TECNA 3650 Manuel D'instruction page 24

Groupes de soudage pour carrosserie automobile installation, utilisation, entretien, pieces detachees
Table des Matières

Publicité

INSTALLAZIONE GRUPPO RAFFREDDAMENTO
Per un adeguato raffreddamento la macchina è dotata di un gruppo di raffreddamento con pompa elettrica art. 8675/SP.
Il gruppo di raffreddamento è posizionato in modo da non ostruire la regolare circolazione dell'aria di raffreddamento.
Per riempire e/o rabboccare del fluido di raffreddamento prestare sempre la massimma attenzione ad effettuarlo con fluidi e contenitori
PERFETTAMENTE PULITI. L'installatore deve riempire il gruppo seguendo le indicazioni di seguito riportate: è possibile utilizzare acqua,
acqua deionizzata con inibitori anti corrosione, miscela acqua e glicole monoetilenico INIBITO con anticorrosivi/tamponanti/stabilizzanti
oppure acqua e gliocole monopropilenico nelle percentuali:
ESEMPIO per 10 kg. (lt.)
di miscela
EXAMPLE for 10 kg (l) of
mixture
EXEMPLE pour 10 kg (l)
de mélange
Ejemplo para 10 kg (l)
de mezcla
BEISPIEL für 10 kg (l)
Mischung
Non eccedere nella % di glicole. Non superare la % MAX del 30%. Utilizzare la % minima richiesta dalle condizioni
ambientali in quanto viene diminuita la conducibilità termica della miscela.Do not exceed in the glycol %.
Do not exceed in the glycol %. Do not go over 30% of the MAX %. Use the lowest glycol % required by the
environmental conditions as the thermal conductivity of the cooling mixture is decreased.
Ne dépassez pas le % de glycol. N'excédez pas le % MAX de 30%. Utiliser le % minimum demandé par les
conditions du milieu car la conductibilité thermique est diminuée.
No exceder en el % de glicol. No superar el % MAX del 30%. Utilizar el % mínimo requerido por las condiciones
ambientales ya que disminuye la conductibilidad térmica de la mezcla.
Nicht den Glykol % überschreiten. Nicht über 30% des MAX %. Mindest % gemäss der Umgebungsbedingungen
anwenden, da die Wärmeleitfähigkeit der Mischung reduziert wird.
ATTENZIONE: Le acque distillate e deionizzate non sono perfettamente compatibili con alcune parti in ottone o in bronzo del
gruppo pompa e debbono essere trattate con appositi inibitori anticorrosione.
La maggiore parte dei prodotti antigelivi per uso auto/industriale è invece copatibile con i materiali del gruppo di raffreddamento, ma non
risponde esattamente alle caratteristiche dei sistemi saldanti, a contatto di metalli come rame e sue leghe, brasature, o in circuiti idraulici
con diametri di passaggio molto piccoli.
Le migliori garanzie di durata e funzionalità di tutto il sistema di raffreddamento si ottengono utilizzando un fluido di raffreddamento
polivalente dedicato, protettivo, non incrostante, isolante ed ecologico come il FLUIDO AD11.
Punto di congelamento -
Freezing point - Point de
congélation - Punto de
congelación -
Gefrierpunkt
0 °C / 32 °F
-5 °C / 23 °F
-10 °C / 14 °F
-15 °C / 5 °F
kg. Acqua - kg water -
kg. Glicole - kg glycol
kg d'eau - Agua
kg - kg Wasser
10
8,6
7,7
7
24
- kg glycol - Glicol
kg - kg Glykol
0
1,4
2,3
3
%
0
14
23
30

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

36557639

Table des Matières