Condair CDC Instructions D'installation page 7

Sonde d'humidité pour gaine
Table des Matières

Publicité

7.3
Anschluss des CDC
am Condair CP3mini
Der Kanalfeuchtefühler CDC wird an die ent-
sprechenden Klemmen auf dem Leistungs-
print des Condair CP3mini angeschlossen. Die
Spannungsversorgung des CDC erfolgt über
den Anschluss V+ des Condair CP3mini oder
eine externe 24V AC/DC Spannungsquelle.
Hinweis: Bei einer Regelung mit Begren-
zung der Zuluftfeuchte wird ein zweiter Ka-
nalfeuchtefühler CDC (Signal Z) gemäss dem
untenstehenden Schema angeschlossen.
1. Den CDC gemäss dem untenstehenden
Schema an die entsprechenden Klem men
auf dem Leistungsprint im Gerät anschlie-
ssen.
2. Auf dem Leistungsprint des Condair CP3-
mini einen Jumper auf JP2 (24 V) stecken
und den Jumper auf JP1 (falls vorhanden)
entfernen.
3. Das Ausgangssignal des CDC mit den
Jumpern JP1 und JP3 auf dem Steuerprint
des CDC auf "0-10V" einstellen.
3. Den Condair CP3mini in Betrieb nehmen
und in der Einstellebene der Geräte-
software die Parameter "Regelung"
auf "Int(PI)" und "Regelsignal" auf
"0-10V" sowie "Sollwert" auf den ge-
wünschten Feuchtesollwert einstellen
(siehe Betriebsanleitung zum
CP3mini).
Hinweis: Bei Bedarf auch noch die Pa-
rameter für die Begrenzung (Signal Z)
einstellen.
Regeleinst.
SignalQuelle:Analog
Regelung
:Int.(PI)
Y
Regelsignal :0-10V
Sollwert
:Set
P-Band
:18%rF
Esc
Set
Integr.-Zeit:8min
Z-Begrenzung:Ein
Z-Begr.Sign.:0-10V
Z
Z-Begr.Min
:70%rF
Z-Begr.Max
:90%rF
Platine de puissance
X1
GND
CTRL V+
GND
CONT.SIGN
LIM.SIGN
GND CTRL
V+
GND
7.3
Connecting the CDC
to the Condair CP3mini
The CDC duct humidity sensor is to be con-
nected to the appropriate terminal block locat-
ed on the power board of the Condair CP3mini.
The voltage supply of the CDC is established
via the V+ terminal of the Condair CP3 or an
external 24V AC/DC voltage
Note: In case of humidity control with limitation
of the supply air humidity, a second CDC duct
humidity sensor (signal Z) is to be connected
according to the wiring diagram below.
1. Connect the CDC to the respective termi-
nals on the power board of the unit (see
wiring diagram below).
2. On the power board of the Condair CP3-
mini: set a Jumper on JP2 (24 V) and
remove the Jumper on JP1 (if a jumper is
set).
3. Set the output signal of the CDC to "0-10V"
using the Jumpers JP1 and JP3 on the
control board of the CDC.
4. Set the Condair CP3mini into operation,
go to the setup level of the unit software
and set the parameters "Hum.Control"
to "Int.(PI)", "Controlsign." to "0-10V"
and "Hum.Setpoint" to the desired value
(refer to the Condair CP3mini operating
instructions).
Condair
Note: also set the limitation parameters
(signal Z), if needed.
Controls
SignalSource:Analog
Hum.Control :Int.(PI)
Controlsign.:0-10V
Hum.Setpoint:Set
P-Band
Esc
Integr.-Time:8min
Lim. Control:On
Limitsignal :0-10V
Limit Min
Limit Max
Condair CP3 mini
Leistungsprint
Power board
X9
MAIN SUPPLY
X4
X6
L
N
PE
PWR
L
LIM
SC2
SC1
SAFETY
LIM
SC2
SC1
min. Querschnitt pro Litze 1 mm
2
min. cross section per wire 1 mm
2
Section min. par fil 1 mm
2
max. Querschnitt pro Litze 0.5 mm
2
max. cross section per wire 0.5 mm
Section max. par fil 0.5 mm
2
7.3
La sonde d'humidité pour gaine CDC se
branche aux bornes correspondantes de la
platine de puissance du Condair CP3mini.
L'alimentation de tension du CDC est établi
via le borne V+ du Condair CP3mini ou par
supply.
une alimentation électrique 24 V AC/VDC
externe.
Nota: en cas d'une régulation d'humidité avec
limitation du taux d'humidité de l'air d'alimen-
tation, une deuxième sonde d'humidité pour
gaine CDC (signal Z) doit être raccordé selon
le schéma électrique ci-dessous.
1. Brancher le CDC selon le schéma élec-
2. A
3. Régler le signal de sortie du CDC à "0-10V"
4. Mettre en service le Condair CP3mini,
Y
:18%rF
Set
Z
:70%rH
:90%rH
Feuchtewächter
Humidity monitor
X8
Contrôleur d'humidité
N L SW N SW
200-240V / 50...60 Hz
CDC (Signal Y)
3
3
2
2
1
1
JP1
JP3
2
***
1 2 3
Raccordement du CDC
au Condair CP3mini
trique ci-dessous aux bornes correspon-
dantes de la platine de puissance dans
l'appareil.
la platine de puissance
du Condair CP3-
mini: installer un cavalier sur JP2 (24 V) et
enlever le cavalier de JP1 (si présent).
utilisant les cavaliers JP1 et JP3 sur la
platine de commande du CDC.
accéder au plan de réglage du logiciel et
régler les paramètres "Rég.hygromèt"
sur "Int.(PI)", "SigRégulatio" sur "0-10V"
ainsi que le "PointConsign" à la valeur
hygrométrique de désirée (voir instructions
d'exploitation de Condair CP3mini).
Remarque: au besoin, régler également les
paramètres pour la limitation (signal Z).
Entr.Consig.
SourceSignal:Analog
Rég.hygromèt:Int.(PI)
Y
SigRégulatio:0-10V
PointConsign:Set
P-Band
:18%rF
Esc
Set
Temps intégr:8min
An.Limiteur :EnMarche
An.Limit.sig:0-10V
Z
An.Limit.min:70%Hr
An.Limit.max:90%Hr
Strömungswächter
Air flow monitor
Contôleur flux d'air
∆p
Sicherheitskette
Safety circuit
Chaîne de sécurité
CDC (Signal Z)
3
3
2
2
3
1
1
2
JP1
JP3
1
***
JP1
1 2 3
24 VAC/VDC
7
***
3
2
1
JP3
0...10V

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières