Page 1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de STANDMIXER SMOOTHIE TO GO Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 78685...
Page 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 78685 Notice d´utilisation Modèle 78685 Technische Daten ........8 Spécification technique ......29 Symbolerklärung ........8 Explication des symboles ......29 Für Ihre Sicherheit ......... 8 Pour votre sécurité ......... 29 Vor dem ersten Benutzen ......11 Avant la première utilisation ....
Page 5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 78685 Návod k obsluze Modelu 78685 Dati tecnici .......... 49 Technické údaje ........69 Significato dei simboli ......49 Vysvětlení symbolů ......... 69 Per la vostra sicurezza ......50 Pro Vaši bezpečnost ....... 69 Prima del primo utilizzo ......
Page 6
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
Page 7
Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 49 Messbecher Misurino a bicchiere Coperchio Deckel Recipiente in vetro Glasbehälter Unità lame (con lama a croce) Messereinheit (mit Kreuzmesser) Borraccia da 500 ml & coperchio Trinkbehälter 500 ml mit Deckel Borraccia da 300 ml &...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 78685 TECHNISCHE DATEN Leistung: 250 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Motorblock: Edelstahl Behälter/Deckel: Kunststoff/Glas Messer: Edelstahl Inhalt: Glasbehälter 800 ml, Kunststoffbehälter 300 bzw. 500 ml Abmessungen: Ca. 32,9 x 15,8 x 12,5 cm H/B/T Gewicht: Ca.
Page 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aufsicht durchgeführt wer- diese nicht giftig sein dür- den. fen. Elektrische Sicherheit 2. Kinder unter 3 Jahren soll- ten dem Gerät fernbleiben 9. Gerät nur an Wechselstrom oder durchgehend beauf- mit Spannung gemäß Typen- sichtigt werden.
Page 10
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Unsachgemäße Reparatu- 24. Achten Sie beim Aufsetzen ren können zu erheblichen Mixbehälters darauf, Gefahren für den Benutzer dass dieser fest sitzt. führen und haben den Aus- 25. Lassen Sie das Gerät nie mit schluss der Garantie zur leerem Mixbehälter laufen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de VORSICHT! Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Seien Sie daher beim Reinigen sehr vor- sichtig. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Legen Sie den Dichtungsring in Setzen Sie den Trinkbehälter mit den unteren Rand der Messerein- der Öffnung nach unten auf den heit. Motorblock und drehen Sie den Verbinden Sie die Messereinheit Trinkbehälter im Uhrzeigersinn mit der Unterseite des Trinkbehäl- fest, bis er einrastet.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de HINWEISE ZUM RICHTIGEN MIXEN Geben Sie alle Zutaten zusammen kann evtl. Mixgut in den Behälter. herausspritzt. Größere Mengen bitte aufteilen 11. Beim Zerkleinern festen und nacheinander verarbeiten. Zutaten empfehlen Feste Zutaten wie Käse oder mehrmalige Benutzung Gemüse vor dem Zufügen in...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen stets das Sie etwas warmes Wasser und Gerät ausschalten und den einige Tropfen Geschirrspülmit- Stecker aus der Steckdose tel in den Behälter und drücken ziehen. Sie kurz den Momentschalter.
Page 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Erdbeermilch Gemüse-Shake 100 g Erdbeeren, ¼ l kalte Milch, ei- ½ rote Paprikaschote, 50 g Sellerie, nen Eiswürfel mixen und in Gläser fül- 100 g Tomaten, 2 Zweige Petersilie, len. 1 Lauchzwiebel, 100 ml Tomatensaft, TIPP: Statt Erdbeeren können Sie...
Page 16
Ofen ca. 20 Minuten garen, abküh- len lassen. Bratapfel mit 2 EL Sahne, Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw.
Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Standmixer 78685 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
TSCHECHIEN „Quadra-net“ Sp. z o.o. befree.cz s.r.o. Skadowa 5 Škroupova 150 61-888 Poznan Skadowa 5 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 78685 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 250 watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Motor block: Stainless steel Plastic Blade: Stainless steel Glass container 800 ml, plastic containers 300 ml and Capacity: 500 ml Dimensions: Approx.
Page 20
Copyright UNOLD AG | www.unold.de appliance or must be cons- 11. Never pull the mains plug tantly supervised. out of the electrical outlet by 3. Children between the ages pulling on the power cord. of 3 and 8 should only 12.
