visual Audífono Memorias al tacto Tecla M1 – M4 arriba / CID Pantalla Tecla Int Tecla blanda Tecla derecha Tecla Tecla re-marcación marcación/a Tecla Fin Teclas Directorio / alfanumérica abajo tecla Función # tecla bloqueo Función...
  • Page 169 DESCRIPCIÓN Descripción del microteléfono (parte trasera) Gancho transporte Altavoz cubierta compartimie nto baterías Contactos de carga...
  • Page 170 DESCRIPCIÓN Descripción del microteléfono (lateral) Control tono Control de volumen Amplif. (AMP) Salida auricular...
  • Page 171 DESCRIPCIÓN Descripción de la base (parte superior): Amplidect350 Contactos Pulsad indicador Indicador en uso titila cuando carga se enciende pulsa También lo hace estable durante la cuando pulsa el carga de baterías. buscapersonas. Descripción de la base (base): Salida línea de...
  • Page 172 DESCRIPCIÓN Adaptad or línea eléctrica volumen campanero Descripción de la base (parte superior): Amplidect350 HS Contactos carga El indicador de carga se enciende estable durante la carga de baterías.
  • Page 173: Descripción De Las Teclas

    DESCRIPCIÓN Descripción de las teclas Tecla del marcador / altavoz Realizar / contestar una llamada. Activa el teléfono manos libres si se lo pulsa durante una llamada, como se describe en la página 41. Tecla de terminación Termina una llamada. Enciende / apaga el teléfono si se lo pulsa en forma prolongada, como se describe en la página 20.
  • Page 174 DESCRIPCIÓN Tecla Bajar / directorio Se desplaza a través de las opciones de listas y menú. Reduce el volumen del auricular / altavoz durante una llamada. Ingresa al directorio, como se describe en la página 44. Tecla Int Establece una llamada interna con otro teléfono.
  • Page 175 DESCRIPCIÓN de ellas (en la base de la pantalla) que cambia cada vez. Tecla Pulse y sostenga la función de encendido / apagado del bloqueo de teclado. Establece una llamada en conferencia, como se describe en la página 63. Memorias al tacto Puede almacenar hasta 4 números en memorias al tacto (M1 a M4).
  • Page 176: Descripción De Los Íconos En La Ventana Lcd

    DESCRIPCIÓN tono especial. Esto es muy útil para localizar un microteléfono perdido. 2. Pulse la tecla (buscapersonas) en la base (menos de 5 segundos): todos los microteléfonos registrados en la base sonarán por unos 60 segundos. Descripción de los íconos en la ventana LCD Nueva llamada Indica que perdió...
  • Page 177 DESCRIPCIÓN Ícono agitador Indica que se activó al agitador y el campanero visual. Ícono de señal Indica si la señal actual existe o no. Si el microteléfono está demasiado lejos de la base el ícono titilará en la pantalla. Ícono alarma Este ícono aparece cuando establece que la alarma suene a una hora especificada.
  • Page 178: Instalación

    INSTALACIÓN Conexión de líneas 1. Conecte un extremo del cable de la línea de teléfono a la salida de la línea en la base y el otro extremo a una salida en la pared estándar. 2. Conecte el extremo modular del adaptador de alimentación CA a la salida de la línea en la base y luego enchufe el adaptador CA a una salida en la pared CA estándar.
  • Page 179: Instalación De Baterías

    INSTALACIÓN Instalación de baterías Su teléfono se suministra con las baterías Ni-MH recargables (tamaño AAA). Instale la batería antes de usar el teléfono. 1. Deslice la cubierta de la batería en la dirección de la flecha y tire de ella hacia afuera. 2.
  • Page 180: Carga Del Microteléfono

    INSTALACIÓN Notas: Las baterías necesitan ser reemplazadas si no recuperan su capacidad de almacenamiento completo después de la recarga. Cuando reemplace las baterías use siempre baterías recargables Ni-MH de buena calidad. No use otras baterías ni baterías alcalinas convencionales. Carga del microteléfono ! ¡Nota importante!: Antes de la operación inicial DEBE CARGAR COMPLETAMENTE EL MICROTELÉFONO por unas 15 horas.
  • Page 181: Uso Del Gancho De Transporte Del Microteléfono

