Page 1
VOLETRONIC 230 V Motorisation pour volets coulissants Télécommande Manuel de montage et d’utilisation POSE PERSONNEL SPÉCIALISÉ Valable à partir de janvier 2013 F 624.3 | 380022...
Remarques Le présent manuel de montage & d'utilisation décrit le montage et la mise en service des volets coulissants EHRET avec moteur de volets coulissants VOLETRONIC 230 V avec télé- commande. Ce manuel de montage & d'utilisation fait partie intégrante du produit et doit donc être conservé...
Explication des symboles Symbole Explication DANGER Signale un danger immédiat qui peut entraîner la mort ou des blessures graves, si les mesures de précaution appropriées ne sont pas prises. AVERTISSEMENT Signale un danger de mort, de blessures corporelles graves ou de dommages matériels importants, si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Les travaux électriques ne doivent être effectués que par des électriciens agréés. Les schémas de connexion spécifi és doivent être respectés. Dans le cas contraire, le moteur risque d’être endommagé. La société EHRET GmbH ne saurait être tenue pour responsable des dommages dus à une installation non conforme.
Page 6
Vérifi ez que le produit est en bon état avant de le poser. Les produits nécessitant une réparation ne doivent pas être utilisés. Ne touchez pas les parties internes du produit devenues accessibles suite à des dommages (p. ex. câbles/conducteurs électriques). ...
Aucune charge supplémentaire telle qu’une personne ou un objet ne doit peser sur les volets. Les volets ne servent pas à la sécurité antichute des personnes. AVERTISSEMENT Risque de blessure en raison du poids du produit ! Nous recommandons de faire appel à au moins deux personnes pour le trans- port et la pose, en raison du poids du produit.
Bahnhofstrasse 14 - 18 D - 77972 Mahlberg déclare que le produit : Moteur de volets coulissants EHRET VOLETRONIC 230 V relève de et répond aux dispositions de la : Directive 1999/05/CE concernant les équipements hertziens et les équipements termi- naux de télécommunications...
Page 9
Nom et adresse de la personne autorisée à compiler les documents techniques : Ralf Gielen Lieu : D - 77972 Mahlberg Directeur technique Date : 1 mars 2015 EHRET GmbH EHRET GmbH Andreas Schnaase Andreas Schnaase Manuel Meier Directeur des ventes...
FAQ sur la pose INFO Les données se rapportent à des commandes standard. Les données peuvent divergées pour des commandes individuelles ! 1. Quels sont les pièces qui ont été livrées ? • Profi ls porteurs avec rails prémontés. Exécution selon la projection requise : système A75, A105, A148 avec profi...
Page 11
3. Quels écarts et débords doit-on respecter entre le vantail et le mur ? Si aucun écart spécifi que à la situation n’est prescrit, respectez ce qui suit : • Écart entre le mur et le vantail pour pose de vantail 32 et 48 mm = 12 mm •...
Page 12
AVERTISSEMENT Une pose incorrecte peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels importants. Veiller à un enfoncement correct du fi letage de la vis à six pans dans le cha- riot. AVERTISSEMENT Une pose incorrecte peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels importants.
1. Manuel de montage 1.1 Monter les profi ls porteurs Déterminer la position des profi ls porteurs par rapport à l‘ouverture de la fenêtre en fonction du schéma de pose et de la largeur de vantail Positionner le profi l porteur selon le schéma de pose et tracer les trous de fi xation oblongs Profi...
Page 14
1.1 Monter les profi ls porteurs Tracer les trous de fi xation (trous oblongs) et percer au centre Visser ou cheviller les supports sur le mur (ajuster toutes les perforations, y compris la perforation de sécurité) Ajuster le profi l porteur ...
1.2 Positionnement du profi l porteur par rapport au tableau Montage standard pour positionnement moteur au niveau de l‘arête du linteau Profi l porteur bord du linteau Arête de linteau débord du vantail Largeur de Largeur de vantail + 5 mm vantail + 5 mm...
1.3 Relier les vantaux coulissants (dans les cas de volets couplés) Pour garantir la sécurité du transport, les vantaux couplés sont livrés séparés et doivent être assemblés sur place. Les trous de fi xation des attaches sont déjà prépercés. Les attaches et plaques avec matériel de fi...
1.4 Accrocher les battants coulissants au chariot SW17 SW13 Ajuster les battants Attacher le ressort de retenue sur le pièce d’accrochage Plage de réglage pour l'ajustement du vantail : +/- 5 mm +/- 2 mm ressort de retenue ...
1.5 Monter les guidages inférieurs du volet Positionner et fi xer les guidages latéraux conformément au schéma de pose Type A – guidage ponctuel (ECO), coudés...
Page 21
Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type A Guidage ponctuel coudé, largeur 34 mm Arête de tableau Tablette ou arête de parapet Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type A Guidage ponctuel coudé, largeur 44 mm Arête de tableau Tablette ou arête de parapet...
