Bostitch EHF1838K Manuel D'instructions Et D'entretien page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 15
Los modelos Bostitch EHF1838K y LHF2025K son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a alta
velocidad y con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con
cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener
el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertencias y precauciones de
seguridad. Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento, y deben conservarse los
manuales para referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidas adicionales de seguridad según la aplicación particular de la
herramienta. Diríjase al representante o distribuidor de Bostitch si tiene alguna pregunta referente a la herramienta y su uso.
Bostitch, Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Especificaciones de la herramienta/Sujetador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suministro de aire y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cargar la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instrucciones de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 & 22
Operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verificación de la operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento de la herramienta neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de verificación de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Otros productos Bostitch para pisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Las herramientas Bostitch se han diseñado para brindar una satisfacción excelente al cliente y lograr máximo rendimiento al utilizarse
con fijaciones de precisión Bostitch diseñadas con las mismas normas estrictas. Bostitch no puede asumir responsabilidad alguna
por el rendimiento del producto si se utilizan nuestras herramientas con fijaciones o accesorios que no reúnen los requisitos
específicos establecidos para los clavos, grapas y accesorios genuinos de Bostitch.
A partir del 1 de diciembre de 2005,
el producto comprado está exento de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a opción de Bostitch,
cualquier engrapadora o clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por un período de siete (7) años desde la fecha de compra
(un (1) año desde la fecha de compra para compresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción). Esta garantía no es
transferible. Se requiere comprobante de la fecha de compra. Esta garantía solamente cubre daños resultantes de defectos en material
o fabricación; no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones
intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro nacional de reparaciones o a los centros autorizados de servicio bajo
garantía. Las aspas del impulsor, los topes, las juntas tóricas, pistones y anillos de pistones se consideran componentes de desgaste
normal. Para que la herramienta Bostitch funciona óptimamente siempre use fijaciones y piezas de repuesto genuinas de Bostitch.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍTICA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE
DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos
o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta garantía le concede
derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener servicio bajo la garantía en los EE.UU., devuelva el producto junto con su comprobante de compra dirigido al Centro
Nacional de Bostitch o al Centro Autorizado de Servicio Bajo Garantía Independiente. En los EE.UU. puede llamarnos al 1-800-556-
6696 o visitar www.BOSTITCH.com para obtener la dirección que más le convenga. En Canadá llámenos al 1-800-567-7705 o visite
www.BOSTITCH.com
GARANTÍA LIMITADA - Sólo EE.UU. y Canadá
Stanley Fastening System L.P. "Bostitch"
-15-
INTRODUCCIÓN
garantiza al comprador original al por menor que
ÍNDICE
NOTA:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lhf2025k

Table des Matières