Page 21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de for continuous operation!), 26. When using mixer, or for similar areas of use, ensure that the lid is firmly such as, closed. kitchenettes in businesses, 27. Do not put any tools, uten- offices or other workplaces, sils, or your fingers in the ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME Remove all packaging materials of the appliance (see chapter, and any transport safeguards. „Cleaning and care“). Keep packaging materials Ensure that the control dial is in away from children - danger of...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPERATION IMPORTANT: Use the appliance only after it has been properly assembled. The appliance has a safety switch. The appliance can only be switched on when one of the mixing containers (glass container or beverage container) is in place.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR PROPER MIXING Put all ingredients into the mixing hand, otherwise the lid can loosen container together. and the food you are mixing can Please divide larger quantities into spray out. smaller quantities and process 11.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Before cleaning, always turn washing-up liquid in the contai- off the appliance and unplug it ner and briefly press the momen- from the electrical outlet. tary button. Then rinse out with CAUTION! clean water.
Page 26
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Chocolate milk shake Recipes for fruit smoothies Blend 2 balls of chocolate ice cream Naturally sweeten with 1 tablespoon of chocolate- smoothies to taste You can also sub- hazelnut cream and ¼ l of cold milk stitute fruit tea or fruit juice for water, and fill into glasses.
Page 27
Copyright UNOLD AG | www.unold.de mond oil, 3 softened dried apricots, Tip: Prepare several apples at the same 250 ml milk or water time and freeze them individually until you need them. Backed apple smoothie Wash and core 1 large apple, fill with Lassi 2 tbsp.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
Page 30
Copyright UNOLD AG | www.unold.de tés par des clients, exclusive- mant au panneau signalé- ment sous surveillance. tique. 2. Les enfants de moins de 3 10. Cet appareil ne doit pas être ans doivent se tenir loin de utilisé avec un minuteur l‘appareil ou être surveillés en...
Page 31
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. L‘appareil est exclusivement 25. Ne laissez jamais l‘appareil destiné à un usage ménager fonctionner alors que le réci- ou à des fins similaires, par pient de mixage est vide. 26. Lors de l‘utilisation du mix- ...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirer tous matériaux pièces de l‘appareil (voir chapitre d‘emballage et, le cas échéant,...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Placer le récipient à boissons à boissons dans le sens des avec l‘ouverture vers le bas sur le aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce bloc moteur et serrer le récipient qu‘il s‘enclenche. UTILISATION IMPORTANT : L‘appareil doit exclusivement être utilisé si son assemblage est conforme.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de REMARQUES RELATIVE À UN MIXAGE CORRECT Placer tous ingrédients le couvercle en posant la main sur ensemble dans le blo de mixage. l‘appareil, sans quoi il pourrait Veuillez répartir les quantités se desserrer et les aliments...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, éteindre pient et appuyer brièvement sur systématiquement l’appareil et le bouton d‘impulsion. Ensuite, débrancher la prise. rincer à l‘eau claire. PRUDENCE ! Autrement, vous pouvez égale- Veuillez être vigilant lors du ment démonter le récipient pour...
Page 36
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lait aux fraises frigidaire. Se conserve au frigidiare Mélanger 100 g de fraises, ¼ l de lait pour une semaine environ. froid, 1 glacon et versez le boissons Shake aux légumes dans des verres. Mixer ½ poivron rouge, 50 g de céléri, TIPP: Essayez d’autres fruits à...
Page 37
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Smoothie poire et sureau env. 20 minutes au four à 200 °C et 1 poire mûre, 100 g de raisin noir, laisser refroidir. Mixer la pomme au ¼ citron, 1 pointe de cannelle, 100 ml four avec 2 CS de crème fraîche, 1 CC...
UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78685 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 250 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Motorblok: Roestvrij staal Deksel: Kunststof Mes: Roestvrij staal Glazen kan 800 ml, kunststof kan 300 resp. 500 ml Inhoud: Afmetingen: Ca. 32,9 x 15,8 x 12,5 cm Gewicht: Ca.
Page 40
Copyright UNOLD AG | www.unold.de van dit apparaat hebben 7. Bewaar de bereide smoothies gekregen hieruit niet te lang, om te vermijden resulterende gevaren begre- dat er door bedorven levens- pen hebben. Het apparaat middelen gevaar voor de geen speelgoed.