    INSTALACIÓN Uso del gancho de transporte del microteléfono Le permite transportar el microteléfono con toda comodidad. Se engancha fácilmente a su cinturón, bolsillo, etc. Si desea retirar el gancho de transporte: Inserte un destornillador a lo largo del extremo de sus brazos y suelte el gancho.
  • Page 182: Interruptor Del Volumen De Campanero De Base

    INSTALACIÓN Audífono Salida Micrófono auricular gancho Nota: Cuando se enchufa el auricular en la salida se desactiva el micrófono en el microteléfono. Interruptor del volumen de campanero de base El interruptor que se encuentra en la base permite que el campanero se configure en alto, medio, bajo o apagado.
  • Page 183: Parámetros Del Microteléfono

    PARÁMETROS DEL MICROTELÉFONO Encendido / apagado del microteléfono Si el microteléfono está en modo apagado, cuando lo coloca en la base, se enciende automáticamente. Para encender o apagar el microteléfono en modo reserva siga estos pasos: 1. Para encender el microteléfono cuando está apagado, pulse la tecla y sosténgala así...
  • Page 184 PARÁMETROS DEL MICROTELÉFONO no tiene éxito en encontrar la base, se comportará de acuerdo con la condición Fuera de rango. Nota: Cuando la potencia de la batería es muy baja, si coloca el microteléfono en la base, la pantalla aparecerá como se ve abajo.
  • Page 185: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS Todas las descripciones en este manual asumen que el microteléfono está en modo reserva. Configure el teléfono al modo reserva pulsando la tecla Cómo hacer una llamada 1. Levante el microteléfono y pulse la tecla Resultado: El indicador In use (en uso) titila y aparece el ícono en el LCD.
  • Page 186: Cómo Recibir Una Llamada

    FUNCIONES BÁSICAS 2. Cuando el número aparece correctamente, pulse la tecla Cómo recibir una llamada Cuando se recibe una llamada aparece la información New Call (nueva llamada). Si se puede identificar al interlocutor se mostrará su número de teléfono. Si no se puede identificar al interlocutor sólo se mostrará...
  • Page 187: Micrófono Mudo

    FUNCIONES BÁSICAS Si desea desactivar el ícono , pulse la tecla en modo reserva y luego pulse y sostenga la tecla Luego pulse la tecla para retornar al modo reserva. (El microteléfono debe estar en la base). Si se configura el tono de llamada polifónico (melodías 8 –...
  • Page 188: Función Amplificación

    FUNCIONES BÁSICAS Función amplificación PRECAUCIÓN: Este teléfono puede producir niveles de sonido muy altos (fuertes). La repetición incremental reiterada a niveles de amplificación superiores a los 18 dB puede ser dañina para personas sin pérdida auditiva. Regule siempre el control de volumen a la configuración mínima antes de usar el teléfono.
  • Page 189: Navegación Por El Menú

    FUNCIONES BÁSICAS También puede usar el control Vol+ o Vol- en modo de reserva para ajustar el volumen del campanero. Navegación por el menú Para acceder a la opción menú: 1. Para mostrar los ítems de menú pulse la tecla blanda Menú.
  • Page 190: Mapa Del Menú

    FUNCIONES BÁSICAS Mapa del menú 1. Directorio CID (consulte la página 31). 2. Directorio Nuevo (consulte la página 43). Editar (consulte la página 46). Borrar (consulte la página 47). Borrar todo (consulte la página 47). Estado PB (consulte la página 47). 3.
  • Page 191: Configuración Del Campanero Del Microteléfono

    FUNCIONES BÁSICAS Configuración del campanero del microteléfono Puede seleccionar su tono de llamada externo (desde la red de teléfono) o interno (desde otro microteléfono registrado a la misma base) y ajustar el volumen. ‘MENU’ 1. Pulse la tecla blanda 2. Pulse la tecla para elegir el menú...
  • Page 192: Volver A Marcar El Último Número

