Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IBM C400 PROJECTOR
User's Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM C400

  • Page 1 IBM C400 PROJECTOR User’s Guide...
  • Page 3 IBM C400 PROJECTOR User’s Guide...
  • Page 4 Remarque : Before using this information and the product it supports, read the information in and Annexe E, «IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004», à la page E-1.
  • Page 5: Table Des Matières

    . D-1 Chapitre 4. Utilisation des fonctions du projecteur ... . 4-1 Annexe E. IBM Statement of Limited Avant de commencer . . 4-1 Warranty Z125-4753-08 04/2004 ..E-1 Utilisation de la télécommande...
  • Page 6 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 7: Safety Information

    Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto lea la información de seguridad. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 8 Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 9: General Safety Guidelines

    Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the IBM Support Center. Use only an IBM authorized service provider who is approved to repair your particular product.
  • Page 10: Extension Cords And Related Devices

    In addition many mobile products such as Thinkpad notebook PCs utilize a rechargeable battery pack to provide system power when in portable mode. Batteries supplied by IBM for use with your product have been tested for compatibility and should only be replaced with IBM approved parts.
  • Page 11: Heat And Product Ventilation

    shorten the life of the battery and can also pose a safety hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or store these batteries in a discharged state. Heat and product ventilation Computers generate heat when turned on and when batteries are charging. Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact size.
  • Page 12 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 13: Registering Your Option

    Registering your option Thank you for purchasing this IBM product. Please take a few moments to register your product and provide us with information that will help IBM to better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing products and services that are important to you, as well as in developing better ways to communicate with you.
  • Page 14 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 15: Chapitre 1. Description Du Produit

    Image claire et nette avec un rapport de contraste élevé de 1200:1 v Gestion des équipements : Contrôlez à distance l’état de votre PROJECTEUR C400 à l’aide d’un navigateur Web (protection par mot de passe), via une connexion RJ-45 (durée de vie de la lampe et état technique) ou demandez au projecteur d’envoyer des courriers électroniques proactifs à...
  • Page 16: Liste De Contrôle Du Kit

    Outre le présent guide d’utilisation, votre kit contient les éléments suivants : Figure 1-1. Accessoires standard 1 Projecteur 2 Télécommande 3 Piles 4 CD du guide d’utilisation (et d’installation) 5 Guide de démarrage rapide multilingue 6 Mallette de transport 7 Câble audio (mini jack - RCA) IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 17: Caractéristiques Du Projecteur

    Remarque : Veillez à conserver votre preuve d’achat. Elle vous sera réclamée pour toute demande d’application du service de la garantie. Pour plus d’informations sur les accessoires en option de votre projecteur, consultez le site http://www.ibm.com. Important : v Evitez d’utiliser ce projecteur dans un environnement poussiéreux.
  • Page 18 1 Logement du verrouillage de sécurité 2 Prise d’alimentation CA 3 Bouton de réglage du pied de surélévation 4 Pied de surélévation 5 Bague de la variation de la focale Figure 1-4. Boutons en incrustation et voyants IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 19 1 Voyant Prêt 2 Bouton Source 3 Bouton Entrée 4 Bouton Keystone/Curseur haut 5 Bouton de réglage du volume/Curseur droit 6 Bouton Menu 7 Bouton Keystone/Curseur bas 8 Bouton de réglage du volume/Curseur gauche 9 Bouton Auto 10 Bouton d’alimentation 11 Voyant d’alimentation Figure 1-5.
  • Page 20 Figure 1-6. Vue du dessous du projecteur 1 Pied de surélévation avant 2 Boutons de réglage des pieds de surélévation 3 Trous pour montage au plafond 4 Boîtier de la lampe de projection IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 21: Chapitre 2. Installation Du Projecteur

    La fenêtre d’affichage du projecteur s’ouvre et le projecteur détecte les périphériques connectés. Si vous avez connecté le projecteur à un ordinateur IBM, appuyez sur Fn+F7 sur l’ordinateur pour afficher la sortie sur le projecteur. Si vous avez connecté le projecteur à un ordinateur non IBM, reportez-vous à...
  • Page 22: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Avertissement : Assurez-vous que la ventilation du projecteur est suffisante, qu’elle n’est pas bloquée et qu’elle n’utilise pas de l’air recyclé. Veillez également à ne pas placer le projecteur dans un endroit confiné. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 23 Figure 2-1. Hauteur de l’image Figure 2-2. Largeur de l’image Tableau 2-1. Distance de Diagonale de projection Largeur de l’image l’image Hauteur de l’image (mètres) (mètres) (mètres) (mètres) 1,5 m 1,1 m 0,9 m 0,7 m 2,0 m 1,4 m 1,2 m 0,90 m 2,4 m...
  • Page 24: Réglage Du Niveau Et De La Hauteur Du Projecteur

    La table ou le socle du projecteur doit être bien horizontal et robuste. v Placez le projecteur de sorte qu’il soit perpendiculaire à l’écran. v Veillez à ne pas placer les câbles à un endroit où ils risqueraient de faire tomber le projecteur. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 25: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Pour régler le zoom, la focale et l’effet trapézoïdal, procédez comme suit : 1. Faites tourner les bagues du projecteur pour régler la focale 1 et le zoom 2 . 2. Utilisez les boutons Keystone du projecteur ou de la télécommande pour corriger l’effet de distorsion trapézoïdale (haut ou bas de l’image plus large).
  • Page 26: Réglage Du Volume

    2. Réglez le niveau sonore à l’aide des boutons Volume +/-. 3. Pour couper le son, appuyez sur le bouton Mute (uniquement sur la télécommande). 4. Pour rétablir le son, appuyez sur les boutons Volume +/- sur le projecteur ou sur la télécommande. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 27: Chapitre 3. Connexion De Périphériques Sur Le Projecteur

    6 S-vidéo Remarque : Si votre matériel vidéo est équipé de prises S-video et RCA (vidéo composite), utilisez le connecteur S-video pour obtenir une qualité de signal optimale. 7 Entrée audio 8 Sortie audio 9 USB © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 28: Connexion D'un Périphérique Usb

    Si vous utilisez un ordinateur de table et que vous souhaitez visualiser l’image sur l’écran de cet ordinateur ainsi que sur l’écran de projection, reliez le câble de l’écran au connecteur de sortie écran de votre projecteur. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 29: Chapitre 4. Utilisation Des Fonctions Du Projecteur

    1. Retirez le couvercle du boîtier des piles de la télécommande. 2. Insérez les piles fournies dans le boîtier en faisant coïncider la polarité (+/-) des piles avec les icônes de polarité du boîtier. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 30: Utilisation De La Télécommande

    Pour éviter tout risque de blessure oculaire, ne regardez pas directement le rayon laser émis par la télécommande et ne pointez pas ce rayon vers les yeux d’une tierce personne. La télécommande est équipée d’un laser de Classe II qui émet des radiations. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 31: Champ D'action

    1 Laser 2 Emetteur infrarouge 3 Voyant d’état 4 Auto 5 Effacement (Blank) 6 Entrée 7 Curseur haut (Up) 8 Curseur droit (Right) 9 Bloc de curseurs 10 Effet trapézoïdal haut (Keystone Top) 11 Effet trapézoïdal bas (Keystone Bottom) 12 Coupure du son (Mute) 13 Souris droite (Right Mouse) 14 Souris gauche (Left...
  • Page 32: Boutons Du Projecteur Et De La Télécommande

    La figure ci-après indique les correspondances entre les boutons de la télécommande et ceux du projecteur pour le fonctionnement des menus à l’écran. 1 Menu 2 Bouton gauche 3 Bouton bas 4 Bouton droit 5 Bouton haut 6 Bouton Entrée IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 33: Chapitre 5. Options De Menu De L'affichage À L'écran

    évidence la langue de votre choix. 4. Appuyez sur Entrée pour sélectionner votre langue. 5. Appuyez deux fois sur le bouton Menu pour fermer l’affichage à l’écran. L’image ci-après montre le menu Language. La langue par défaut est l’anglais. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 34: Menu Quality

    Valeurs possibles : 0 à 100 Sharpness Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite pour régler la finesse de définition de l’image. Valeurs possibles : 1 à 5 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 35: Menu Properties

    Option Description Valeur par défaut Color Temperature Appuyez sur le bouton de Normal déplacement vers la gauche/droite pour régler la teinte vidéo. Valeurs possibles : Cool/Normal/Warm Color Saturation Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite pour régler la saturation vidéo.
  • Page 36 4/3 standard au format 16/9 HDTV et inversement. Valeurs possibles : 4.3/16.9 Digital Zoom Appuyez sur le bouton Entrée Non applicable pour augmenter ou réduire la taille de l’image. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 37: Menu Options

    Option Description Valeur par défaut Cancel Appuyez sur le bouton Entrée Non applicable pour restaurer les valeurs par défaut des options Aspect ratio et Digital Zoom. Menu Options Pour accéder au menu Options, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu principal. 2.
  • Page 38: Menu Setup

    Setup. 3. Appuyez sur le bouton de déplacement vers le haut/bas dans le menu Setup. Le menu Setup avec source d’entrée unique et le menu Setup avec deux sources d’entrée sont illustrés ci-après. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 39 Figure 5-1. Menu Setup avec source d’entrée unique Figure 5-2. Menu Setup avec deux sources d’entrée Le tableau ci-après recense les options disponibles à partir du menu Setup et les valeurs par défaut. Option Description Valeur par défaut Video type Appuyez sur le bouton de Auto déplacement vers la...
  • Page 40 Upper Left déplacement vers la gauche/droite pour régler l’emplacement de l’image secondaire. Remarque : Pip Position est disponible uniquement lorsque le projecteur est connecté à deux sources d’entrée. Valeurs possibles : Upper left à Lower right IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 41: Menu Information

    Option Description Valeur par défaut Pip Input Appuyez sur le bouton de Auto déplacement vers la gauche/droite pour régler la source d’image secondaire. Remarque : Pip Input est disponible uniquement lorsque le projecteur est connecté à deux sources d’entrée. Valeurs possibles : Auto/Video/S-video Cancel Permet de restaurer la valeur par...
  • Page 42: Menu Network Setting

    3. Appuyez sur le bouton de déplacement vers le haut/bas dans le menu Information. 4. Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite ou le bouton Entrée pour sélectionner le menu Network Setting. Un exemple de menu Network Setting est affiché ci-après. 5-10 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 43 Option Description IP Address State Appuyez sur le bouton de déplacement vers la gauche/droite pour choisir entre les valeurs Static et DHCP. En mode Static, l’utilisateur peut entrer l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur DNS. En mode DHCP, les valeurs d’adresse IP, de masque de sous-réseau, de passerelle par défaut et de serveur DNS sont définies pour le...
  • Page 44 5-12 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 45: Chapitre 6. Fonctionnement Réseau À Distance

    Remarque : La valeur usine par défaut est DHCP pour le projecteur. Vous pouvez voir l’adresse IP en cours dans le menu Information. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 46: Présentation De L'interface Distante

    Présentation de l’interface distante Les figures ci-après illustrent les écrans principaux de l’interface distante. v Remote : Cet écran montre l’état en cours du projecteur. v Remote-2 : Cet écran permet de contrôler le projecteur. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 47 v Administrator Settings : Cet écran permet à l’administrateur de définir un mot de passe et de limiter le nombre de connexions au projecteur. v IP Settings : Cet écran permet de définir le mode Static ou DHCP pour l’adresse v E-mail settings : Les messages d’état pour le projecteur peuvent être envoyés par courrier électronique à...
  • Page 48: Configuration Du Fonctionnement À Distance

    Mot de passe (s’il est requis) pour le PC distant v Serveur sortant (SMTP) pour le PC distant Remarque : L’utilisation d’un serveur proxy pour le réseau local peut filtrer les messages destinés au projecteur. Pour éviter cette situation, désactivez le serveur proxy. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 49 La valeur usine par défaut est DHCP pour le projecteur. Vous pouvez voir l’adresse IP en cours dans le menu Information. Vous pouvez modifier les paramètres dans le menu Network Setting. Pour accéder au menu Network Setting, procédez comme suit : 1.
  • Page 50: Utilisation Des Paramètres D'adresse Dhcp

    1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur. Par exemple : http://10.0.50.100 La page Remote s’ouvre. 2. Cliquez sur IP Settings. 3. Cochez le bouton d’option DHCP Address et cliquez sur Set. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 51: Activation Et Désactivation De Mots De Passe

    Activation et désactivation de mots de passe La valeur par défaut est Disable (désactiver) et aucun mot de passe n’a été défini. 1. Cliquez sur Administrate Settings. La page Administrate Settings s’ouvre. 2. Cochez le bouton d’option Enable (activer) et cliquez sur Set. Cliquez sur le le bouton d’option Disable (désactiver), puis sur Set.
  • Page 52: Configuration Du Nombre Maximal De Connexions

