Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Português
Nederlands
Suomi
Svenska
Dansk
Ε λ λ η ν ι κ ή
Polski
Lietuvių k.
Latvieš u
Eesti
DFU Thermaprep Plus Oven – F1902115.X /04/2010 updated 10-2011
Este manual de utilização está também disponível, quando requisitado, nas seguintes línguas:
Português (POR), Holandês (NL), Dinamarquês (DK), Sueco (S), Finlandês (FIN), Grego (GR),
Polacos (POL) Letónia (LV), Estónia (EE) e Lituânia (LT)..
Deze gebruiksaanwijzing is, op aanvraag, eveneens verkrijgbaar in de volgende talen: Portugees
(POR), Nederlands (NL), Deens (DK), Zweeds (S), Fins (FIN), Grieks (GR), Pools (POL), Lets
(LV), Ests (EE) en Litouws (LT).
Käyttöohje on saatavana myös seuraavilla kielillä: Portugali (POR), hollanti (NL), tanska (DK),
ruotsi (S), Suomi (FIN), Kreikka (GR), Puola (POL), Latvian (LV), Viron (EE) ja Liettuan (LT).
Denna bruksanvisning finns även att tillgå på följande språk: Portugisiska (POR), Holländska (NL),
Danska (DK), Svenska (S), Finska (FIN), Grekiska (GR), Polska (POL), Lettiska (LV), Estniska
(EE) och Litauiska (LT).
Denne brugsanvisning kan også rekvireres på følgende sprog: Portugisisk (POR), Hollandsk (NL),
Dansk (DK), Svensk (S), Finsk (FIN) græsk (GR) Polsk (POL), Lettiske (LV), Estiske (EE) og
Litauiske (LT).
Α υ τ ή η ο δ η γ ί α ε ί ν α ι ε π ί σ η ς δ ι α θ έ σ ι µη , κ α τ ό π ι ν ζ ή τ η σ η ς , σ τ ι ς α κ ό λ ο υ θ ε ς γ λ ώ σ σ ε ς : Π ο ρ τ ο γ α λ έ ζ ι κ η
(POR), Oλ λ aν δ ι κ ή (NL), ∆ α ν έ ζ ι κ η (DK), Σ ο υ η δ ι κ ή (S), Φ ι λ α ν δ έ ζ ι κ η (FIN), Ε λ λ η ν ι κ ή (GR) Π ο λ ω ν ι κ ή
(POL), Λ ε τ ο ν ί α ς (LV), Ε σ θ ο ν ί α ς (EE) κ α ι Λ ι θ ο υ α ν ί α ς (LT).
Ta instrukcja obsł ugi jest również dostę pna, na zamówienie, w nastę pują cych wersjach
ję zykowych: Portugalski (POR), Holenderski (NL), Duń ski (DK), Szwedzki (S), Fiń ski (FIN), Grecki
(GR), Polski (POL), Ł otewski (LV), Estoń ski (EE) i Litewski (LT).
Š į instrukcijų vadovą pagal už klausą galima gauti ir š iomis kalbomis: Portugalų (POR), Olandų
(NL), Danų (DK), š vedų (S), Suomių (FIN), Graikų (GR) Latvių k (LV), Estų k. (EE) ir Lietuvių k.
(LT) .
Š ī rokasgrā mata pē c pieprasī juma ir pieejama arī š ā dā s valodā s: Portugā ļ u (POR), Holandieš u
(NL), Dā ņ u (DK), Zviedru (S), Somu (FIN), Grieķ u (GR), Poļ u (POL), Latvieš u (LV), Igauņ u (EE) un
Lietuvieš u (LT) valodā s.
See juhend juhend on saadaval ka taotluse korral järgmistes keeltes: Portugali (POR), Hollandi
(NL), Taani (DK), Rootsi (S), Soome (FIN), Kreeka (GR), Poola (POL), Läti (LV) ja Eesti (EE) ja
Leedu (LT).
1 / 24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Denstply Sirona thermaprep 2

  • Page 1 Este manual de utilização está também disponível, quando requisitado, nas seguintes línguas: Português Português (POR), Holandês (NL), Dinamarquês (DK), Sueco (S), Finlandês (FIN), Grego (GR), Polacos (POL) Letónia (LV), Estónia (EE) e Lituânia (LT).. Deze gebruiksaanwijzing is, op aanvraag, eveneens verkrijgbaar in de volgende talen: Portugees (POR), Nederlands (NL), Deens (DK), Zweeds (S), Fins (FIN), Grieks (GR), Pools (POL), Lets Nederlands (LV), Ests (EE) en Litouws (LT).