    FUNCIONES BÁSICAS Notas: Si configura el volumen a "Off", cuando llega una llamada, sólo aparecerá la información sobre la Nueva llamada en la pantalla. Volver a marcar el último número. 1. Pulse o la tecla blanda Re-marcación en modo reserva. Resultado: La pantalla muestra el último número que marcó.
  • Page 193 FUNCIONES BÁSICAS Cuando el directorio de re-marcación está completo cada vez que marca un número nuevo el más viejo en el directorio se borra automáticamente. Uso de las opciones del directorio de re-marcación Con las opciones del directorio de re-marcación puede agregar un número o borrar otro.
  • Page 194: Directorio Cid

    FUNCIONES BÁSICAS la tecla blanda Del o Del All, para salir pulse la tecla blanda Cancel. Directorio CID Cuando recibe una llamada, si se transmite la información del interlocutor de la red en la que se hizo la llamada (y el interlocutor no la oculta), se muestra su número de teléfono.
  • Page 195 FUNCIONES BÁSICAS 2. Use la tecla blanda Select para elegir el directorio CID y, si está disponible, se mostrarán los números. (También puede acceder al directorio CID directamente pulsando la tecla en modo reserva). 3. Use la tecla para ver los números; puede hacer una llamada al pulsar la tecla También puede agregar la entrada al directorio.
  • Page 196 FUNCIONES BÁSICAS 5. Ingrese el nombre y pulse la tecla blanda Next (siguiente); luego podrá modificar el número que quiere almacenar. 6. Pulse la tecla blanda Next; podrá seleccionar el tono de llamada de la Melodía 1 a 10; pulse la tecla blanda Save para confirmar y salir;...
  • Page 197: Linterna

    FUNCIONES BÁSICAS 2. Pulse la tecla blanda Select para elegir CID Book (directorio CID). 3. 2. Pulse la tecla blanda More y para elegir el menú Delete All (borrar todo); luego pulse la tecla blanda Select. 4. La pantalla muestra "Confirm ?"; pulse la tecla blanda Del All para confirmar.
  • Page 198: Bloqueo De Las Teclas

    FUNCIONES BÁSICAS Bloqueo de las teclas Si activa esta función todas las teclas se bloquearán salvo M1 a M4. Puede responder llamadas con la tecla . Pero cuando cuelga el teléfono vuelve al modo bloqueado. Esta característica es útil para evitar pulsar teclas por error.
  • Page 199: Selección De Un Idioma

    FUNCIONES BÁSICAS 1. Pulse la tecla blanda MENU. 2. Pulse la tecla repetidamente para elegir HS Settings, luego pulse la tecla Select. 3. Pulse la tecla para elegir Auto Answer (respuesta automática) luego pulse la tecla blanda Select. 4. Use la tecla para elegir ON/OFF para activar / desactivar la función;...
  • Page 200: Nombre Hs

    FUNCIONES BÁSICAS 4. Se mostrará el idioma. Use la tecla para deslizarse por las opciones. Cada idioma se mostrará en su traducción nativa. 5. Pulse la tecla blanda Save para seleccionar el idioma requerido y escuchará un pitido para confirmar. Nombre HS Con esta función puede definir un nombre para el microteléfono para reconocer fácilmente el suyo si tiene...
  • Page 201: Alarma

    FUNCIONES BÁSICAS Alarma Un pitido sonará cuando el microteléfono esté fuera de rango de la base. Puede seleccionar activar / desactivar esta advertencia audible. 1. Pulse la tecla blanda MENU. 2. Pulse la tecla repetidamente para elegir HS Settings, luego pulse la tecla Select. 3.
  • Page 202: Modo Marcación

    FUNCIONES BÁSICAS Pulse la tecla en la base (menos de 5 segundos); todos los microteléfonos registrados a la base sonarán por 60 segundos. Para detener la función pulse la tecla en la base de nuevo o cualquier tecla en el microteléfono. Nota: Cuando se pulsa la tecla en forma continuada, por más de 5 segundos, la base ingresará...
  • Page 203: Manos Libres

