Télécharger Imprimer la page

Sony AJK-THB Mode D'emploi page 2

Publicité

Italiano
L'AJK-THB è una custodia attiva creata appositamente per fotocamere digitali Sony.
Modo di impiego
Applicazione della custodia alla fotocamera digitale
• Inserire la fotocamera digitale nella custodia come illustrato. A
Spegnere la fotocamera digitale a questo punto. (Assicurarsi che la spia POWER sia spenta.)
• Dopo aver inserito la fotocamera digitale, far passare il cordino da polso attraverso la custodia
come illustrato, poi chiudere saldamente il fermo per fissare la fotocamera digitale nella
custodia. B
Ripresa di immagini con la custodia applicata
• Prima di riprendere immagini, staccare il davanti della custodia e quindi accendere la
fotocamera digitale. C Quando non si riprendono immagini, applicare il davanti della
custodia per proteggere l'obiettivo.
• La custodia è compatibile con un treppiede. Si può applicare un treppiede alla custodia con la
fotocamera digitale inserita. D
Quando si applica un treppiede, usare un treppiede con una vite da 5,5 mm o meno. Se il
treppiede ha una vite più lunga non è possibile fissarlo saldamente e la fotocamera digitale
può essere danneggiata.
• Quando si riprendono immagini con il treppiede applicato, consigliamo di usare la funzione
di autoscatto della fotocamera digitale.
Note
• Fare attenzione a non lasciare cadere la fotocamera digitale quando la si estrae o la si inserisce
nella custodia.
• Non lasciare la custodia dove batte il sole, in un'auto parcheggiata o vicino a caloriferi. Questo
potrebbe causare lo scolorimento della custodia o guasti della fotocamera digitale al suo
interno.
• Se la superficie della custodia si sporca, passarla leggermente con un panno inumidito con un
poco d'acqua fredda o tiepida, poi ripassare delicatamente con un panno asciutto. Non usare
alcun tipo di solvente come acquaragia, alcool o benzina per pulire la custodia. Potrebbe
danneggiare la superficie della custodia.
Português
O AJK-THB é um estojo de transporte funcional feito especialmente para câmaras estáticas
digitais Sony.
Procedimentos de uso
Colocação da câmara estática digital no estojo
• Insira a câmara estática digital dentro do estojo tal como ilustrado. A
Desligue a alimentação da câmara estática digital nesse momento. (Certifique-se de a lâmpada
POWER esteja apagada.)
• Após inserir a câmara estática digital, passe a correia de pulso pelo estojo conforme ilustrado
e, então, feche o gancho e o prendedor de alça para fixar a câmara estática digital no estojo. B
Filmagem de imagens com o estojo colocado
• Antes de fotografar imagens, primeiro remova a tampa frontal do estojo e, então, ligue a
alimentação da câmara estática digital. C Quando não for fotografar imagens, encaixe a