  • Page 2 For dental use only Directions for use Thermaprep® 2 oven – Ref. A0176 1) INDICATIONS FOR USE This product has to be used only in a clinical or hospital environment, by qualified users. ® The Thermaprep 2 Obturator Oven has been specially developed for heating Dentsply Maillefer ®...
  • Page 3 4. After disinfecting the obturator and setting the rubber stop, place the Obturator in one of the obturator holders, lightly press on top to have it firmly seated. Regardless of what working length you have determined, the rubber stop must be under the holder. Make sure the obturator is hanging straight, not at an angle.
  • Page 4 NOTE : Precision Heating Alerts The oven is designed with two precision heating alerts: 1. First size LED button blinks: The targeted temperature of the heating element was not reached within specified time (time-out). Use the other heating element to warm the obturator. This may be re-set by turning the power off and turning the power on.
  • Page 5 Explanation of Marking Symbols Recycling : Please do not throw away ! : this product and all its components must absolutely be recycled through your supplier Manufacturer See directions for use Consult Instructions for use Opened packages are not replaced Class II equipment Hot surface Serial Number...
  • Page 6 Pour usage dentaire uniquement PROTOCOLE D’UTILISATION Four Thermaprep® 2 – Ref. A0176 1) INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce dispositif est dédié à une utilisation en milieu clinique/hospitalier, et l’utilisateur(trice) doit posséder la qualification professionnelle requise sa manipulation. ® Le four à obturateurs Thermaprep 2 a été...
  • Page 7 2. Placer les deux supports d'obturateur en position haute en appuyant sur la partie arrière du support (voir repère). 3. Désinfecter l’obturateur dans une solution d’hypochlorite de sodium à 5.25% (eau de javel) pendant 1 minute. Rincer l’obturateur avec de l’alcool à 70% puis le sécher pendant quelques secondes sur une surface de travail propre pour permettre l’évaporation de l’excès d’alcool.
  • Page 8 10. Voir ci-dessous le tableau des caractéristiques du four: L'équipement est conçu pour être sans danger, pour une utilisation en intérieur, dans les conditions environnementales suivantes : Altitude max. 2 000 m Température de stockage -20 à 65° C -4 à +149° F Humidité...
  • Page 9 Ce matériel produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences affectant les communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences dans une installation particulière ne peut être garantie. Si ce matériel provoque des interférences affectant la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être constaté...
  • Page 10 Dessus de l’appareil Dessous de l’appareil Une fois la taille appropriée sélectionnée, appuyer ici pour abaisser le support d'obturateur et lancer le chauffage Appuyer de nouveau pour arrêter le chauffage et relever le support d'obturateur Placer l'obturateur ici Chambre de chauffage Tailles 70-90 / 30-60 / 20-25 Appuyer sur la touche pour sélectionner la taille d'obturateur pour l'élément chauffant gauche Témoin lumineux de l'élément chauffant GAUCHE allumé...
  • Page 11 Nur für den zahnärztlichen Gebrauch Gebrauchsanweisung ® THERMAPREP 2 OFEN - – Ref. A0176 1) INDIKATIONEN Dieses Produkt darf nur von dafür qualifizierten Personen in Zahnarztpraxen und Kliniken verwendet werden. ® Der Thermaprep 2 Obturator-Ofen wurde speziell für die Erwärmung von endodontischen Obturatoren ®...
  • Page 12 2. Beide Obturatorhalter durch Druck auf das hintere Ende (markierter Bereich) in die obere Position bewegen. 3. Den Obturator erst in 5,25-%igem Natriumhypochlorit (Bleichlösung) eine Minute DESINFIZIEREN. Dann den Obturator mit 70-%igem Alkohol SPÜLEN. Anschließend den Obturator einige Sekunden auf einer sauberen Arbeitsfläche TROCKNEN lassen, damit die Alkoholreste verdunsten. 4.
  • Page 13 10. Technische Merkmale des Ofens: Das Gerät ist für sicheren Gebrauch im Innenbereich bei folgenden Umgebungsbedingungen ausgelegt: Max. Höhe 2 000 m Lagertemperatur -20 bis +65°C Lagerluftfeuchtigkeit 20 bis 80 %, nicht kondensierend Betriebstemperatur +5 bis +40°C Max. Betriebsluftfeuchtigkeit 80 % bei +31°C bis 50 % bei +40°C (lin.) Netzspannungsschwankungen Bis zu ±...
