Page 2
Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Der ThermoControl Air ist ein professionelles Grill-, Gar- und Bratenthermometer zur Ermittlung der Kerntemperatur verschie- dener Fleisch-, Geflügel- und Fischsorten. Über die zugehörige App können voreingestellte Kerntemperaturen, eine individuelle Temperatur oder eine beliebige Zeit eingestellt werden.
Page 3
Verträglichkeit und Funkstrahlung gemäß RED-Richtlinie 2014/53/EU ein. – Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagen- typ ThermoControl Air den Anforderungen und sonstigen Bestimmungen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen (Radio Equipment Richtlinie) 2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
Page 4
Ladeschale Taste zur Überprüfung des Ladezustandes der Batterien (Ladeschale und Mess-Sonde) integrierter Magnethalter (Rückseite) LED zur Anzeige des Ladezustandes (1) Batteriefach (Rückseite) Mess-Sonde Spitze zur Messung der Kontakttemperatur Einsteck-Markierung / Ladekontakt Sensor zur Messung der Umgebungstemperatur / Ladekontakt Batterie (Mess-Sonde) laden Anzeige des Ladezustandes Batterie (Ladeschale) gedrückt halten...
Page 5
ThermoControl Air Sonde in Messgut einstechen Markierung 0°C … 300°C 0°C … 85°C Um Beschädigungen zu vermeiden, muss die Sonde immer bis zur Markierung im Messgut eingesteckt sein und die Kerntemperatur darf eine Temperatur von 85°C nicht überschreiten. Datenübertragung Das Gerät verfügt über eine Bluetooth -Funktion, die die Daten- ®*...
Page 6
Nach dem Start der Applikation informiert der Verbindungs- assistent über den Status der Bluetooth -Verbindung zum ®* Messgerät. Erkennt die Applikation mehrere Geräte können diese über den Verbindungsassistenten einzeln ausgewählt werden. * Die Bluetooth Wortmarke und das Logo sind eingetragene Warenzeichen ®...
Page 8
Function / Application ThermoControl Air is a professional thermometer for grilling, cooking and roasting that determines the core temperature of various types of meat, poultry and fish. Preset core temperatures, individual temperatures, or a specific time can be set using the linked app.
Page 9
ThermoControl Air The probe can be washed (IP 66) but may not be immersed! Safety instructions Dealing with electromagnetic radiation – The measuring device complies with electromagnetic com- patibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014/30/EU which is covered by the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
Page 10
Charger Button for checking the battery charge level (charger and measuring probe) Integrated magnet holder (rear) LED charge level display (1) Battery compartment (rear) Measuring probe Point for measuring the contact temperature Insert marking / charging contact Sensor for measuring the environmental tempe- rature / charging contact Charging the battery (measuring probe)
Page 11
ThermoControl Air Insert probe in item to be measured Marking 0°C … 300°C 0°C … 85°C To avoid damage, the probe must always be inserted into the item to be measured up to the marking and the core temperature may not exceed a temperature of 85°C.
Page 12
Once the app is open, the connection assistant provides information on the status of the Bluetooth connection to the measuring ®* device. If the app identifies more than one device, these can be individually selected using the connection assistant. * The Bluetooth word mark and the logo are registered trademarks of Bluetooth SIG Inc.
Page 13
ThermoControl Air Technical Data Contact temperature Measured variable Ambient temperature Contact temperature 0°C … 85°C measuring range Contact temperature ± 1°C accuracy Ambient temperature 0°C … 300°C measurement range Degree of protection IP 66 Power supply 1 x 1.5V LR6 (AA) Operating time approx.
Page 14
Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Functie / toepassing De ThermoControl Air is een professionele grill-, gaar- en braad- thermometer voor de bepaling van de kerntemperatuur van ver- schillende soorten vlees-, gevogelte en vis. Via de bijbehorende app kunnen vooraf ingestelde kerntemperaturen, een individuele temperatuur of een willekeurige tijd worden ingesteld.
