Condair CDC Instructions D'installation

Condair CDC Instructions D'installation

Sonde d'humidité pour gaine

Publicité

Condair CDC
Kanalfeuchtefühler
Duct humidity sensor
Sonde d'humidité pour gaine
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair CDC

  • Page 1 Condair CDC Kanalfeuchtefühler Duct humidity sensor Sonde d’humidité pour gaine INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 2 électrique l’appareil des- Strom netz zu trennen. Der Wiederanschluss nected to mains only after all installation work tiné à être raccordé à le CDC. N’effec tuer le an das Stromnetz darf erst nach Fertigstellung has been completed.
  • Page 3: Technische Daten

    Installation Installation Installation 1. Am vorgesehenen Ort in den Kanal ein 1. At the place of location drill a hole with a 1. Dans la gaine, percer un trou de 16 mm Loch Durchmesser 16 mm (5/8"), sowie diameter of 16mm (5/8") as well as 4 holes (5/8") à...
  • Page 4: Schéma Électrique/Configuration

    Dimensions boîtier de sonde (HxLxP) Dimensionen Sensor / Dimensions Probe / Dimensions sonde ø 14 mm x 157 mm (ø 0.55 x 6.2”) Gewicht CDC (inkl. Verpackung) / Weight CDC (including package) / 260 g (9.2 oz) Poids CDC (avec emballage) Dimensionen [mm] (")
  • Page 5 Jumper on JP3-5V (if a jumper is set). A la platine de puissance du Condair CP3: den Jumper auf JP3-5V (falls vorhanden) 3. Set the output signal of the CDC to “0-10V” installer un cavalier sur JP3-24 V et enlever entfernen.
  • Page 6 Defensor Mk5. 2. Das Ausgangssignal des CDC mit den 2. Set the output signal of the CDC to “0-10V” 2. Régler le signal de sortie du CDC à “0-10V” Jumpern JP1 und JP3 auf dem Steuerprint using the Jumpers JP1 and JP3 on the utilisant les cavaliers JP1 et JP3 sur la des CDC auf “0-10V”...
  • Page 7 Condair CP3- entfernen. 3. Set the output signal of the CDC to “0-10V” mini: installer un cavalier sur JP2 (24 V) et 3. Das Ausgangssignal des CDC mit den using the Jumpers JP1 and JP3 on the enlever le cavalier de JP1 (si présent).
  • Page 9 © Condair Ltd., Printed in Switzerland Technische Änderungen vorbehalten Technical data subject to modification Sous réserve de modifications techniques...
  • Page 10 CONSULTING, SALES AND SERVICE: Reg.No. 40002-2 Manufacturer: Condair Ltd. Talstrasse 35-37, 8808 Pfäffikon, Switzerland Ph. +41 55 416 61 11, Fax +41 55 416 62 62 info@condair.com, www.condair.com...

Table des Matières