Page 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE Die Spannungsversorgung des Funk-Dämme- VERWENDUNG rungsschalters erfolgt über zwei Batterien (Typ: AAA 1,5V). Diese haben bei normalem Vielen Dank für den Kauf eines Produktes Gebrauch des Funk-Dämmerungsschalters eine durchschnittliche Lebensdauer von ca. 2-3 Jahren. Mit diesem Funk-Dämmerungsschalter kann ein geeigneter Cuveo Funk- Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Empfänger angelernt und drahtlos in Bedienungsanleitung sind unbedingt zu be-...
Page 4
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen na- Achten Sie hierauf, wenn Sie den Funk- tionalen und europäischen Anforderungen. Dämmerungsschalter montieren. Lieferumfang a.) Der Funk-Dämmerungsschalter wird mit Funk-Dämmerungsschalter einer Schraube an der Wand befestigt. • Bedienungsanleitung (Verwenden Sie je nach Untergrund • geeignete Schrauben und ggf.
Page 5
Einschaltdauer des eingelernten Cuveo f.) Für weitere Empfänger, wiederholen Sie Empfängers. Einstellbar ist eine Zeit von bitte die Schritte c bis e. 2, 4, 6, 8 Sekunden, Minuten, Stunden oder Automatikbetrieb. g.) Nach dem erfolgreichen Anlernvorgang müssen Sie das Gehäuse des Funk-Däm- c.) Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA merungsschalters wieder zusammensetzen.
Page 6
um die Helligkeit am Sensor nicht die der Lichtsensor wieder Licht erkennt, zu beeinflussen. schaltet er die angelernten Empfänger wieder aus. Löschen des Funk-Dämme- BATTERIEWECHSEL rungsschalters auf einem Cuveo-Empfänger Schieben Sie den Funk-Dämmerungs- schalter vorsichtig nach oben von der ge- Hierzu beachten Sie bitte die Hin- setzten Befestigung (Schraube).
Page 7
WARTUNG UND REINIGUNG ENTSORGUNG Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz- Es sind keinerlei für Sie zu wartende Be- lichen Vorschriften. Entsorgen Sie die Batte- standteile im Inneren des Produkts.
Page 8
SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät ist für den Außenbereich gemäß Keine eigenen Reparaturversuche IP 54 geeignet. durchführen! • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) • Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Bedienungsanleitung verursacht werden, er- Verändern des Produkts nicht gestattet. lischt der Garantieanspruch.
Page 9
2 JAHRE BESCHRÄNKTE Falsche Codierung / Kanalwahl • GARANTIE Störungen durch andere Funkanlagen • Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab (z.B. Handybetrieb) Kaufdatum gewährleistet, dass dieses Fremdeingriffe/-wirkungen • Produkt frei von Defekten in den Mate- Mechanische Beschädigungen •...
Page 10
RADIO TWILIGHT SWITCH CT-DS MOD.: CT-DS-W (white)/CT-DS-S (black)
Page 11
CORRECT USE The voltage supply for the radio twilight switch comes from two batteries (type: Thank you for purchasing this AAA 1.5V). These batteries have an average product. lifespan of approximately 2-3 years with normal use of the radio twilight switch. This radio twilight switch can be used to programme a suitable Cuveo radio Always follow the safety and operating...
Page 12
MOUNTING THE RADIO INITIAL OPERATION TWILIGHT SWITCH Programming the radio twilight The radio twilight switch is suitable for switch to a Cuveo receiver operation both outdoors and indoors. The radio twilight switch should not be hung in a.) Open the radio twilight switch by lifting the immediate vicinity of a lamp as the light the cover.
Page 13
e.) Before the LED on the receiver stops flashing, proceed as follows to set the press the ‘Learning’ button on the radio switching threshold: twilight switch to which the Cuveo receiver is to be programmed. The red LED on the a) Press and hold the ‘Learning’...
Page 14
FUNCTION TEST/OPERATION minus/- symbols). After exchanging the Connect a consumer to the programmed batteries place the back of the casing on Cuveo receiver. For the permitted maximum the radio twilight switch again. Then slide output of the consumer please see the the radio twilight switch back onto the section on ‘Technical data’...
Page 15
TECHNICAL DATA must an aggressive cleaning agent or other Reception frequency: 433.92 MHz chemical solutions be used since that can affect Protection class: I the casing or impair its proper functioning. Protection type: IP54 Batteries: 2x AAA 1.5V DISPOSAL Dimensions (WxHxD): 72 x 80 x 24 mm Working temperature range: Dispose of the product at the end of its lifespan in compliance with the valid...
Page 16
• Please do not use this product at hospitals • Please do not keep any container with liquids, or medical establishments. Even if the such as vases, in close proximity to the product transmits only very weak radio twilight switch. signals, they could cause interference with the functioning of life-preserving systems.
Page 17
Please note! Liability limitation No claim can be made under guarantee The manufacturer is not liable for loss or in the following circumstances: damage of any kind including incidental or Operational malfunction consequential damage which is the direct or • Empty batteries or faulty accumulator indirect result of a fault to this product.
Page 19
UTILISATION CONFORME À Deux piles (type AAA, 1,5 V) sont LA DESTINATION nécessaires à l’alimentation en tension de l’interrupteur crépusculaire sans fil. Nous vous remercions d’avoir acheté un En utilisation normale, la longévité des appareil de la marque piles peut atteindre 2 à 3 ans environ. Cet interrupteur crépusculaire sans fil Veuillez respecter impérativement les conseils peut reconnaître un récepteur sans fil...