Page 22
Type A – guidage ponctuel (ECO), modèle droit...
Page 23
Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type A Guidage ponctuel, modèle droit, largeur 34 mm Arête de tableau Largeur de battant Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type A Guidage ponctuel, modèle droit, largeur 44 mm Arête de tableau Largeur de battant...
Page 25
Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type B Guidage continu coudé, largeur 34 mm Arête de tableau Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type B Guidage continu coudé, largeur 44 mm Arête de tableau...
Page 26
Type B – Guidage continu (ECO), modèle droit...
Page 27
Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type B Guidage continu, modèle droit, largeur 34 mm Arête de tableau Largeur de battant Trous de fi xation d'équerre de guidage latéral type B Guidage continu, modèle droit, largeur 44 mm Arête de tableau Largeur de battant...
Page 29
Trous de fi xage équerre de guidage latérale type C « renforcé »; montage individuel Guidages continus type C « renforcé » avec Rail de guidage de fi n de course...
Page 31
Guidages continus type D (montage au sol) Équerre Aluminium 30 × 30 × 4 mm, simple/double/triple rail Guidages continus type D pour l‘installation sur place sur des bases solides. Aucun ajustement ultérieur possible!
1.6 Régler la butée de chariot Pousser le battant coulissant en position fi nale Placer la butée contre le chariot Serrer la vis de fi xation Butée de fi n de course avec vis de fi xation...
1.7 Relier le vantail coulissant au câble d’entraînement Positionner le câble d‘entrainement avec ressort de traction par rapport au vantail en- traîné. Fixer le câble d‘entrainement á l‘équerre située sur le vantail Coincer le câble métallique Pousser les œillets de Positionner le ressort et serrer les vis serrage contre l'équerre...
1.8 Retendre le câble d’entrainement Desserrer les vis de fi xation de la poulie de renvoi Tourner la vis à six pans frontale jusqu‘à ce que le ressort soit tendu sur 58 mm Serrer les vis de fi xation SW10 Clé...
1.9 Mise en place du câble d’entrainement (dans le cas d’un profi l porteur livré en 2 parties) Le câble d‘entrainement est livré en vrac avec une dragonne posée en usine Montage des rails porteurs et de guidage ...
Capot moteur Raccordement au rail de coulissage Le moteur de volets coulissants EHRET VOLETRONIC est une motorisation avec commande intégrée pour la manœuvre de volets coulissants. Propriétés • Vitesse de course paramétrable • Verrouillage électronique en position fi nale •...
3. Manuel d‘utilisation env. 55 mm 3.1 Raccordement (s’allume en vert, rouge ou jaune) Antenne 868 MHz Raccordement réseau 230 V avec connecteur Hirschmann • Le témoin de contrôle LED sur le côté du boîtier moteur (vert | jaune | rouge) sert par ex. à...
3.1.2 Consignes d'ordre général sur l'installation DANGER • Lors de l’installation, tous les branchements doivent être effectués comme illustré schématiquement sur la fi gure. Si le connecteur Hirschmann est retiré, la garantie s'annule. • Le branchement à la phase (L) doit être protégé par un disjoncteur de ligne d’une intensité...
3.2 Mise en service REMARQUE • La pose conforme du moteur de volets coulissants ne doit être confiée qu'à un per- sonnel habilité afin de garantir un parfait fonctionnement. Une fois le moteur correctement monté dans le système de volets coulissants, il est pos- sible de procéder à...
3.3 Programmation de la télécommande VOLETRONIC 230 V avec télécommande REMARQUES • Respectez impérativement le délai (2 s max.) entre les différentes étapes de programmation afi n d’éviter toute modifi cation non souhaitée des paramètres. • Assurez-vous que le signal ou les signaux sonores se sont arrêtés avant de commencer l’étape de program- mation suivante.
3.3.1 Programmation de l'émetteur maître Interrompez l'arrivée électrique pendant env. 10 sec. Tenez le nouvel émetteur à programmer à une distance d’environ 1 m devant le moteur. Actionnez la touche PROG | T4 à l’aide du trombone et maintenez-la enfon- cée.
3.3.2 Contrôle/modifi cation du sens de marche Lorsque le sens de marche est correctement réglé, le témoin LED situé sur le boîtier du moteur s'allume en vert pendant la course d'ouverture et en rouge pendant la course de fermeture . Si ce n'est pas le cas : Mainte- nez la touche PROG | T4 enfoncée jusqu’à...
3.3.3 Exécution d'une course d'apprentissage INSTALLATIONS AVEC VANTAIL À ENTRAÎNER • Sur les installations avec vantail à entraîner (battant qui n’est pas relié au câble d’entraînement), les battants doivent d’abord être amenés en fi n de course d’ouverture. Les vantaux à entraîner doivent être programmés manuellement pendant la course d’apprentissage.