    FUNCIONES BÁSICAS pulso) y pulse la tecla blanda Save. Se escuchará un pitido. Nota: Si no está seguro qué modo de marcación seleccionar, contacte a su proveedor de servicio local. Manos libres Durante una llamada puede encender el altavoz incorporado en el microteléfono. En este modo puede poner el microteléfono sobre una superficie (por ejemplo un escritorio) y disfrute de la comodidad de la conversación manos libres.
  • Page 204: Señal De Destello

    FUNCIONES BÁSICAS Señal de destello Cuando la línea esté ocupada al pulsar la tecla blanda Flash (destello) se envía la señal destello. Esta tecla se usa en conjunto con servicios especiales (ejemplo, llamada en espera) que puede estar a su disposición de su red telefónica.
  • Page 205: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES AVANZADAS Directorio El directorio incorporado en su teléfono inalámbrico le permite almacenar números usados con frecuencia para que fácilmente pueda hacer una llamada sin tener que recordar ni ingresar el número de teléfono. Mapa de caracteres Para ingresar un carácter alfanumérico específico pulse una o más veces la tecla relevante para el carácter requerido de acuerdo con la tabla siguiente: una vez para el primer carácter, dos para el segundo y así...
  • Page 206 FUNCIONES AVANZADAS Agregado de las entradas al directorio 1. Pulse la tecla blanda MENU. 2. Pulse la tecla para elegir Phonebook luego pulse la tecla blanda Select. 3. Pulse la tecla blanda Select para elegir New (nuevo). 4. La pantalla muestra "Name ?" (¿nombre?). Ingrese el número que desea usar, luego pulse la tecla Next para confirmar.
  • Page 207 FUNCIONES AVANZADAS editarlo. Cada vez que pulsa la tecla se borra el último carácter o dígito. Uso de una pausa Una pausa es útil cuando accede a un sistema de respuesta de voz interactivo como un sistema de banca informática. Una pausa proporciona una demora de 3 segundos.
  • Page 208 FUNCIONES AVANZADAS 2. Pulse la tecla para elegir Phonebook luego pulse la tecla blanda Select. 3. Pulse la tecla para elegir el menú Edit (editar). Pulse la tecla blanda ‘SELECT’ 4. Pulse la tecla repetidamente hasta que se ve la entrada que quiere editar, luego pulse la tecla Select.
  • Page 209: Memorias Al Tacto

    FUNCIONES AVANZADAS Select. La pantalla muestra "Confirm ?" (¿confirmar?). Para borrar pulse la tecla blanda Del o para salir pulse Cancel. 5. En paso 3 si elige el menú Delete All y pulsa la tecla blanda Select la pantalla mostrará "Confirm ?". Para borrar todas las entradas pulse la tecla blanda Del All o para salir pulse Cancel.
  • Page 210 FUNCIONES AVANZADAS Nota: La tecla de Servicio al Cliente Verde CS en la parte superior ha sido preprogramada con nuestro número (1-888-864-2446) de Sonic Alert - servicio al cliente de los EE. UU. Oprima la tecla CS para marcar directamente al Servicio al Cliente o ayuda o preguntas técnicas.
  • Page 211: Parámetros Hs