Page 15
2014/53/EU (RED). – Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radioapparaat type ThermoControl Air voldoet aan de vereisten en andere bepalingen van de Europese richtlijn voor radioapparatuur (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU (RED).
Page 16
Laadstation Toets voor de controle van de laadtoestand van de batterijen (laadstation en meetsonde) Geïntegreerde magneet- houder (achterzijde) Led voor de weergave van de laadtoestand (1) Batterijvak (achterzijde) Meetsonde Punt voor de meting van de contacttemperatuur Insteekmarkering / laadcontact Sensor voor de meting van de omgevingstempe- ratuur / laadcontact Batterij (meetsonde) laden...
Page 17
(bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt door middel van radiografische techniek. Voor de systeemvereisten van een Bluetooth -verbinding ®* verwijzen wij naar http://laserliner.com/info?an=ble Het toestel kan een Bluetooth -verbinding opbouwen met ®* toestellen die compatibel zijn met Bluetooth 4.0. De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv.
Page 18
Na de start van de applicatie informeert de verbindingsassistent over de status van de Bluetooth -verbinding naar het meettoestel. ®* Als de applicatie meerdere apparaten herkent, kunnen deze afzonderlijk worden geselecteerd via de verbindingsassistent. * Het Bluetooth -woordmerk en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van ®...
Page 20
Funktion / anvendelse ThermoControl Air er et professionelt grill-, madlavnings- og stegetermometer til bestemmelse af kernetemperaturen i fors- kellige kød-, fjerkræ- og fiskesorter. Via den tilhørende app kan forindstillede kernetemperaturer, en individuel temperatur eller en valgfri tid indstilles.
Page 21
RUD-direktivet 2014/53/EU – Hermed erklærer Umarex GmbH & Co. KG, at radioanlægget af typen ThermoControl Air opfylder kravene og øvrige bestemmelser i det europæiske direktiv om radioudstyr (radio equipment) 2014/53/EU (RED). EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på...
Page 22
Oplader Knap til kontrol af opladningstilstanden af batterierne (opladeren og målesonde) Integreret magnetisk holder (bagside) LED til visning af ladetilstand (1) Batterirum (bagside) Måle-sonde Spids til måling af kontakttemperatur Indstiks-markering / ladekontakt Sensor til måling af omgivende temperatur / ladekontakt Opladning af batteri (måle-sonde) Visning af ladetilstanden Batteri (oplader)
Page 23
ThermoControl Air Stik sonde i emnet, der skal måles Mark 0°C … 300°C 0°C … 85°C For at undgå beskadigelser, skal sonden altid stikkes helt ind til markeringen i måleemnet, og kernetemperaturen må ikke overskride en temperatur på 85 °C.
Page 24
Efter programstart informerer forbindelsesassistenten om status af Bluetooth -forbindelsen til måleudstyret. ®* Hvis app’en genkender flere enheder kan disse vælges enkeltvis via forbindelsesassistenten. * Bluetooth -mærket og -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. ® Så snart sonden er genkendt i app’en, vises statussymbolet.
Page 25
ThermoControl Air Tekniske data Kontakttemperatur Målestørrelse Omgivelsestemperatur Måleområde 0°C … 85°C kontakttemperatur Nøjagtighed ± 1°C kontakttemperatur Måleområde omgi- 0°C … 300°C velsestemperatur Beskyttelsesmåde IP 66 Strømforsyning 1 x 1,5V LR6 (AA) Drifttid ca. 4 timer Sonde: 0°C … 85°C, Oplader: -10°C … 50°C, Arbejdsbetingelser Luftfugtighed maks.
Page 26
à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Fonction / Utilisation Le ThermoControl Air est un thermomètre professionnel pour barbecue, la cuisson et les rôtis qui permet de mesurer la tem- pérature à l’intérieur de divers types de viandes, de volailles et de poissons.
Page 27
à la directive RED 2014/53/UE. – Umarex GmbH & Co. KG déclare ainsi que le type d’appareil radio ThermoControl Air respecte les exigences requises et autres conditions de la directive européenne sur les appareils radio (directive sur l’équipement radio) 2014/53/EU (RED).
Page 28
Base de charge Touche pour contrôler le niveau de charge des piles (base de charge et sonde de mesure) Porte-aimant intégré (face arrière) LED d’affichage du niveau de charge (1) Compartiment à piles (face arrière) Sonde de mesure Pointe pour mesurer la température de contact Repère d’introduction / Contact de charge...
Page 29
ThermoControl Air Introduire la sonde dans le produit à mesurer Marquage 0°C … 300°C 0°C … 85°C Afin d’éviter des dommages, la sonde doit toujours être enfoncée jusqu’au repère dans le produit à mesurer et la température à l’intérieur du produit à mesurer ne doit pas dépasser 85 °C.
Page 30
Après le démarrage de l’application, l’assistant de connexion informe sur l’état de la connexion Bluetooth vers l’appareil ®* de mesure. Si l’application détecte plusieurs appareils, il est possible de les sélectionner individuellement en utilisant l’assistant de connexion. * La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Page 31
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=AJI...
Page 32
Función / Uso ThermoControl Air es un termómetro profesional para medir la temperatura del núcleo de diferentes tipos de carnes, aves y pes- cados en parrillas, asados y frituras. Con la aplicación respectiva se puede especificar una temperatura o un tiempo concretos a las temperaturas de núcleo preconfiguradas.
Page 33
Directiva 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico ThermoControl Air cumple los requisitos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléc- tricos (RED - Radio Equipment Richtlinie).
Page 34
Cargador Botón para comprobar la carga de la pila (cargador y sonda de medición) Soporte de imán integrado (en la parte trasera) LED para indicar la carga (1) Compartimento de pilas (en la parte trasera) Sonda de medición Punta para medir la tem- peratura por contacto Marca de penetración / contacto de carga...
Page 35
®* transmitir datos de manera inalámbrica a dispositivos móviles con interfaz Bluetooth (p. ej. smartphones o tablets). ®* En http://laserliner.com/info?an=ble encontrará los requisitos del sistema para la conexión Bluetooth ®* El dispositivo puede conectarse por Bluetooth con dispositivos ®* compatibles con Bluetooth 4.0.
Page 36
Una vez iniciada la aplicación, el asistente de conexión informa sobre el estado de la conexión por Bluetooth con el dispositivo. ®* Si la aplicación detecta varios dispositivos, se puede seleccionar cada uno de ellos a través del asistente de conexión. * La marca Bluetooth y el logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
Page 37
ThermoControl Air Datos Técnicos Temperatura de contacto Magnitud Temperatura ambiente Rango de medición temperatura 0°C … 85°C de contacto Precisión tempera- ± 1°C tura de contacto Rango de medición temperatura 0°C … 300°C ambiente Tipo de protección IP 66 Alimentación 1 x 1,5V LR6 (AA) Autonomía...
Page 38
Funzione / Utilizzo Il ThermoControl Air è un termometro professionale per grill, cottura e arrosto per il rilevamento della temperatura al cuore di diversi tipi di carne, pollame e pesce. Tramite la relativa app è...
Page 39
RED 2014/53/UE. – Con la presente la Umarex GmbH & Co. KG dichiara che l’apparecchio radio del modello ThermoControl Air è conforme ai requisiti e alle altre disposizioni della Direttiva europea in materiadi apparecchiature radio (Radio Equipment Directive) 2014/53/UE (RED).
Page 40
Base di ricarica Tasto per verificare lo stato di carica delle batterie (base di ricarica e sonda per la misurazione) Porta magnete integrato (lato posteriore) LED per indicare lo stato della carica (1) Vano batterie (lato posteriore) Sonda di misurazione Punta per misurare la temperatura con contatto Segno per l’inserimento /...
Page 41
®* I requisiti di sistema per la connessione Bluetooth sono ®* disponibili al sito http://laserliner.com/info?an=ble L‘apparecchio può stabilire una connessione Bluetooth ®* terminali compatibili con lo standard Bluetooth 4.0. La portata massima è di 10 m dal terminale e dipende fortemente dalle condizioni ambientali, come ad es.