Page 41
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Gebruik het apparaat nooit 22. De stekker en het snoer met toebehoren van andere mogen niet met water in fabrikanten. aanraking komen. 17. Controleer het apparaat, de 23. Het apparaat mag uitslui- stekker en de aansluitka-...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 32. Controleer eerst alle u beweegbare delen verwij- beweegbare delen tot stil- dert. stand zijn gekomen, voordat LET OP! Het kruismes is zeer scherp! Wees daarom heel voorzichtig bij het reinigen. Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PLAATSING KUNSTSTOF RESERVOIR Verwijder het deksel van het Koppel de meseenheid aan de gekozen reservoir. onderkant van het reservoir door Vul het reservoir met ingrediënten. de meseenheid met de klok mee LET OP: vast te draaien.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Verwijder menseenheid Let op: de korte werkingstijd houd het reservoir recht om te bedraagt 2 minuten. Laat het voorkomen dat de inhoud eruit apparaat na 2 minuten mixtijd afkoelen, om schade aan de loopt. motor te voorkomen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Meerdere malen kort op de afkoelen, om schade aan de motor momentschakelaar drukken, te voorkomen. totdat het ijs zoals gewenst fijngehakt is. Let op: de korte werkingstijd bedraagt 2 minuten. Laat het apparaat na 2 minuten mixtijd...
Page 46
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Banaan-kers-cocktail aromatische fruitconfiture is in de 200 g ontpitte morellen, 1 banaan koelkast 1 week houdbaar. en 3 blokjes ijs mixen en in een glas Groente-shake doen. ½ rode paprikavrucht, 50 g selderij, Aardbeienmelk 100 g tomaten, 2 peterseliestengels, 100 g aardbeien, ¼...
Page 47
Copyright UNOLD AG | www.unold.de naasappel, vruchtvlees van een rijpe Stoofappel-smoothie kaki, 100 ml water 1 grote appel wassen, klokhuis ver- wijderen en met 2 tl rozijnen, 1 tl Vlierbessen-peren-smoothie gemalen hazelnoten, 1 tl honing en 1 rijpe peer, 100 g rode druiven, ¼ ci- 1 mespuntje kaneel vullen.
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PER LA VOSTRA SICUREZZA Si raccomanda di leggere e con- o sottoporre a manutenzione servare le presenti istruzioni. l‘apparecchio. Persone in ambito domestico 4. I bambini devono essere sor- 1. L‘apparecchio può essere uti- vegliati per accertarsi che non lizzato da bambini a partire giochino con l’apparecchio.
Page 51
Copyright UNOLD AG | www.unold.de blarlo e della pulizia staccare lavoro piane. Non usare mai sempre la spina dalla presa l‘apparecchio su o accanto a elettrica! superfici calde. 14. Non aprire mai la scocca 21. Prestare attenzione che il dell‘apparecchio. Sussiste il cavo di allacciamento non pericolo di scosse elettriche.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de recipiente potrebbe venir alcuni minuti prima della danneggiato. riaccensione. 31. L‘apparecchio non è proget- 32. Prima di rimuovere le parti tato per l‘uso continuo. Dopo mobili assicurarsi un tempo di funzionamento motore si sia arrestato.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ASSEMBLAGGIO DELLA BORRACCIA Rimuovere coperchio della Inserire la guarnizione anulare nel borraccia desiderata. bordo inferiore dell‘unità lame. Versare ingredienti Collegare l‘unità lame al lato recipiente. inferiore della borraccia e serrare Attenzione: l‘unità lame in senso orario.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Rimuovere l‘unità lame – Attenzione: tempo prestando attenzione a tenere la funzionamento breve è di borraccia in modo che il frullato 2 minuti. Dopo un tempo di frullatura di 2 minuti far non possa fuoriuscire! raffreddare l‘apparecchio, al...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Mettere i cubetti di ghiaccio nel Attenzione: tempo recipiente del frullatore oppure funzionamento breve è di versarli, a frullatore in funzione, 2 minuti. Dopo un tempo di frullatura di 2 minuti far attraverso l‘apposita apertura di raffreddare l‘apparecchio, al...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE Attenzione: le ricette sono progettati per la preparazione nel contenitore di vetro! Per il contenitore di bere, gli importi devono essere adeguati di conseguenza. Cocktail tropicale Irish Dream Tagliare a pezzettini 2 arance e...