    Configuration du nombre maximal de connexions Consultez les informations suivantes pour limiter le nombre d’utilisateurs pouvant se connecter au projecteur. 1. Cliquez sur Administrate Settings. La page Administrate Settings s’ouvre. 2. Entrez le nombre d’utilisateurs et cliquez sur Set. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 53: Récupération D'un Mot De Passe Oublié

    Récupération d’un mot de passe oublié Consultez les informations suivantes pour récupérer un mot de passe oublié. 1. Assurez-vous que le bouton d’option Enable (en regard de Security Status) est coché et cliquez sur Set. 2. Dans l’écran Input Password, cliquez sur Forgot your Password? 3.
  • Page 54 6-10 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 55: Annexe A. Maintenance

    à vaisselle) et frottez la mallette. 3. Rincez le chiffon pour enlever tout le détergent, puis frottez à nouveau la mallette. Remarque : Pour éviter toute décoloration de la mallette, n’utilisez pas de liquide nettoyant abrasif à base d’alcool. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 56: Remplacement De La Lampe De Projection

    Remplacement de la lampe de projection La lampe de projection doit uniquement être remplacée par une pièce de rechange certifiée par IBM que vous pouvez commander auprès de votre partenaire commercial ou à partir du site www.ibm.com/pc. Pour remplacer la lampe de projection, procédez comme suit : 1.
  • Page 57 5. Soulevez la poignée du module et tirez avec force ( 4 ). 6. Pour installer un nouveau module de lampe, effectuez les étapes 1 à 5 en sens inverse. Remarque : Le module de lampe doit être orienté comme illustré ci-après lors du remplacement.
  • Page 58: Réinitialisation De L'horloge De La Lampe

    50 % au terme de ces 1500 heures et n’aura plus une valeur que de 1325 lumens environ. Utilisation du logement de sécurité Le projecteur est doté d’un logement de sécurité ( 1 ). Reportez-vous à la documentation fournie avec le dispositif de verrouillage pour savoir comment l’utiliser. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 59: Annexe B. Résolution Des Incidents B

    Assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont sous tension. v Vérifiez les paramètres de votre ordinateur portable ou de votre PC de bureau. v Mettez hors tension tout votre matériel, puis remettez-le sous tension dans l’ordre approprié. © Copyright IBM Corp. 2004...
  • Page 60 Lorsque le voyant Prêt de la lampe est allumé, appuyez sur le bouton Power. v Remplacez le module de lampe. v Replacez l’ancienne lampe dans le projecteur et faites réparer ce dernier. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 61 Tableau B-1. Identification des incidents (suite) Incident Solution Le projecteur ne répond pas à la v Dirigez la télécommande vers le capteur éloigné sur télécommande. le projecteur. v Assurez-vous que le passage est libre entre la télécommande et le capteur. v Eteignez toute lumière fluorescente éventuelle dans la pièce.
  • Page 62: Voyants Du Projecteur

    Erreur au niveau de la lampe Erreur au niveau d’un ventilateur. Vérifiez le voyant Prêt de la lampe afin d’identifier le ventilateur en panne. Le boîtier de la lampe est ouvert Erreur au niveau du pilote DLP. IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 63: Annexe C. Caractéristiques

    Annexe C. Caractéristiques Voici les caractéristiques du projecteur IBM C400. Température 5° à 35° C au niveau de la mer (éteint) -10° à 60° C Altitude (en fonctionnement) 3 048 m Altitude (éteint) 12 192 m Humidité (en 5 % à 90 % (humidité relative sans condensation) fonctionnement) 5 % à...
  • Page 64 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 65: Annexe D. Service And Support