Page 42
Una volta avviata l’applicazione, l’assistente della connessione invia informazioni sullo stato del collegamento Bluetooth ®* con l’apparecchio di misurazione. Se l’applicazione rileva più apparecchi, l’assistente della connes- sione consente di selezionarli singolarmente. * Il marchio denominativo e il logo Bluetooth sono marchi registrati della Bluetooth ®...
Page 43
ThermoControl Air Dati tecnici Temperatura con contatto Grandezza di misura Temperatura ambiente Campo di misura Temperatura con 0°C … 85°C contatto Precisione Tempera- ± 1°C tura con contatto Campo di misura temperatura 0°C … 300°C ambiente Grado di protezione IP 66...
Page 44
Funkcja / zastosowanie ThermoControl Air jest profesjonalnym termometrem do grillo- wania, gotowania i pieczenia, służącym do określania temperatury wewnątrz różnych rodzajów mięsa, drobiu i ryb. W aplikacji sterującej można ustawić różne zadane temperatury wewnątrz poprawy, indywidualną...
Page 45
RED 2014/53/UE. – Niniejszym firma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie radiowe typu ThermoControl Air spełnia wymagania i inne postanowienia europejskiej dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE (RED). Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
Page 46
Podstawka ładująca Przycisk do sprawdzania stanu naładowania aku- mulatorów (podstawka ładująca i sonda pomia- rowa) Zintegrowany uchwyt magnetyczny (tył) Dioda LED wskazująca stan naładowania (1) Komora baterii (tył) Sonda pomiarowa Ostrze do pomiaru temperatury kontaktowej Znak do wbijania / zestyk ładowania Czujnik do pomiaru temperatury otoczenia / zestyk ładowania...
Page 47
(np. smartfon, tablet). ®* Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth znaleźć ®* można na stronie http://laserliner.com/info?an=ble Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth ®* urządzeniami końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0. Zasięg ustalony jest na odległości maksymalnie 10 m od urządzenia końcowego i zależy w dużym stopniu od warunków otoczenia, jak np.
Page 48
Po uruchomieniu aplikacji kreator połączenia informuje o statusie połączenia Bluetooth z urządzeniem pomiarowym. ®* Gdy aplikacja wykryje kilka urządzeń, można je wybierać pojedynczo za pomocą kreatora połączenia. * Słowny znak towarowy Bluetooth oraz logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy ® Bluetooth SIG, Inc. Po wykryciu sondy przez aplikację...
Page 49
ThermoControl Air Dane Techniczne Temperatura kontaktowa Mierzona wielkość Temperatura otoczenia Zakres pomiaru tem- 0°C … 85°C peratury kontaktowej Dokładność pomiaru temperatury ± 1°C kontaktowej Zakres pomiaru tem- 0°C … 300°C peratury otoczenia Stopień ochrony IP 66 Zasilanie 1 x 1,5V LR6 (AA) Czas pracy baterie ok.
Page 50
Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laser- laitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot / Käyttö ThermoControl Air on ammattilaistason lämpömittari ruoanvalmistukseen; grillaus, kypsentäminen ja paistaminen. Näyttää lihan, linnunlihan ja kalan sisälämpötilan. Sovelluksen avulla voidaan asettaa haluttu sisälämpötila, yksilöllinen lämpötila tai haluttu aika.
Page 51
– Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneet- tista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Täten Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaite, tyyppi ThermoControl Air täyttää eurooppalaisen radiolaitteita koskevan direktiivin 2014/53/EU (RED) vaatimukset ja muut säännökset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuu- dessaanosoitteessa: http://laserliner.com/info?an=AJI...
