Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

26MMS9872-V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Twin Star Home 26MMS9872-V

  • Page 1 26MMS9872-V...
  • Page 2 REGISTER YOUR NEW PURCHASE online! I NSCRIRE VOTRE NOUVEL ACHAT • REGISTRAR SU NUEVA COMPRA Thank you for purchasing our product. Please take a moment to visit tsicustomerservice.com to register your new purchase: Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez prendre un court instant pour vous rendre sur tsicustomerservice.com et enregistrer votre nouvel achat : Gracias por adquirir nuestro producto.
  • Page 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de comprendre Lea y comprenda completamente entire manual before attempting l’intégralité du présent manuel avant este manual antes de intentar to assemble, operate or install the de tenter d’assembler, d’utiliser ou ensamblar, usar o instalar el product.
  • Page 5 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 6 MAXIMUM LOAD 40.8 kg / 90 lbs CHARGE MAXIMALE DE 40.8 kg / 90 lbs CARGA MÁXIMA 40.8 kg / 90 lbs MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lbs CHARGE MAXIMALE DE 6.8 kg / 15 lbs MAXIMUM LOAD 9.1 kg / 20 lbs CARGA MÁXIMA 6.8 kg / 15 lbs CHARGE MAXIMALE DE...
  • Page 7 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA [x2] [x2] [x12] [x8] Ø4x15mm Ø6.3x12mm PH-BKTBLK007 PH-BKTBLK017 PH-26MMS9872-CC PH-BLTBLK002 [x1] [x3] [x1] [x8] Tipping Restraint Ø6.3x60mm Wrench Hardware PH-26MMS9872-HH PH-26MMS9872-FF PH-26MMS9872-GG PH-SPNPCSPLB2 [x8] [x1] [x1] [x12] CLOCK LINE IN OPTICAL BLUE TREBLE BASS VOLUME Ø6.3x25mm Ø4x16mm PH-26MMS9872-II Y14-PID01-RC PH-SCRBLK019 Y17-PC-4006VI 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 8 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA [x1] [x1] Y17-OP-001 Y17-PC-4006VI ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. ATTENTION : Suivre les instructions dans l’ordre donné ci-dessous. Cela vous assurera d’assembler correctement le produit. ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación.
  • Page 9 [x12] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 10 [x2] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 11 [x4] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 12 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 13 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 14 [x6] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 15 [x3] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 16 [x8] [x8] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 17 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 18 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 19 [x8] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 20 READ BEFORE INSERT INSTALLATION LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU INSTRUCCIONES DEL “HOGAR INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE ELÉCTRICO”...
  • Page 21 [x2] [x2] 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 22 Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. After moving your unit to its final location, you may need to adjust the floor levelers. Remarque : Pour que les portes fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil soit bien horizontal. Une fois que l’appareil sera arrivé...
  • Page 23 [x1] Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware.
  • Page 24 CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que no scratch the surface when dusting.
  • Page 25 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 26MMS9872-V PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 26MMS9872-V PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 26MMS9872-V [x2] [x12] [x24] [x6] YBM Plastic Connector Leveler Block PH-MTLBLK001 PH-26MMS9872-PP PH-THRZNC001 PH-26MMS9872-RR [x2] [x2] [x24] [x1] Ø6.3x25mm PH-HNGBLK002 PH-26MMS9872-SS Y14-PID01-PG PH-STPBLK001 [x1] [x1] [x1] Y15-SG-40061753...
  • Page 26 IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE 1. Read these instructions. 1. Lea estas instrucciones. 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Keep these instructions. 2. Mantenga estas instrucciones. 2. Veuillez bien conserver 3. Heed all warnings. ces instructions. 3. Preste atención a todas 4.
  • Page 27 su seguridad. Si el 10. Protect the power cord et une troisième broche enchufe provisto no de mise à la terre. from being walked on cabe en su toma de or pinched particularly La lame large ou la corriente, consulte a at plugs, convenience troisième goupille est un electricista para...
  • Page 28 15. WARNING: To reduce alimentación o la façon dont el enchufe están the risk of fire or l'équipement est dañados, se ha electric shock, do not endommagé, expose this apparatus derramado líquido u réparation est objetos han caído en to rain and moisture. nécessaire, el aparato, el aparato comme un cordon...
  • Page 29 PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS / CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Adapter Input / Entrada de Adaptador/ Entrée Adaptateur AC100-240V, 50/60Hz Adapter Output / Sortie Adaptateur/ Salida de Adaptador DC15V 4.0A Power Consumption / Consommation Electrique / Consumo 60 Watts Eléctrico Standby Power Consumption / Consumo Eléctrico en Espera <...
  • Page 30 1. Câble Optique: Votre console comprend un câble optique pour diffuser en continu les fichiers audio à partir d'une source externe (par exemple la télévision) pour le système de sonorisation. 2. RCA: Vous avez également l'option supplémentaire de diffuser en continu les fichiers audio en utilisant un câble RCA standard (non inclus).
  • Page 31 OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION POWER The POWER button supplies power to all of the functions of the sound system. The POWER button will put the sound system in a standby mode. INPUT SETTING: Press the "POWER" button to scroll through the different input options: Will search for other smartphones and devices.