3.3.4 Réglage de la vitesse par le biais de l'émetteur maître Maintenez la touche PROG | T4 de l’émetteur maître enfoncée jusqu'à l'arrêt du signal sonore qui se met à retentir. Relâchez ensuite la touche PROG | T4 puis, dans un délai de 2 sec., appuyez sur les touches OUVRIR et et et FERMER de l'émetteur maître et maintenez-les enfoncées (pendant environ 5 s), jusqu’à...
3.3.5 Programmation d’un émetteur supplémentaire Maintenez la touche PROG | T4 enfoncée jusqu'à l'arrêt du signal sonore qui se met à retentir. Relâchez ensuite la touche PROG | T4 et actionnez brièvement la touche OUVRIR de l'émetteur maître dans un délai de 2 sec. environ. Les signaux sonores réguliers, qui durent environ 16 s, confi...
3.3.6 Suppression d’un émetteur supplémentaire programmé Maintenez la touche PROG | T4 enfoncée jusqu'à l'arrêt du signal sonore qui se met à retentir. Relâchez ensuite la touche PROG | T4 et actionnez brièvement la touche FERMER de l'émetteur maître dans un délai de 2 sec.
3.3.7 Suppression générale de tous les émetteurs supplémentaires programmés Maintenez la touche PROG | T4 enfoncée jusqu'à l'arrêt du signal sonore qui se met à retentir. Relâchez ensuite la touche PROG | T4 et actionnez brièvement la touche FERMER de l'émetteur maître dans un délai de 2 sec.
3.4.1 Commande groupée – Exemple d'application 1 Moteur 1 Moteur 2 Moteur 3 Moteur 4 Black Pearl Black Pearl Black Pearl Black Pearl 1 canal 1 canal 1 canal 1 canal Black Pearl 1 canal Chaque moteur avec télécommande se voit affecter sa propre télécommande monoca- nale en guise d'émetteur maître.
Page 49
3.4.2 Commande groupée – Exemple d'application 2 Moteur 1 Moteur 2 Moteur 3 Moteur 4 CANAL 2 CANAL 3 CANAL 1 CANAL 4 CANAL 5 CANAL 5 CANAL 5 CANAL 5 Black Pearl 5 canaux Chaque moteur avec télécommande se voit affecter son propre canal radio de la télé- commande à...
4. Schémas de pose Les schémas de pose sont désignés tels que vus de l’intérieur. La désignation 2/LL-R signifi e 2 rails de guidage, 2 battants à gauche (LL) et 1 battant à droite (R). 1/L-R 2/RR 2/LL...
5.1 Matrice d'équerre de guidage Équerre de guidage inférieure de type A pour profondeur de battant 32 mm 813221 813121 813021 813222 813122 813022 813223 813123 813023 Équerre de guidage inférieure de type A pour profondeur de battant 48 mm 813231 813131 813031...
Page 57
5.1 Matrice d'équerre de guidage Équerre de guidage inférieure de type A pour profondeur de battant 70 mm 813241 813141 813041 813242 813142 813042...
Page 58
5.1 Matrice d'équerre de guidage Équerre de guidage inférieure de type B pour profondeur de battant 32 mm 814201 814101 814001 814202 814102 814002 814203 814103 814003 Équerre de guidage inférieure de type B pour profondeur de battant 48 mm 814211 814111 814011...
Page 59
5.1 Matrice d'équerre de guidage Équerre de guidage inférieure de type B pour profondeur de battant 70 mm 814221 814121 814021 814222 814122 814022...
Page 60
5.1 Matrice d'équerre de guidage Accessoires : guidages de volets doubles, entraînement, équerre de protection pour profondeur de bat- tant 32 mm 813010 813013 813011 816011 816012 800070 800073 Accessoires : guidages de volets doubles, entraînement, équerre de protection pour profondeur de bat- tant 48 mm 813010 813013...
Page 61
5.1 Matrice d'équerre de guidage Accessoires : guidages de volets doubles, entraînement, équerre de protection pour profondeur de bat- tant 70 mm 813012 816022 800072 Pièces de guidage supplémentaires pour guidages de type B 008054...
5.2 Aperçu des articles Équerres de guidage Guidages ponctuels coudés de type A (guidages dessinés à droite) 813121 à droite 813122 à droite 813123 à droite 813221 à gauche 813222 à gauche 813223 à gauche 813131 à droite 813132 à droite 813133 à...
Page 64
5.2 Aperçu des articles Équerres de guidage Guidages continus de volets coulissants de type B droit 814001 814002 814003 814011 814012 814013 814021 814022...
5.2 Aperçu des articles Équerres de guidage Guidages continus de volets coulissants de type B coudés (guidages dessinés à droite) 814101 à droite 814102 à droite 814103 à droite 814201 à gauche 814202 à gauche 814203 à gauche 814111 à droite 814112 à...
Page 66
5.2 Aperçu des articles Équerres de guidage Guidages de volets doubles 813010 813012 813011 813012...