Page 20
Cet appareil est conforme aux exigences a.) L’interrupteur crépusculaire sans fil est fixé au légales nationales et européennes. mur par une vis. (Utilisez des vis et, le cas échéant, des chevilles appropriées au support.) Contenu de l’emballage Interrupteur crépusculaire sans fil •...
Page 21
c.) Installez alors deux piles de type AAA en h.) Veuillez ensuite repousser l’interrupteur respectant les polarisations (plus/+ et crépusculaire sans fil depuis le haut sur la moins/−) dans le compartiment des piles. fixation (vis) installée au préalable. d.) Passez alors un récepteur Cuveo en mode Enseigner le seuil de d’apprentissage (voir le mode d’emploi commutation...
Page 22
CHANGEMENT DES PILES Supprimer un récepteur au niveau de l’interrupteur Retirez l’interrupteur crépusculaire de crépusculaire sans fil la fixation installée (vis) en le poussant Veuillez consulter les conseils vers le haut avec précaution. Ouvrez contenus dans le mode d’emploi du l’interrupteur crépusculaire sans fil en en récepteur Cuveo.
Page 23
Portée (en champ libre) : jusqu’à 70 m détergent agressif, de l’alcool de ménage ou d’autres solutions chimiques, qui pourraient endommager le boîtier ou même CONSEILS DE SÉCURITÉ nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Ne pas tenter de réparer le produit ! MISE AU REBUT •...
Page 24
Manipulez le produit avec prudence. L’appareil ne sera alors plus couvert par la garantie. ne doit pas subir de chocs, de coups ou tomber (même d’une faible hauteur). • Ne pas utiliser ce produit dans des hôpitaux ou dans des établissements médicaux. Le •...
Page 25
dans la mesure où aucune modification également toute responsabilité en cas ou réparations non autorisées n’ont été de dommages survenus sur l’appareil ou effectuées. Vos droits légaux en tant que des personnes suite à une manipulation client ne sont en aucun cas influencés par non-conforme ou la non-observation des cette garantie.
Page 27
GEBRUIK VOLGENS DE De draadloze schemeringsschakelaar wordt VOORSCHRIFTEN met twee batterijen van spanning voorzien (type: AAA 1,5V). Deze gaan bij normaal Hartelijk dank voor de aankoop van dit gebruik van de draadloze schemerings- product van schakelaar, gemiddeld 2-3 jaar mee. Deze draadloze schemeringsschakelaar De veiligheidsvoorschriften en bedienings- kan worden aangemeld bij een geschikte...
Page 28
Dit product voldoet aan de nationale licht en donker goed kan onderscheiden. wetgeving en Europese richtlijnen. Let hierop, wanneer u de draadloze schemeringsschakelaar gaat installeren. Leveringsomvang Draadloze schemeringsschakelaar • a.) De draadloze schemeringsschakelaar wordt Gebruiksaanwijzing • met een schroef aan de muur bevestigd (ge- bruik een voor de betreffende ondergrond geschikte schroef en eventueel een plug).
Page 29
b.) Met het batterijcompartiment naar beneden Het aanmeldingsproces is met gericht, ziet u bovenaan twee schuifschake- succes afgesloten. laars waarmee de inschakeltijd van de aangemelde Cuveo ontvanger ingesteld f.) Herhaal de stappen c - e voor eventuele kan worden. U kunt een tijd van 2, 4, 6, andere ontvangers.
Page 30
TESTEN VAN DE WERKING/ a) Houd de ‘Learning’ knopje tot de LED GEBRUIK ernaast knippert. Sluit een verbruiker aan op de aangemelde b) Na de LED langzaam 5 keer heeft ge- Cuveo ontvanger. Zie paragraaf ‘Technische knipperd, knippert de LED snel 8 keer. gegevens’...
Page 31
van de behuizing te verwijderen. Verwijder behuizing, dit kan leiden tot krassen op de oude batterijen en plaats twee nieuwe het oppervlak. batterijen van het type AAA (let daarbij op de juiste polariteit plus/+ en min/-) in het • Stof kan met behulp van een zacht en batterijcompartiment.
Page 32
TECHNISCHE GEGEVENS aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ontvangstfrequentie: 433,92 MHz In dergelijke gevallen vervallen alle Beschermingsklasse: I garantieaanspraken! Beschermingsklasse: IP54 Batterij: 2x AAA 1,5V • Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of Afmetingen (bxhxd): 72 x 80 x 24 mm medische instellingen. Hoewel het product Operationeel temperatuurbereik: slechts een relatief zwak radiosignaal -20 °C tot +50°C...
Page 33
montage van een of ander onderdeel van • Ga voorzichtig met het product om - door het toestel en gelden uitsluitend onder stoten, schokken of een val (ook van geringe de voorwaarde dat er geen onbevoegde hoogte) kan het product beschadigd raken. wijzigingen of pogingen tot reparatie werden uitgevoerd.
Page 34
garantie. Voor vervolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Bij materiële of lichamelijke schade die veroorzaakt werd door oncorrect gebruik of doordat de veiligheidsrichtlijnen niet werden opgevolgd, zijn wij niet aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! Aansprakelijkheidsbeperking: De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies of de beschadiging van om het even welke soort, met inbegrip van bijkomende of vervolgschade, die direct of indirect het...
Page 36
m-e GmbH modern-electronics An den Kolonaten 37 D-26160 Bad Zwischenahn www.m-e.de “Hiermit erklärt m-e GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://m-e.de/download/ce/ct-ds.pdf...