  • Page 14  Die Empfangsantenne neu ausrichten oder ihren Standort ändern.  Den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Empfangsgerät vergrößern.  Dieses Gerät und das Empfangsgerät an Steckdosen mit separaten Stromkreisen anschließen.  Den Händler oder einen erfahrenen Rundfunk- / Fernsehtechniker kontaktieren. Erläuterung der verwendeten Symbole Recycling: Bitte nicht wegwerfen! : dieses Produkt und alle seine Produktkomponenten dürfen nur durch ihren Lieferanten entsorgt werden...
  • Page 15 Solo para uso dental INSTRUCCIONES DE USO ® HORNO THERMAPREP 2 - – Ref. A0176 1) INDICACIONES DE USO Este producto solo se debe utilizar en hospitales o clínicas, por profesionales cualificados. ® El horno de obturadores Thermaprep 2 ha sido diseñado específicamente para calentar los ®...
  • Page 16 4. Después de la desinfección del obturador, colocar el tope de goma a la longitud deseada, y depositar el obturador en uno de los soportes de los obturadores, presionar con suavidad en la parte superior, para que quede firmemente sujeto. Independientemente de la longitud de trabajo que haya determinado, el tope de goma debe estar por debajo del soporte.
  • Page 17 10. Para las especificaciones del horno vea la tabla de abajo : El equipo está diseñado para un uso seguro, en interior, bajo las siguientes condiciones ambientales: Altitud máxima 2 000 m Temperatura de almacenamiento -20 a 65° C -4 a +149° F Humedad de almacenamiento 20 a 80% sin condensación...
  • Page 18 Este equipo genera energía de radio frecuencia, y si no se utiliza siguiendo estas instrucciones, podría causar interferencias en la comunicacione de radio. No obstante, ello no garantiza que pueda haber alguna interferencia, en determinadas instalaciones. En caso de interferencias en radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo este equipo, el usuario puede intentar corregir dichas interferencias con uno o más de los siguientes procedimientos ...
  • Page 19 Parte superior de la unidad Parte inferior de la unidad Después de seleccionar el tamaño adecuado presione aquí para bajar el soporte del obturador y empezar a calentar. Presione aquí otra vez para detener el calentamiento y subir el soporte del obturador Coloque aquí...
  • Page 20 Solo per uso dentale Istruzioni per l’uso ® FORNETTO THERMAPREP 2 - – Ref. A0176 1) ISTRUZIONI PER L’USO Questo prodotto deve essere utilizzato solo in ambiente clinico o ospedaliero, da personale qualificato. ® Il fornetto Thermaprep 2 è stato messo a punto appositamente per riscaldare gli otturatori endodontici ®...
  • Page 21 4. Dopo aver disinfettato l’otturatore e aver applicato lo stopper in plastica, posizionare l’otturatore in uno dei relativi supporti, premendo leggermente sulla parte superiore per far sì che si inserisca in modo sicuro. Indipendentemente dalla lunghezza di lavoro stabilita, lo stopper in gomma deve essere al di sotto del supporto.
  • Page 22 10. Tabella con le specifiche del fornetto: L’unità è stata realizzata per un utilizzo indoor sicuro nelle seguenti condizioni ambientali: Altitudine massima 2 000 m Temperatura di stoccaggio Da -20 a 65° C Da -4 a +149° F Umidità di stoccaggio Da 20 a 80% Senza condensa Temperatura operativa...
  • Page 23 In caso questa unità causi un’interferenza negativa alla ricezione radio o televisiva – fenomeno che può essere verificato accendendo e spegnendo l’unità, l’utilizzatore deve provare a correggere l’interferenza mediante una delle seguenti azioni:  Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.  Aumentare lo spazio che separa l’unità e il ricevitore. ...
  • Page 24 Parte superiore dell’unità Parte inferiore dell’unità Dopo aver selezionato la dimensione corretta, premere qui per abbassare il supporto dell’otturatore e avviare il riscaldamento. Premere nuovamente per interrompere il riscaldamento e sollevare il supporto dell’otturatore. Posizionare qui l’otturatore Camera di riscaldamento Dimensioni 70-90 / 30-60 / 20-25 Premere il pulsante per selezionare la dimensione dell’otturatore per il riscaldatore di sinistra...