    FUNCIONES AVANZADAS Borrado de números de memoria Realice los pasos del párrafo “borrado de entradas del directorio”. Consulte la página 47. Parámetros HS Configuración de la alarma Puede configurar la alarma en el microteléfono y ajuste los parámetros de alarma. 1.
  • Page 212 FUNCIONES AVANZADAS 7. Cuando suena la alarma pulse una tecla para apagarla. Notas: En el paso 5 necesita ingresar la hora en formato 24 horas. Si pulsa una tecla cuando suena la alarma, estará silenciosa. Si elige Snooze On, la alarma sonará a intervalos regulares de 11 minutos.
  • Page 213 FUNCIONES AVANZADAS 5. La pantalla mostrará la configuración actual. Pulse la tecla para elegir el nivel de volumen (volumen 1 - volumen 5), luego pulse la tecla blanda Save. Tono de las teclas Cada vez que pulsa una tecla el microteléfono lo reconoce con un tono de tecla.
  • Page 214 FUNCIONES AVANZADAS Para el uso normal recomendamos que deje el tono de tecla activado. El teléfono es más fácil de usar. Parámetros de contraste LCD El ajuste le permite optimizar la visibilidad de la pantalla al cambiar el contraste de acuerdo con las condiciones del ambiente.
  • Page 215 FUNCIONES AVANZADAS 3. Pulse la tecla para elegir Fecha y hora (configuración de tono) luego pulse la tecla blanda Select. 4. Pulse la tecla para elegir Formato de fecha o Formato de hora, luego pulse la tecla blanda Select. 5. Puede usar la tecla para elegir el formato de fecha (DD-MM/MM-DD) o el de hora (12-Hour/24-Hour), luego pulse la tecla blanda Save.
  • Page 216 FUNCIONES AVANZADAS Si se selecciona el reloj de 12 horas se mostrará AM o PM del lado derecho de la hora en modo reserva. En el paso 5 necesita ingresar la hora en formato 24 horas. Selección de la base Esta función le permite seleccionar una base entre las registradas en el microteléfono.
  • Page 217 FUNCIONES AVANZADAS Si reconfigura el microteléfono, todas las funciones bajo el menú HS Settings volverán a los parámetros iniciales de fábrica: Alarma, configuración de audio, configuración de tono de llamada, de tono, idioma, nombre HS, respuesta automática y fecha y hora. Pero el contraste LCD no se recuperará.
  • Page 218: Parámetros Bs

    FUNCIONES AVANZADAS volumen del receptor es 15-30 dB. De lo contrario es 0 – 15 dB. 1. Pulse la tecla blanda MENU. 2. Pulse la tecla para elegir HS Settings luego pulse la tecla blanda Select. 3. Pulse la tecla para elegir el menú...
  • Page 219 FUNCIONES AVANZADAS que ingrese el código PIN (el código por defecto es “0000”). Pulse la tecla blanda OK (aceptar). 4. Pulse la tecla para seleccionar un microteléfono luego pulse la tecla blanda Select. El microteléfono seleccionado se comportará de acuerdo con la condición no registrada.
  • Page 220 FUNCIONES AVANZADAS Esta función le permite cambiar el número PIN de la base activa actual. El PIN por defecto es 0000. 1. Pulse la tecla blanda MENU. 2. Pulse la tecla para elegir BS Settings luego pulse la tecla blanda Select. 3.
  • Page 221: Registro

    FUNCIONES AVANZADAS 3. Pulse la tecla para elegir el menú BS Reset luego pulse la tecla blanda Select. Se le pedirá que ingrese el código PIN. 4. Ingrese el código PIN (por defecto es 0000); luego pulse la tecla blanda Reset. Si se valida el código PIN todos los parámetros de la base volverán a los parámetros por defecto de fábrica.
  • Page 222: Llamadas Con Más De Un Microteléfono

    FUNCIONES AVANZADAS Select. El microteléfono buscará la base requerida y la información relevante titilará en la pantalla. 4. Si se encuentra la base se le pedirá que ingrese el código PIN (el código por defecto es “0000”). Ingréselo y pulse la tecla blanda ‘SELECT’ Si el código PIN es correcto, el tono de registro sonará...
  • Page 223 FUNCIONES AVANZADAS 2. Cuando no está disponible el microteléfono retornará al modo de reserva. Si el microteléfono ingresado es válido, sonará el quew reciba la llamada y muestra HSX Calling. El usuario puede pulsar la tecla para responder la llamada interna. 3.
  • Page 224 FUNCIONES AVANZADAS 2. Si la parte llamada responde, puede pulsar la tecla para hablar con usted. En este momento puede informarle de la llamada entrante. 3. Cuando se responde a la llamada, pulse la tecla o vuelva a colocar el microteléfono en la base para completar la transferencia.
  • Page 225 FUNCIONES AVANZADAS Nota: Si uno de los microteléfonos pierde la llamada de conferencia los otros seguirán hablando. ID de quien llama en una llamada en espera Cuando se abona al servicio de llamada en espera con su compañía local, el teléfono mostrará el nombre y número de quien llama mientras está...
  • Page 226: Lista De Funciones