Page 57
Copyright UNOLD AG | www.unold.de con tisane di frutta o succo di frutta cocche ammollate, 250 ml di latte o nonché usare più o meno liquido. acqua Smoothie ai frutti di bosco Smoothie alla mela arrosta 250 g di frutti di bosco misti (fragole,...
Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 78685 DATOS TÉCNICOS Potencia: 250 vatios, 220–240 V~, 50/60 Hz Bloque de motor: Acero inoxidable Tapa: Plástico Cuchilla: Acero inoxidable Recipiente de vidrio de 800 ml, recipiente de plástico Contenido: de 300 o 500 ml Dimensiones: Aprox.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PARA SU SEGURIDAD Lea y conserve las siguientes in- 5. Guarde el aparato fuera del strucciones. alcance de los niños. Personas en el hogar Indicaciones para la salud 1. Este aparato puede 6. El aparato está destinado manejado por niños a par-...
Page 61
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Nunca sumerja la base, el lice el aparato sobre super- cable de alimentación y el ficies calientes o al lado de enchufe en agua. Existe las mismas. peligro de cortocircuito. 21. Procure que el cable de cone- 16.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 31. El aparato no está pensado 32. Asegúrese de que el motor para un uso prolongado. esté parado antes de extraer Tras utilizarlo durante aprox. las piezas móviles. 2minutos, espere a que se enfríe unos minutos antes de volverlo a conectar.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de ENSAMBLAJE DEL RECIPIENTE PARA BEBER Retire la tapa del recipiente para Una la unidad de cuchilla con beber correspondiente. la parte inferior del recipiente Llene recipiente para beber girando la unidad ingredientes. de cuchilla en el sentido de las ATENCIÓN:...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de contrario a las agujas del reloj y Cierre fijamente el recipiente para tire cuidadosamente hacia arriba. beber con la tapa correspondiente. Retire la unidad de cuchilla: Atención: tiempo operación breve es de 2 asegúrese de sujetar el recipiente minutos.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Ponga los cubitos de hielo en el Atención: tiempo vaso o vaya introduciéndolos en el operación breve es de 2 mismo por la abertura de llenado minutos. Deje enfriar aparato después de 2 minutos durante el funcionamiento.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETAS Advertencia: las recetas están diseñadas para la preparación en el recipiente de vidrio! Para el recipiente para beber, las cantidades deben ajustarse en consecuen- cia. Cóctel tropica Irish Dream Trocee 2 naranjas y 1 papaya, mezcle, Mezcle 2 cl de whisky con 1 c.s.
Page 67
Copyright UNOLD AG | www.unold.de dad de líquido si desea que la bebida Smoothie de ciruelas amarillas tenga otra consistencia. 250 g de ciruelas amarillas deshuesa- das, 1 cucharada de zumo de limón, Smoothie de frutas del bosque 3 gotas de aceite de almendras amar-...
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 78685 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 250 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Blok motoru: Nerezová ocel Kryt: Plast Nůž: Nerezová ocel Skleněná nádoba 800 ml, plastová nádoba 300 popř. Obsah: 500 ml Rozměry:...
Page 70
Copyright UNOLD AG | www.unold.de používání přístroje Elektrická bezpečnost porozuměly z něj vyplýva- 9. Přístroj připojujte pouze na jícím rizikům. Přístroj není střídavý proud s napětím hračka. Čištění a údržbu podle typového štítku. přístroje smí provádět děti 10. Tento přístroj nesmí být pouze pod dohledem.
Page 71
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Neodborné opravy mohou 24. Při nasazování nádoby vést k značnému nebezpečí mixéru dbejte na to, aby pro uživatele a mají za nás- pevně seděla. ledek ztrátu záruky. 25. Nikdy nenechte přístroj 19. Přístroj je určen výhradně...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte všechny části balení Ujistěte se, že všechny otočný a případné transportní pojistky. regulátor se nachází v poloze VYP/ Materiál balení udržujte mimo OFF/0. dosah dětí – nebezpečí udušení! Odviňte potřebnou délku kabelu a Před prvním použitím byste měli...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSLUHA DŮLEŽITÉ: Přístroj smí být použit pouze po správném sestavení. Přístroj je vybaven bezpečnostním spínačem. Lze jej zapnout jen tehdy, když je jedna z nádob na mixování (skleněná nádoba nebo nádoba na pití) nasazena. Pokud by se přístroj někdy nechal zapnout bez nasazené...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Doporučujeme mixovat v krátkých momentového spínače, protože intervalech od 5 do 30 vteřin a nůž by se v trvalém provozu mohl pak zkontrolovat konzistenci. případně přísadami zanést. Nenechávejte mixér běžet delší 12. Nádobu sundejte z bloku motoru dobu bez přerušení...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Odšroubujte všechny části (v obrá- Úporný zápach cibule nebo ceném pořadí, než jak je popsáno česneku případně odstraňte citró- bodu „Sestavení skleněné novou šťávou. nádoby“). Před opětným sestavením všech Všechny vyjímatelné části nádoby dílů je nechte zcela uschnout a můžete omýt teplou vodou s jem-...