    Telephone technical support Installation and configuration support through the IBM Support Center will be withdrawn or made available for a fee, at IBM’s discretion, 90 days after the option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings, including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
  • Page 66 (63) 2-995-2225 Costa Rica 284-3911 Portugal 21-892-7147 Denmark 45 20 82 00 Russia 095-940-2000 Dominican Republic 566-4755 Singapore (65) 1-800-840-9911 or 566-5161 ext. 8201 Toll Free within the Dominican Republic: 1-200-1929 Ecuador 1-800-426911 (option Spain 91-714-7983 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 67 335-8490 Turkey 00-800-446-32-041 Honduras Tegucigalpa & Sand United Kingdom 0-1475-555 055 Pedro Sula: 232-4222 San Pedro Sula: 552-2234 India 1600-44-6666 United States 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Indonesia (62) 21-523-8535 Uruguay 000-411-005-6649 Ireland 01-815-9202 Venezuela 0-800-100-2011 Italy 01-815-9202 Vietnam Ho Chi Minh: (84)
  • Page 68 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 69: Annexe E. Ibm Statement Of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004

    Many features, conversions, or upgrades involve the removal of parts and their return to IBM. A part that replaces a removed part will assume the warranty service status of the removed part. Unless IBM specifies otherwise, these warranties apply only in the country or region in which you purchased the Machine.THESE WARRANTIES ARE YOUR...
  • Page 70 1) repair it to make it function as warranted, or 2) replace it with one that is at least functionally equivalent. If IBM is unable to do either, you may return the Machine to your place of purchase and your money will be refunded.
  • Page 71 Personal Data. Limitation of Liability IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1) in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for the transportation charges.
  • Page 72: Part 2 - Country-Unique Terms

    Limitation of Liability: The following is added at the end of this section:In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM’s willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″).
  • Page 73 Limitation of Liability: The following is added to this Section: Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods.
  • Page 74 IBM’s negligence; as to any other actual damage arising in any situation involving nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the individual Machine that is the subject of the claim.
  • Page 75 Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
  • Page 76 Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty service or (2) from IBM. If you purchase a Machine in a Middle Eastern or African country, you may obtain...
  • Page 77 598 (2) of the Austrian Code of Civil Procedure, the parties expressly waive the application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however, institute proceedings in a competent court in the country of installation.In Estonia, Latvia and Lithuania all disputes arising in connection with...
  • Page 78 (if IBM is at fault) or of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for the Machine. For purposes of this item, the term ″Machine″...
  • Page 79 The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money refunded.
  • Page 80 In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM, IBM is liable for no more than: (items 1 and 2 unchanged). GERMANY What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first...
  • Page 81 IBM. 3. Except as provided in items 1 and 2 above, IBM’s entire liability for actual damages for any one Default will not in any event exceed the greater of 1) EUR 125,000, or 2) 125% of the amount you paid for the Machine directly relating to the Default.
  • Page 82: Part 3 - Warranty Information

    Type of Warranty Service Worldwide 3 months A warranty period of 3 years on parts and 3 years on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 year warranty period. A warranty period of 3 months on parts and 3 months on labor means that IBM provides warranty service without charge for parts and labor during the 3 month warranty period.
  • Page 83 This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 4 (see above). When a 5, 6 or 7 type of warranty service is listed, IBM will determine which type of warranty service is appropriate for the repair.
  • Page 84 Phone numbers are subject to change without notice. For the latest phone number list, go to http://www.ibm.com/pc/support and click Support Phone List. Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number Africa +44 (0) 1475 555 055 Japan Desktop:...
  • Page 85 San Pedro Sula: 552-2234 India 1600-44-6666 United States 1-800-IBM-SERV (1-800-426-7378) Indonesia (62) 21-523-8535 Uruguay 000-411-005-6649 Ireland 01-815-9202 Venezuela 0-800-100-2011 Italy 01-815-9202 Vietnam Ho Chi Minh: (84) 8-829-5160 Hanoi: (84) 4-843-6675 E-17 Annexe E. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004...
  • Page 86 E-18 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 87: Annexe F. Notices

    Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this IBM product, and use of those Web sites is at your own risk.
  • Page 88: Trademarks

    Consult an IBM authorized dealer or service representative for help. Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order to meet FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from IBM authorized dealers. IBM is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Page 89 In solch einem FA11 ist der Abstand bzw. die Abschirmungzu der industriellen Störquelle zu vergröβern.» Anmerkung: Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den IBM Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben. European Union - emission directive...
  • Page 90 IBM can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of the product, including the fitting of non-IBM option cards. This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022.
  • Page 91 al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali tipici. Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per phase Annexe F. Notices...
  • Page 92 IBM C400 PROJECTOR: User’s Guide...
  • Page 94 Référence : 73P3195 (1P) P/N: 73P3195...

Table des Matières