Page 53
ThermoControl Air Työnnä mittauskärki materiaaliin Merkki 0°C … 300°C 0°C … 85°C Vahingoittumisen välttämiseksi mittauskärjen tulee aina olla merkintään saakka mitattavaan materiaaliin työnnettynä eikä sisälämpötila saa ylittää 85 °C. Tiedonsiirto Laitteessa on Bluetooth -toiminto, joka mahdollistaa tiedonsiirron ®* Bluetooth -toiminnolla varustettujen mobiililaitteiden kanssa ®*...
Page 54
Sovelluksen käynnistämisen jälkeen yhteyden muodostava apuohjelma ilmoittaa mittarille Bluetooth -yhteydestä. ®* Jos sovellus havaitsee useita laitteita, voi yhteyden muodostava apuohjelma valita jokaisen erikseen. * Bluetooth -teksti ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ® Tilaa ilmoittava kuva näkyy heti, kun sovellus on tunnistanut mittauskärjen.
Page 55
ThermoControl Air Tekniset tiedot Kosketuslämpötila Mittaussuure Ympäristölämpötila Kosketuslämpötilan 0°C … 85°C mittausalue Kosketuslämpötilan ± 1°C tarkkuus Ympäristölämpötilan 0°C … 300°C mittausalue Kotelointiluokka IP 66 Virransaanti 1 x 1,5V LR6 (AA) Paristojen käyttöikä n. 4 h Mittauskärki: 0°C … 85°C, Latausasema: -10°C … 50°C, Käyttöympäristö...
Page 56
Função / Utilização O ThermoControl Air é um termómetro profissional para grelhar, cozinhar e assar que determina a temperatura interna de vários tipos de carnes, aves e peixes. Através da respetiva aplicação, podem ser reguladas temperaturas internas predefinidas, uma temperatura individual ou uma hora à...
Page 57
RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co. KG declara que o tipo de equipamento de rádio ThermoControl Air corresponde aos requisitos e res- tantes disposições da diretiva europeia relativa a equipamentos de rádio (Radio Equipment Directive) 2014/53/UE (RED).
Page 58
Carregador Tecla para controlar o estado de carga das pilhas (carregador e sonda de medição) Suporte magnético integrado (traseira) LED de indicação do estado de carga (1) Compartimento da pilha (traseira) Sonda de medição Ponta para a medição da temperatura de contacto Marcação de inserção / Contacto de carga Sensor para a medição...
Page 59
O requisito do sistema para uma ligação Bluetooth pode ®* ser consultado em http://laserliner.com/info?an=ble O aparelho pode estabelecer uma ligação Bluetooth ®* terminais compatíveis com Bluetooth 4.0. O alcance está concebido para uma distância máx. de 10 m do terminal e depende significativamente das condições ambientais,...
Page 60
Após o início da aplicação, o assistente de ligação fornece infor- mações sobre o estado da ligação Bluetooth com o medidor. ®* Se a aplicação detetar vários aparelhos, estes podem ser selecionados individualmente através do assistente de ligação. * A marca nominativa Bluetooth e o logótipo são marcas registadas da Bluetooth ®...
Page 61
ThermoControl Air Dados técnicos Grandeza Temperatura por contacto de medição Temperatura ambiente Gama de medição temperatura por 0°C … 85°C contacto Precisão temperatura ± 1°C por contacto Gama de medição temperatura 0°C … 300°C ambiente Tipo de proteção IP 66...
Page 62
Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare. Funktion / användning ThermoControl Air är en professionell grill-, trädgårds- och stektermometer för fastställande av kärntemperatur i olika kött-, fågel- och fisksorter.Med den tillhörande appen kan förinställda kärntemperaturer, en individuell temperatur eller en önskad tid ställas in.
Page 63
RED-riktlinjen 2014/53/EU. – Härmed förklarar Umarex GmbH & Co KG, att radioanläg- gningstypen ThermoControl Air uppfyller kraven och andra bestämmelser enligt europeiska riktlinjen för radioutrustning (Radio Equipment-riktlinje) 2014/53/EU (RED). Den fullständiga texten i EU:s konformitetsförklaring kan hämtas på...