    LISTA DE FUNCIONES tecnología DECT 1.8GHz con GAP. Pantalla LCD grande 2.0" (pantalla matriz 128 x 64 puntos). Hasta 5 microteléfonos por base. Hasta 4 bases por microteléfono. Contraste LCD ajustable. Directorio con hasta 59 entradas. Configuración de 9 tonos de llamada VIP para entradas del directorio.
  • Page 227 LISTA DE FUNCIONES Tiempo de destello seleccionable. Duración de la llamada. Reloj en tiempo real (configuración hora). Bloqueo de teclado. 8 idiomas disponibles a seleccionar. Respuesta automática ON / OFF a seleccionar. El reloj de alarma incluye opción de zumbido. Configuración del nombre de microteléfono.
  • Page 228: Detección Y Diagnóstico De Averías

    DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Síntoma Control y solución. No hay Verifique que el adaptador de operación alimentación esté adecuadamente conectado. Verifique que el cable de la línea del teléfono esté adecuadamente conectado. Controle que las baterías del microteléfono tengan toda la carga. Controle que las baterías del microteléfono estén instaladas como corresponde.
  • Page 229 DETECCIÓN Y DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS número de servicio de su proveedor de red. quien llama Quien llama puede haber ocultado sus datos. Deje que el teléfono suene un par de veces porque puede haber demora en la recepción de la información.
  • Page 230: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Rango de 1.92~1.93GHz frecuencia: Canales 5 canales dúplex Modulación GFSK Tiempo de carga 15 horas Temperatura Normal: 15°C ~ 35°C, Extrema: ambiente 0°C ~ 40°C Humedad 0%~90% Dimensiones (mm) Base: 136 x 100 x 59; Microteléfono: 160 x 58 x 38 Alimentación Entrada de base: 7,5V, 500mA;...
  • Page 231 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Si se abona a un servicio DSL Fije un filtro de ruido (contacte a su proveedor DSL) para la línea de teléfono entre la base y la salida de la línea si: - Escucha ruido durante una conversación. - La función ID de quien llama no opera como corresponde.
  • Page 232: Aviso De Registro Del Aparato

    AVISO DE REGISTRO DEL APARATO A CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE SOBRE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE CORRESPONDEN AL USUARIO Y A LA COMPAÑÍA TELEFÓNICA. - Este aparato cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA (Asociación Estadounidense de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras).
  • Page 233 AVISO DE REGISTRO DEL APARATO que puede conectar a su línea de teléfono y que todos ellos puedan sonar cuando reciba una llamada a su número de teléfono. En la mayoría de las zonas, la suma REN de todos los dispositivos conectados a una línea no deberá ser mayor de cinco (5.0).
  • Page 234 AVISO DE REGISTRO DEL APARATO - Observe las instrucciones de reparación que se hayan dado (p.ej., las contenidas en la sección sobre cambio de baterías); de no existir instrucciones, limítese a modificar o reparar las partes del aparato en la forma especificada. - La conexión al servicio de línea de varios abonados está...
  • Page 235: Garantía

    Sonic Alert. La garantía Sonic Alert marca límite alguno a sus derechos legales. Devuelva su Amplidect350 (en portes debidos) con una copia de la prueba de compra a: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.
  • Page 236 GARANTÍA IMPORTANTE: EL RECIBO FORMA PARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y MOSTRARSE EN CASO DE EXISTIR UNA RECLAMACIÓN DE GARANTÍA. Centro de Garantía 1 Sonic Alert 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 Ventas: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433 Servicio al cliente y garantía: 1-888-864-2446 ou appuyez sur la touche de raccourci verte CS u oprima la tecla verde de discado rápido CS UGAmplidect350_350HS_US_Sp_V1.3...

Table des Matières