Page 76
Copyright UNOLD AG | www.unold.de eleninový shake 2 mátové listy, 100 ml vody, 3 kostky ½ lusku červené papriky, 50 g celeru, ledu 100 g rajčat, 2 snítky petržele, 1 Ranní smoothie medvědí česnek, 100 ml rajčatové 2 namočené sušené švestky bez pecky, šťávy, 100 ml studeného zeleninového...
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 78685 DANE TECHNICZNE Moc: 250 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Blok silnika: Stal szlachetna Pokrywa: Tworzywo sztuczne Noże: Stal szlachetna Pojemnik szklany 800 ml, pojemnik z tworzywa Pojemność: sztucznego 300 lub 500 ml Wymiary: Ok.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA Prosimy przeczytać poniższe in- 4. Dzieci powinny być pod nad- strukcje i zachować je do użytku zorem, aby upewnić się, że w przyszłości. nie bawią się urządzeniem. Wskazówki dotyczące osób w gos- 5.
Page 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de zawsze najpierw wyciągnąć Wskazówki dotyczące ustawienia i bezpiecznego użycia urządzenia wtyczkę! 14. W żadnym wypadku 20. Używać urządzenia tylko na otwierać obudowy urządzenia. równej powierzchni roboczej. Istnieje niebezpieczeństwo Nigdy nie używać urządzenia porażenia prądem elektrycz- na gorących powierzchniach...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de zsunąć się, a miksowane ciągły. Po upływie ok. 2 składniki wyprysnąć. minut należy odczekać 30. Zwrócić uwagę na to, aby kilka minut przed kolejnym unikać skrajnych różnic włączeniem, aby urządzenie temperatury wkładanych mogło nieco ochłodzić się.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de SKŁADANIE POJEMNIKA DO PICIA Zdjąć pokrywę z pojemnika do dokręcić zespół nożowy picia. kierunku zgodnym ruchem Dodać składniki do pojemnika. wskazówek zegara. UWAGA: Nałożyć pojemnik do picia z Nie przekraczać maksymalnej otworem skierowanym w dół na pojemności 300 ml (mały...
Copyright UNOLD AG | www.unold.de przeciwnym do ruchu wskazówek Uwaga: Krótki czas pracy zegara i wyjąć prosto do góry. wynosi 2 minuty. Po 2 minutach Wyjąć zespół nożowy – zwrócić miksowania ochłodzić urządzenie, zapobiec uwagę na to, aby pojemnik do picia uszkodzeniu silnika.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Kilka razy krótko nacisnąć na Uwaga: Krótki czas pracy włącznik pulsacyjny, aż lód wynosi 2 minuty. Po 2 minutach zostanie pokruszony zgodnie z miksowania ochłodzić urządzenie, zapobiec życzeniem. uszkodzeniu silnika. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Przed czyszczeniem kiem kilku kropli płynu do mycia...
Page 85
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Koktajl KiBa Owocowy dżem 200 g wypestkowanych wiśni, 1 banan 200 g ulubionych owoców jagodowych i 3 kostki lodu, zmiksować, rozlać do wymieszać z 200 g cukru i przelać szklanek. do zakręcanego słoika. Ten dżem można przechowywać...
Page 86
Copyright UNOLD AG | www.unold.de Koktajl śniadaniowy 1 łyżką miodu i 1 szczyptą cynamonu. 2 suszone, namoczone śliwki bez pest- Włożyć jabłko do formy ognioodpornej, ki, 2 suszone, namoczone morele, piec w piekarniku przez ok. 20 minut 1 dojrzała gruszka, 2 łyżki płatków ow- w temperaturze 200°C, odstawić...
środowiska naturalnego. Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.