Condair CDC Instructions D'installation page 6

Sonde d'humidité pour gaine
Table des Matières

Publicité

6
7.2
Anschluss des CDC am
Defensor Mk5
Der Kanalfeuchtefühler CDC wird an die ent-
sprechenden Klemmen auf dem Steuer-
print des Defensor Mk5 angeschlossen.
Spannungsversorgung des CDC erfolgt über
den Anschluss V+ des
Defensor Mk5
eine externe 24V AC/DC
Spannungsquelle.
1. Den CDC gemäss dem untenstehenden
Schema an die entsprechenden Klem men
auf dem Steuerprint des Defensor Mk5
anschliessen.
2. Das Ausgangssignal des CDC mit den
Jumpern JP1 und JP3 auf dem Steuerprint
des CDC auf "0-10V" einstellen.
3. Auf dem Steuerprint des Mk5 Jumper
"JP2" auf Position "24V" stecken und
den Drehschalter "S3" (Regelsignal) auf
Position "3" stellen (Signal 0-10 VDC).
4. Defensor Mk5 in Betrieb nehmen und in
der Einstellebene der Gerätesoftware die
interne Regelfunktion aktivieren (siehe
Montage- und Betriebsanleitung zum
Defensor Mk5).
Reglerfunktion
ein
0
S1
0
S2
S4
ON
0
Pos. 3
S3
1
2
3
4
24V
J3
Com-Port
7.2
Connecting the CDC to the
Defensor Mk5
The CDC duct humidity sensor is to be con-
nected to the appropriate terminals located on
Die
the control board of the Defensor Mk5. The
voltage supply of the CDC is established via
oder über
the V+ terminal of the Defensor Mk5 or an
external 24V AC/DC voltage supply.
1. Connect the CDC to the respective ter-
minals located on the control board of
the Defensor Mk5 (see wiring diagram
below).
2. Set the output signal of the CDC to "0-10V"
using the Jumpers JP1 and JP3 on the
control board of the CDC.
3. Set the jumper "JP2" of the Mk5 control
board to position "24V", then set the "S3"
rotary switch (control signal) to position
"3" (signal 0-10 VDC).
4. Set the Defensor Mk5 into operation, go to
the setup level of the software and enable
the internal controller function (refer to the
Defensor Mk5 installation and operating
instructions).
controller funct
F5
(200mAF)
F1 (6.3AT)
L1
N SK1SK2
V+
IN
GND
24V
5V
X1
JP2
min. Querschnitt pro Litze 1 mm
min. cross section per wire 1 mm
Section min. par fil 1 mm
max. Querschnitt pro Litze 0.5 mm
max. cross section per wire 0.5 mm
Section max. par fil 0.5 mm
7.2
La sonde d'humidité pour gaine CDC se
branche aux bornes correspondantes de
la pla tine de commande du Defensor Mk5. Le
raccordement de l'alimentation 24 V de l'CDC
s'effectue aux bornes correspondantes de la
platine de commande du Defensor Mk5.
1. Brancher le CDC selon le schéma élec-
2. Régler le signal de sortie du CDC à "0-10V"
3. A la platine de commande du Defensor
4. Mettre en service le Defensor Mk5 accéder
on
Defensor Mk5
F2 (1AF)
JP1
JP2
P N
P1
X6
200-240V / 50...60 Hz
2
2
2
CDC (Signal Y)
3
2
1
2
2
1 2 3
2
Raccordement du CDC au
Defensor Mk5
trique ci-dessous aux bornes correspon-
dantes de la pla tine de commande du
Defensor Mk5.
utilisant les cavaliers JP1 et JP3 sur la
platine de commande du CDC.
Mk5, enficher le cavalier "JP2" sur position
"24 V" et posi tionner le commutateur rotatif
"S3" (signal de régulation) sur "3" (signal
0-10 VDC).
au plan de réglage du logiciel et activer
la fonction de régulation interne (voir les
instructions d'installation et d'exploitation
Defensor Mk5).
fonct. du regl.
en
Feuchtewächter
Strömungswächter
Humidity monitor
Air flow monitor
Contrôleur d'humidité
Contôleur flux d'air
∆p
Sicherheitskette
Safety circuit
Chaîne de sécurité
3
***
2
3
3
1
2
2
JP1
JP3
1
1
***
JP1
JP3
0...10V
24 VAC/VDC

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières