5
Installation
1. Am vorgesehenen Ort in den Kanal ein
Loch Durchmesser 16 mm (5/8"), sowie
vier Löcher für die Selbstbohrschrauben
bohren (siehe Masszeichnung).
2. Schraube des Gehäusedeckels lösen und
Deckel entfernen.
3. Anschlusskabel durch die Kabeldurchfüh-
rung ins Gerät führen und gemäss dem
Elektroschema an die Anschlussklemmen
anschliessen.
4. Dichtung auf der Sensorseite zentrisch auf
das Gehäuse kleben (selbstklebend).
5. Sensor in die Bohrung im Kanal einschie-
ben. Anschliessend Gehäuse mit den vier
mitgelieferten Bohrschrauben am Kanal
befestigen.
6. Gehäusedeckel wieder in die Scharniere
des Gehäuses einschnappen, Gehäuse-
deckel schliessen und mit der Schraube
befestigen (Schraube nur mässig anzie-
hen).
6
Produktspezifikationen
6.1
Technische Daten
Stromversorgung / Power Supply / Alimentation de courant
Betriebsspannung / Operating voltage / Tension d'alimentation
Leistungsaufnahme / Power Consumption / Puissance absorbée
Klemmenanschlüsse / Terminal Connectors / Bornes
Sensorelement / Sensor probe / Elément de sonde
Messelement / Measuring element / Elément de mesure
Messbereich / Measuring range / Plage de mesure
Messgenauigkeit / Measuring Accuracy / Fidélité de mesure
Hysterese / Hysteresis / Hystérésis
Wiederholbarkeit / Repeatability / Reproductibilité
Stabilität / Stability / Stabilité
Signalausgänge / Signal Outputs / Sorties de signal
Analogausgänge / Analog Outputs / Sorties analogiques
Ausgangssignal / Output Signal / Signal de sortie
Auflösung / Resolution / Résolution
Maximale Last / Maximum Load / Charge maximum
Umgebung / Environment / Environnement
Betrieb / Operation / Exploitation
Klimatische Bedingungen / Climatic Conditions / Conditions climatiques
Temperatur / Temperature / Température
Feuchtigkeit / Humidity / Humidité
Transport & Lagerung / Transport & Storage / Transport & entreposage
Klimatische Bedingungen / Climatic Conditions / Conditions climatiques
Temperatur / Temperature / Température
Feuchtigkeit / Humidity / Humidité
Mechanische Bedingungen / Mechanical Conditions / Conditions mécaniques
5
Installation
1. At the place of location drill a hole with a
diameter of 16mm (5/8") as well as 4 holes
for the self tapping screws into the duct.
2. Open the screw on the housing cover and
remove cover.
3. Lead connecting cable through the cable
gland and connect wires to the terminals
according to the wiring diagram.
4. Attach gasket to the sensor side of the
housing (self-adhesive).
5. Insert the probe into the hole in the duct,
then fix housing to the duct using the 4
self-tapping screws provided.
6. Snap cover into the hinge of the housing,
then close cover and fix it with the screw
(do not thighten screw too much).
6
Product specifications
6.1
Technical data
5
Installation
1. Dans la gaine, percer un trou de 16 mm
(5/8") à l'endroit désiré ainsi que les 4
trous pour vis autoperceuses (consulter
le dessin coté).
2. Desserrer la vis du couvercle de boîtier et
ôter le couvercle.
3. Introduire le câble de raccordement dans
l'appareil par la traversée de câble et le
brancher aux bornes de raccordement
selon le schéma électrique.
4. Coller le joint sur la face de la sonde en
ayant soin de le centrer (autocollant).
5. Introduire la sonde dans l'alésage du canal.
Ensuite, fixer le boîtier à la gaine à l'aide
des 4 vis autoperceuses livrées.
6. Positionner le couvercle dans le logement
de boîtier, fermer le couvercle et le fixer à
l'aide de la vis (ne la serrer que modéré-
ment).
6
Spécifications des produits
6.1
Caractéristiques techniques
24 V AC 50/60 Hz ± 10%, 24VDC ± 10%
Max. 2 VA
Für Litzen / for wires / pour fils 0.34...2.5 mm
(AWG 24...12)
Kapazitives Messelement / Capacitive measur-
ing element / Elément de mesure capacitif
0...100 % rH / % rh / % hr
%rF
%rh
%hr
±5
±4
±3
±2
±1
0
0
10
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Max. rF-Toleranz bei 25 °C (77°F)
Max. RH tolerance at 25 °C (77°F)
Tolérance HR max. à 25 °C (77°F)
± 1%
± 0.1%
< 0.5% / Jahr / year / année
DC 0-10V oder / or / ou 0...20mA
10 Bit, 9.7 mV, 0.019.5 mA
20 mA, 500Ω
IEC 721-3-3
Class 3 K5
-40...70°C (-40...158°F)
<95% rF nicht kondensierend / <95% rh non-
condensing /<95% hr sans condensation
IEC 721-3-2 und / and / et IEC 721-3-1
Class 3 K3 und / and / et Class 1 K3
-40...80°C (-40...176°F)
<95% rF nicht kondensierend / <95% rh non-
condensing /<95% hr sans condensation
Class 2M2
3
2
%rF
%rh
%hr