  • Page 32 POTENCIA El botón de ENCENDIDO suministra corriente a todas las funciones del equipo de sonido. El botón de ENCENDIDO pondrá el sistema de sonido en modo de espera. AJSUTES DE ENTRADA Pulse el botón "Encendido" para desplazarse por las diferentes opciones de entrada: Buscará...
  • Page 33 PUISSANCE La touche d’ALIMENTATION fournie l’alimentation à toutes les fonctions du système de sonorisation. La touche d’ALIMENTATION mettra le système de sonorisation en mode veille. PARAMETRES D’ENTREES Appuyer sur la touche "ALIMENTATION" pour naviguer dans les différentes options d’entrées : Cherchera d’autres Smartphones et appareils.
  • Page 34 Learning Function The learning function allows your Sound System to be controlled by your TV remote control (Note: Remote must send infrared signals). Any unused button on your TV remote control can be used to control the Sound System. For example, when you connect your TV to the Sound System using the RCA Stereo cables or Digital Fiber Optic Cable, the TV volume and mute will no longer be controlled by the remote that came with it.
  • Page 35 Función de aprendizaje La función de aprendizaje permite su sonido estante para ser controlado por el control remoto de la TV (Nota: Remote debe enviar señales de infrarrojos).Cualquier resto de botón en el control remoto de la TV se puede utilizar para controlar el sonido estante.Por ejemplo, cuando se conecta a tu TV a la estante de sonido utilizando los cables de RCA estereo o digital de TV cable de fibra óptica el volumen y muto ya no estará...
  • Page 36 Fonction d’apprentissage La fonction d’apprentissage permet à ce que votre plateau Sound pour être contrôlé par la télécommande du téléviseur (Note: à distance doit envoyer des signaux infrarouges). Toute bouton inutilisé sur votre téléviseur de contrôle à distance peut être utilisé...
  • Page 37 Remote Control/ Control Remoto/ Télécommande - Power / Standby/ Encendido / En espera/ Alimentation / Veille - Display time/ Muestra la hora/ Affiche l’heure CLOCK - Mute/ Silencio/ Silence - Bluetooth® BLUE - Line in/ Línea en / Ligne LINE IN - Optical in/ Óptico/ Optique OPTICAL - Back (Previous)/ Volver (Anterior)/ Retour (Précédent)
  • Page 38 TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE 1. Sound is distorted. 1a.Decrease the volume. 1b. If the original sound source is of poor quality, distortion and noise are easily noticed with high-power speakers. Try a different audio source such as a music CD.
  • Page 39 CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Warning: Advertencia: Précautions : 1. If the supply cord is 1. Si el cable de 1. Si le cordon damaged, it must alimentación está d’alimentation est be replaced by the dañado, deberá...
  • Page 40 FCC INFORMATION INFORMACIÓN DE FCC / INFORMATION CONCERNANT FCC Avertissement: Des Warning: Changes or Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta changements ou modifications to this unit modifications effectués sur cet not expressly approved by unidad, que no sean aprobados directamente appareil, non expressément the party responsible for approuvés par la partie...
  • Page 41 This device complies with Part une prise de courant circuito distinto al que usa el 15 of the FCC Rules. Operation receptor. appartenant à un autre circuit is subject que celui du récepteur; • Solicitar ayuda al to the following two conditions: concesionario •...
  • Page 42 BATTERY REPLACEMENT REEMPLAZO DE BATERÍA / REMPLACEMENT DES PILES When the remote control stops Cuando el control remoto Lorsque la télécommande ne operating or its range seems deja de funcionar o su fonctionne plus ou si sa portée reduced, it is time to replace rango parece reducido, es semble réduite, il est temps de the battery with a new one.
  • Page 43 DISPOSAL OF USED BATTERIES ELIMINACIÓN DE LAS ÉLIMINATION DES PILES BATERÍAS USADAS USAGÉES Battery may contain hazardous substances which could be Las baterías pueden contener Les piles contiennent des endangering to environment sustancias peligrosas que substances dangereuses qui and human health. pueden ser nocivas para el pourraient mettre en danger medioambiente y el ser...
  • Page 44 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants El fabricante garantiza que el Les garanties du fabricant that your new Media Console Consola de Comunicación de votre nouvelle Console with Speakers is free from con Barra de Sonido está...
  • Page 45 of same, will not be 5. Esta garantía no pièces défectueuses, covered by this warranty, cubre·ningún costo de de la réparation, du nor shall the manufacturer instalación, mano de obra, remplacement ou d’une assume responsibility for fabricación, transporte o intervention du même same.
  • Page 46 b. Le produit a fait l’objet b. Se produce cualquier d’une modification non alteración no autorizada, autorisée, d’un abus abuso deliberado, volontaire ou d’une accidente o uso mauvaise utilisation, ou a inadecuado del producto. subi c. Usted no tiene el recibo un accident.
  • Page 47 NOTES REMARQUES NOTAS 26MMS9872-VREV3.0...
  • Page 48 1-866-661-1218 tsicustomerservice.com When registering your product, be Lorsque vous enregistrez votre Cuando registre su producto, sure to sign up for our updates to produit, assurez-vous de vous asegúrese de suscribirse para recibir receive important service information inscrire à nos mises à jour afin de actualizaciones importantes sobre el and helpful tips.