tampa frontal de volta no estojo para proteger a objectiva.
• O estojo pode ser utilizado com um tripé. É possível acoplar um tripé com a câmara inserida
no estojo. D
Quando for acoplar um tripé, utilize um tripé que possua um parafuso de 5,5 mm ou mais
curto. Um tripé que possuir um parafuso mais comprido que o mencionado, não poderá
encaixar-se firmemente e inclusive poderá avariar a câmara digital.
• Quando for filmar imagens utilizando um tripé, recomendamos o uso da função de
temporizador automático da câmara digital.
Notas
• Tenha cuidado para não deixar a câmara digital cair durante a sua remoção do estojo ou
inserção no estojo.
• Não deixe o estojo sob a luz solar directa, no interior de automóveis ou nas cercanias de um
aquecedor. Se o fizer, poderá causar a descoloração do estojo ou algum mau funcionamento
no mecanismo interno da câmara digital.
• Se a superfície do estojo ficar suja, limpe-a com um pano macio humedecido com um pouco
de água ou água morna, e depois passe levemente um pano seco. Não utilize nenhum outro
tipo de solvente, tal como diluente, álcool ou benzina para limpar o estojo, visto que poderá
avariar a superfície do estojo.
中文(繁)
AJK-THB 是專為 Sony 數位相機製作的實用護套。
使用方法
將數位相機裝入護套
• 按圖所示,將數位相機插入護套。 A
此時請關閉數位相機的電源。(請確保 POWER 燈關閉。)
• 插入數位相機後,按圖所示,將腕帶穿過護套,然後閉緊吊鉤和環形固定器以便將數位相機固定
在護套中。 B
用裝有護套的數位相機進行拍照
• 拍照前,應首先從護套上取下前蓋,然後再打開數位相機的電源。 C 不拍照時,將前蓋裝上
護套以保護鏡頭。
• 護套與三腳架相匹配。您可以將三腳架直接安裝到裝有數位相機的護套上。 D
安裝三腳架時,應使用帶有 5.5 mm 或更短螺釘的三腳架。由於帶有較長螺釘的三腳架無法固定
牢靠,因此可能會損壞數位相機。
• 用裝有三腳架的數位相機拍照時,建議使用數位相機的自拍定時功能。
• 將數位相機裝入或取出護套時,應小心勿使數位相機掉落。
• 請勿將護套置於直射的陽光下、汽車裡或加熱器旁。否則會使護套褪色,或造成護套內的數位相
機發生故障。
• 如果護套表面髒汙,可使用蘸有少量水或微溫水的軟布輕輕擦拭,然後再用乾布輕輕地將其擦
乾。請勿使用稀釋劑、酒精或汽油等任何類型的溶劑清潔護套,否則會損壞護套表面。
中文(简)
AJK-THB 是专为 Sony 数码相机制作的实用护套。
使用方法
将数码相机装入护套
• 按图所示,将数码相机插入护套。A
此时请关闭数码相机的电源。 (请确保 POWER 灯关闭。 )
• 插入数码相机后,按图所示,将腕带穿过护套,然后闭紧吊钩和环形固定器以便将数码相机固
定在护套中。B
用装有护套的数码相机进行拍照
• 拍照前,应首先从护套上取下前盖,然后再打开数码相机的电源。C 不拍照时,将前盖装上
护套以保护镜头。
• 护套与三脚架相匹配。您可以将三脚架直接安装到装有数码相机的护套上。D
安装三脚架时,应使用带有 5.5 mm 或更短螺钉的三脚架。由于带有较长螺钉的三脚架无法固定
牢靠,因此可能会损坏数码相机。
• 用装有三脚架的数码相机拍照时,建议使用数码相机的自拍定时功能。
• 将数码相机装入或取出护套时,应小心勿使数码相机掉落。
• 请勿将护套置于直射的阳光下、汽车里或加热器旁。否则会使护套退色,或造成护套内的数码相
机发生故障。
• 如果护套表面脏污, 可使用蘸有少量水或微温水的软布轻轻擦拭, 然后再用干布轻轻地将其擦干。
请勿使用稀释剂、酒精或汽油等任何类型的溶剂清洁护套,否则会损坏护套表面。
한국어
AJK-THB는 Sony 디지털 스틸 카메라 전용 액티브 재킷 케이스입니다.
사용 방법
디지털 스틸 카메라에 케이스 장착하기
• 그림과 같이 디지털 스틸 카메라를 케이스에 넣습니다. A
이 때에는 디지털 스틸 카메라의 전원을 꺼 주십시오. (POWER 램프가 꺼져 있는지 확인하여 주십시
오.)
• 디지털 스틸 카메라를 넣은 후 그림과 같이 손잡이 끈을 케이스에 넣은 다음 벨크로 테이프를 꼭 닫아
서 디지털 스틸 카메라를 케이스 안에 고정합니다. B
케이스를 장착한 상태로 촬영하기
• 이미지를 촬영하기 전에 우선 케이스의 앞 커버를 분리한 후 디지털 스틸 카메라 전원을 켜 주십시오.
C 이미지를 촬영하지 않을 때에는 렌즈 보호를 위하여 케이스에 앞 커버를 장착하여 주십시오.
• 케이스는 삼각대에 대응합니다. 디지털 스틸 카메라를 넣은 채 케이스에 삼각대를 장착할 수 있습니다.
D
장착하는 삼각대는 나사 길이가 5.5 mm 이하인 삼각대를 사용하여 주십시오. 이것 보다 나사가 길면
삼각대를 단단히 고정할 수 없게 되고 디지털 스틸 카메라가 손상될 염려가 있습니다.
