Page 5
EnglisH 6 EsPañol 1 Français Português do Brasil ...
Page 6
EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With the new Salon Multistylist, you can create a unique look for every occasion. It offers unlimited creativity and versatility in hairstyling.
Page 7
Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 8
Do not wind the mains cord round the appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
Page 9
EnglisH Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth. Connect an attachment to the handle (see chapter ‘Preparing for use’). Make sure that the support points downwards. Place the appliance on the support of the attachment. Put the mains plug in the wall socket.
Page 10
EnglisH Waves Connect the small curling attachment to the handle. Slide the slide- on brush onto the curling attachment. Take a lock of hair and wind it round the slide-on brush (Fig. ). Prevent the slide-on brush from getting tangled in the hair in the following way: Do not put too much hair in one lock.
Page 11
EnglisH Take a lock of hair (max. 5 to 6cm wide). Press the lever to open the straightening attachment and place the lock between the plates (Fig. 10). Decide if you want to create inward or outward flicks. Hold the appliance in such a way that the curved sides of the plates create the desired type of flick.
Page 12
(Fig. 13). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 13
Perhaps the mains cord of the appliance is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The styling...
Page 14
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con el nuevo Salon Multistylist puede crear un estilo único para cada ocasión.
Page 15
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no...
Page 16
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Page 17
EsPañol Peine o cepille el cabello para desenredarlo y dejarlo suave. Coloque un accesorio en el mango (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Asegúrese de que el soporte de apoyo quede hacia abajo. Coloque el aparato sobre el soporte de apoyo del accesorio. Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
Page 18
EsPañol Consejo: Puede peinar los rizos con los dedos para darles más volumen. ondulaciones Conecte el accesorio para hacer rizos pequeños en el mango. Luego coloque el cepillo deslizante sobre dicho accesorio. Coja un mechón de pelo y enróllelo en el cepillo deslizante (fig. 7). Para evitar que el pelo se enrede en el cepillo deslizante, proceda de la siguiente manera: No ponga demasiado cabello en un mechón.
Page 19
EsPañol Formas Conecte el accesorio para alisar al mango. Deslice las placas alisadoras por el accesorio con los lados curvados apuntando uno hacia el otro (fig. 9). Tome un mechón de pelo (de 5 ó 6 cm como máximo). Presione la palanca para abrir el accesorio para alisar y coloque el mechón entre las placas (fig. 10). Decida si desea dar forma al cabello hacia dentro o hacia fuera. Sujete el aparato de tal manera que los lados curvados de las placas creen la forma deseada.
Page 20
Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o...
Page 21
Puede que el cable de red del aparato esté dañado. Si es así, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar situaciones de peligro.
Page 22
EsPañol Problema Solución Quizás no haya dejado el accesorio el tiempo suficiente en el cabello. Mantenga el moldeador en el pelo entre 5 y 10 segundos, dependiendo del grosor del cabello.
Page 23
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Avec le nouveau Salon Multistylist, vous pouvez créer un nouveau look à...
Page 24
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou...
Page 25
N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Page 26
Français utilisation de l’appareil Avec le système de coiffure Salon Salon Multistylist, vous pouvez créer des boucles serrées ou larges et des anglaises ; vous pouvez également créer des mèches ou lisser vos cheveux. Démêlez vos cheveux au peigne ou à la brosse. Branchez un accessoire sur la poignée (Voir la section «...
Page 27
Français Remarque : Assurez-vous que l’extrémité de la mèche est enroulée dans la direction souhaitée. Ouvrez la pince après 5 à 10 secondes et retirez le corps. Laissez refroidir les boucles avant de les peigner, de les brosser ou d’y passer vos doigts afin d’obtenir la mise en forme finale. Conseil : Vous pouvez passer les doigts dans vos cheveux afin de leur donner du volume.
Page 28
Français Remarque : Assurez-vous que l’extrémité de la mèche est enroulée dans la direction souhaitée. Ouvrez la pince après 5 à 10 secondes et retirez le corps. Laissez refroidir les anglaises avant de les peigner, de les brosser ou d’y passer vos doigts afin d’obtenir la mise en forme finale. Mèches Branchez le fer à lisser sur la poignée. Faites glisser les plaques lissantes sur l’accessoire en vous assurant que les côtés incurvés sont orientés l’un vers l’autre (fig. 9).
Page 29
Français Prenez une mèche de 5 ou 6 cm de largeur maximum. Ouvrez l’accessoire lissant en appuyant sur la manette et placez la mèche entre les plaques. Faites glisser l’appareil en quelques secondes sur toute la longueur du cheveu. Laissez les cheveux refroidir avant de les peigner ou de les brosser. nettoyage Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet.
Page 30
(vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous...
Page 31
Français Problème Solution Vous avez peut-être enroulé une mèche trop épaisse autour du corps ou placé trop de cheveux entre les plaques. Lorsque vous utilisez les fers à boucler ou la brosse coulissante, les mèches ne doivent pas être trop épaisses. Plus la mèche est mince, plus la boucle est serrée.
Page 32
Português do Brasil introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www. philips.com/welcome. Com o novo Salon Multistylist, você pode criar um visual exclusivo para cada ocasião. Ele oferece penteados com criatividade e versatilidade sem limites.
Page 33
Verifique regularmente o fio. Não utilize o aparelho se o plugue, o fio e/ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.
Page 34
Não enrole o fio em volta do aparelho. Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
Page 35
Português do Brasil Encaixe um acessório no cabo (consulte o capítulo ‘Preparação para o uso’). Verifique se o suporte está voltado para baixo. Coloque o aparelho no suporte do acessório. Conecte o plugue à tomada elétrica. A lâmpada piloto acende e o aparelho aquece (fig. 4). O aparelho estará pronto para uso quando o sinal indicador de “pronto” mudar de cor (fig. 5). Modele seus cabelos. Consulte as seções abaixo para obter instruções específicas sobre cada acessório. Nota: Quando você usar um dos acessórios para fazer cachos ou a escova deslizante, certifique-se de enrolar a extremidade da mecha na direção desejada.
Page 36
Português do Brasil ondas Encaixe o acessório para cachos pequenos no cabo e deslize a escova deslizante pelo acessório para cachos. Separe uma mecha e enrole-a em volta da escova deslizante (fig. 7). Evite que a escova deslizante se enrosque no cabelo da seguinte maneira: Não separe mechas com muitos cabelos. Não enrole uma mecha mais de duas vezes em volta da escova deslizante.
Page 37
Português do Brasil Separe uma mecha (no máximo 5 cm a 6 cm). Pressione a alavanca para abrir o pente alisador e coloque a mecha entre as placas (fig. 10). Decida se deseja as pontas do cabelo para dentro ou para fora. Segure o aparelho de forma que as laterais em curva das placas criem o tipo de franja desejado.
Page 38
Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Philips em www.philips.com.br ou contate o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante local da Philips ou contate o...
Page 39
à voltagem local. O fio pode estar danificado. Nesse caso, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.