Page 64
Laddningsdocka Knapp för att kontrollera batteriets laddningstill- stånd (laddningsdocka och mätsond) Integrerad magnethållare (baksida) Lysdiod för att indikera laddningsstatus (1) Batterifack (baksida) Mätsond Spets för att mäta kontakttemperaturen Insticksmarkering / laddningskontakt Sensor för mätning av omgivningstemperatur / laddningskontakt Ladda batteri (mätsond) Visning av laddningstillstånd Batteri (laddningsdocka) håll nedtryckt...
Page 65
ThermoControl Air Stick in sonden i mätobjektet Mark 0°C … 300°C 0°C … 85°C För att undvika skador måste sonden alltid sättas in till märket i mätobjektet till märket och kärntemperaturen får inte överstiga 85 °C. Dataöverföring Apparaten har en Bluetooth -funktion som medger dataöver-...
Page 66
Efter att programmet har startats informerar anslutningsguiden om status för Bluetooth -anslutningen till mätinstrumentet. ®* Om programmet upptäcker flera enheter kan dessa väljas individuellt via anslutningsguiden. * Varumärket och logotypen Bluetooth är inregistrerade varumärken för Bluetooth ® SIG, Inc. När sonden hittats i appen visas statussymbolen.
Page 67
ThermoControl Air Tekniska data Kontakttemperatur Mätstorhet Omgivningstemperatur Mätområde för 0°C … 85°C kontakttemperatur Noggrannhet för ± 1°C kontakttemperatur Mätområde för 0°C … 300°C omgivningstemperatur Skyddsklass IP 66 Strömförsörjning 1 x 1,5V LR6 (AA) Användningstid cirka 4 timmar Sond: 0°C … 85°C, Laddningsdocka: -10°C …...
Page 68
Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre. Funksjon / bruk Vår ThermoControl Air er et profesjonelt grill-, koke- og steketer- mometer til bestemmelse av kjernetemperaturen på forskjellige sorter kjøtt, fugl og fisk. Ved hjelp av den tilhørende appen kan forhåndsinnstilte kjernetemperaturer, en individuell temperatur...
Page 69
RED-direktiv 2014/53/EU. – Herved erklærer Umarex GmbH & Co. KG at radioanlegget av type ThermoControl Air tilfredsstiller de gjeldende kravene og andre bestemmelser i direktiv 2014/53/EU (RED) (radiodirektivet). Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklærinen er å finne på...
Page 70
Ladeskål Knapp til kontroll av batterienes ladetilstand (ladeskål og målesonde) Integrert magnetisk holder (bakside) LED til visning av ladetilstanden (1) Batterirom (bakside) Målesonde Spiss til måling av kontakttemperaturen EInnstikk-markering / ladekontakt Sensor til måling av omgivelsestemperaturen / ladekontakt Lade batteriet (målesonde) Visning av ladetilstand Batteri (ladeskål) holdes trykket...
Page 71
ThermoControl Air Stikk sonden inn i materialet som skal måles Mark 0°C … 300°C 0°C … 85°C For å unngå at det oppstår skade, må sonden alltid stikkes inn til markeringen i materialet som skal måles, og kjerne- temperaturen må ikke overskride en temperatur på 85 °C.
Page 72
Etter at appen har blitt startet, informerer forbindelsesassistenten om status forbindelsen mellom Bluetooth - og måleinstrumentet. ®* Hvis appen registrerer flere instrumenter, kan instrumentene velges enkeltvis via forbindelsesassistenten. * Bluetooth ordmerket og logoen er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth ® SIG, Inc.
Page 73
ThermoControl Air Tekniske data Kontakttemperatur Målestørrelse Omgivelsestemperatur Måleområde 0°C … 85°C kontakttemperatur Nøyaktighet ± 1°C kontakttemperatur Måleområde omgi- 0°C … 300°C velsestemperatur Beskyttelsesklasse IP 66 Strømforsyning 1 x 1,5V LR6 (AA) Driftsvarighet ca. 4 timer Sonde: 0°C … 85°C, Ladeskål: -10°C …...