• 삼각대를 장착하고 촬영할 때에는 디지털 스틸 카메라의 셀프타이머 기능을 사용하실 것을 권장합니
다.
주의점
• 케이스에 넣거나 꺼낼 때에는 디지털 스틸 카메라를 떨어뜨리지 않도록 주의하십시오.
• 케이스는 직사광선이 닿는 장소, 자동차 안, 난방기구 가까이 등에 방치하지 마십시오. 케이스가 변색
되거나 케이스에 보관한 디지털 스틸 카메라가 고장 날 염려가 있습니다.
• 케이스 표면이 더러워지면 살짝 물에 적신 부드러운 헝겊으로 가볍게 닦아낸 후 마른 헝겊으로 물기를
닦아내십시오. 케이스를 청소할 때에는 알코올이나 벤진 등 용해제는 사용하지 마십시오. 케이스 표면
이 손상될 염려가 있습니다.
Русский
Активный жакетный футляр AJK-THB выпускается специально для цифровой
фотокамеры фирмы Sony.
Как пользоваться
Прикрепление футляра к цифровой фотокамере
• Вставьте цифровую фотокамеру внутрь футляра, как показано на рисунке. A
При этом нужно отключить питание цифровой фотокамеры в данное время. (Надо
убедиться в погасании лампочки питания POWER.)
• После вставки цифровой фотокамеры следует пропустить наручный ремешок через
футляр, как показано на рисунке, затем застегните крючок и петлевую застежку
надежно, чтобы зафиксировать цифровсую фотокамеру в футляре. B
Съемка фотоизображений с футляром прикрепленным
• Перед съемкой фотоизображений, сначала снимите переднюю крышку футляра, затем
включите питание цифровой фотокамеры. C Если съемка изображений не
производится, надо надеть переднюю крышку на футляр для защиты объектива.
• Футляр изготавливается совместимым со штативом. Штатив можно присоединить к
фотокамере, вложенной внутрь футляра. D
Для присоединения штатива к фотокамере обязательно надо применять штатив с
резьбой в 5,5 мм или менее. Штатив с более длинной резьбой невозможно закрепить
надежно, что может привести к повреждению фотокамеры.
• При съемке изображений с прикрепленным штативом рекомендуется использовать
функцию автоматического пуска в цифровой фотокамере.
Примечания
• При вставке цифровой фотокамеры в футляр или снятии ее из футляра надо быть
осторожны, чтобы не уронить ее.
• Не следует оставлять футляр в местах, подвергаемых прямым солнечным лучам, в кабине
автомобиля или вблизи отопительного аппарата. Несоблюдение этого указания может
вызывать обесцвечивание окраски футляра или неисправности в работе фотокамеры.
• В случае загрязнения поверхности футляра осторожно протирайте ее мягкой ветошью,
слегка смоченной холодной или тепловой водой, затем вытирайте насухо тряпкой. Не
используйте никаких видов растворителей, как разбавитель, спирт или бензин, для
очистки футлара. Несоблюдение указания может повредить поверхность футляра.
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
A
¯
¯
POWER
¯
¯ ¯ ¯
¯
¯
¯
¯
B
¯
¯
C
¯
¯
¯ ¯
¯
¯ ¯
¯
ï ¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯ ¯
¯
¯
ï
¯
¯
¯
ï
¯
ï
¯
¯
¯
¯ ¯
¯
AJK-THB
¯
¯ ¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
,
¯
¯
¯ ¯
¯
¯
¯
¯
¯
,
¯
¯
ï
¯
D
,
¯
¯ ¯
ï
,
¯
¯ ¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯
¯ ¯
¯ ï
,
¯
¯
¯
¯

Publicité

loading