Page 1
AXIS P13-E Series AXIS P1364-E Network Camera AXIS P1365-E Network Camera Installation Guide...
Page 2
Every care has been taken in the preparation of this • Restrictions of Hazardous Substances (RoHS) Directive document. Please inform your local Axis office of any 2011/65/EU. See Disposal and Recycling 3. inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot A copy of the original declaration of conformity may be be held responsible for any technical or typographical errors obtained from Axis Communications AB.
Page 3
Canada AXIS P1364-E: 이 기기는 업무용(A급) 전자파적합기 기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 AXIS P1364-E: This digital apparatus complies with 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으 CAN ICES-3 (Class A). The product shall be connected 로 합니다. 적절히 접지된 STP (shielded twisted using a shielded network cable (STP) that is properly pair) 케이블을...
Page 4
• find answers to resolved problems in the FAQ database. Search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff •...
Page 5
AXIS P13-E Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 6
Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
Page 7
WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
Page 9
AXIS P13-E Series Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS P1364–E/P1365–E Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order.
Page 10
AXIS P13-E Series Hardware Overview Status LED Built-in microphone microSD card slot Audio in Audio out Network connector (PoE) Power LED Network LED Control button 10 I/O connector 11 Iris connector 12 Not used 13 RS485/422 connector...
Page 11
AXIS P13-E Series AXIS P1364-E AXIS P1365-E Focus ring Lock screw for focus ring Zoom puller Safety wire Heater connector Network connector (PoE OUT) Status LED indicator Network connector (PoE IN) Heater cable Cable gasket M20 (2x)
Page 12
AXIS P13-E Series Drill-out (2x) Intrusion alarm switch 10 Holder screw T20 (2x) 11 Camera screw T20 12 Pin 13 Holder 14 Window 15 Top cover 16 Weather shield Wall Mount Network cable (route through wall bracket) Power cable (route through wall bracket) (for products equipped with power...
Page 13
AXIS P13-E Series LED Indicators Note • The Status LED can be configured to be unlit during normal operation. To configure, go to Setup > System Options > Ports & Devices > LED. See the online help for more information.
Page 14
When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under System Options > Ports & Devices). Audio Connector The Axis product has the following audio connectors: • Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal.
Page 15
Enabling the Focus Assistant. Press and very quickly release the Control button. • Resetting the product to factory default settings. See page 26. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see the User Manual. Specifications Operating Conditions...
Page 16
AXIS P13-E Series Product Temperature Humidity AXIS P1364-E -40 °C to 50 °C 10–100% RH (condensing) (-40 °F to 122 °F) AXIS P1365-E -40 °C to 50 °C 10–100% RH (condensing) (-40 °F to 122 °F) Important When the ambient temperature is below 0 ºC (32 ºF), start-up could take up to 60 minutes.
Page 17
AXIS P13-E Series 3– Configurable Digital input – Connect to pin 1 to activate, 0 to max 30 V DC (Input or or leave floating (unconnected) to deactivate. Output) Digital output – Connected to pin 1 when 0 to max 30 V DC, open...
Page 18
To create extra cable holes, open the drill-outs located in the bottom of the housing. See Hardware Overview on page 10. For information about accessories, such as cable gaskets and cable glands that allow for other cable areas, see www.axis.com...
Page 19
For information about regulatory requirements, see Regulatory Information 2 • Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the window because this could decrease image quality. The Axis product can be installed with the cables routed through or along the wall.
Page 20
4. Fasten the wall bracket to the wall by tightening the screws. Note • For detailed instructions, see the wall mount’s Installation Guide supplied in the package and available on www.axis.com Attach the Housing to the Wall Mount NO TICE...
Page 21
AXIS P13-E Series Bottom cover Bottom cover screw T20 (4x) Cable gasket M20 (2x) 3. Push the network cable through the cable gasket. NO TICE TICE TICE If the network cable has a premounted network connector, remove the cable gasket and use the connector guard to prevent tearing of the cable gasket.
Page 22
AXIS P13-E Series 5. Make sure that the cable gasket is fitted properly. 6. If connecting an auxiliary device, for example an I/O, audio, or external power device, to the camera, repeat the steps above as applicable to the specific device.
Page 23
AXIS P13-E Series Screw T20 (4x) Wall bracket Bracket adjustment screw T30 Connect the Camera 1. If applicable, connect external/input devices or audio devices to the camera. 2. Connect the heater cable to the heater connector in the bottom cover.
Page 24
9. If required, loosen the screws on the weather shield, adjust its position and tighten the screws. Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
Page 25
• If movements in front of the camera cannot be avoided, the Focus Assistant should not be used. • If the control button is not released within two seconds, AXIS Dynamic DNS Service is enabled instead of the Focus Assistant.
Page 26
For the latest version of this document, see www.axis.com The User Manual is available at www.axis.com Visit www.axis.com/techsup to check if there is updated firmware available for your network product. To see the currently installed firmware version, go to Setup > About.
Page 27
AXIS P13-E Series Visit Axis learning center www.axis.com/academy for useful trainings, webinars, tutorials and guides. Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
Page 29
AXIS P13-E Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
Page 30
éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Page 31
AXIS P13-E Series Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis.
Page 33
AXIS P13-E Series Guide d’installation Ce guide d’installation explique comment installer la caméra réseau AXIS P1364–E/P1365–E sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com Procédures d’installation 1.
Page 34
AXIS P13-E Series Aperçu du matériel Voyant d'état Microphone intégré Logement de carte microSD Entrée audio Sortie audio Connecteur réseau (PoE) Voyant d’alimentation Voyant DEL réseau Bouton de commande 10 Connecteur E/S 11 Connecteur de l’iris 12 Non utilisé 13 Connecteur RS485/422...
Page 35
AXIS P13-E Series AXIS P1364–E AXIS P1365–E Bague de mise au point Vis de verrouillage de la bague de mise au point Commande de zoom Câble de sécurité Connecteur de régulateur de chauffage Connecteur réseau (PoE OUT) Voyant d’état Connecteur réseau (PoE IN) Câble de régulateur de chauffage...
Page 36
AXIS P13-E Series Perforation (x2) Interrupteur d'alarme d'intrusion 10 Vis du support T20 (x2) 11 Vis de la caméra T20 12 Broche 13 Support 14 Fenêtre 15 Couvercle supérieur 16 Protection étanche Fixation murale Câble réseau (acheminé à travers le support mural) Câble d'alimentation (acheminé...
Page 37
AXIS P13-E Series Voyants Note • Le voyant d'état peut être éteint pendant le fonctionnement normal. Pour ce faire, rendez-vous dans Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuration > Options système > Ports et dispositifs > DEL). Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations.
Page 38
AXIS P13-E Series Voyants DEL du boîtier Voyant DEL Couleur Indication Vert Fonctionnement normal État Clignote une seule Erreur au niveau du régulateur de chauffage fois en vert Clignote deux fois Auto-test en vert Clignote trois fois Erreur générale en vert Comportement du voyant d’état pour l'assistant de mise au point...
Page 39
(sous System Options > Ports & Devices (Options du système > Ports et dispositifs)). Connecteur audio Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants : • Entrée audio (rose) – entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d'entrée mono.
Page 40
• Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 52. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Caractéristiques techniques Conditions d'utilisation L'appareil Axis est uniquement destiné...
Page 41
AXIS P13-E Series Produit AXIS P1364–E Alimentation par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe, max. 12,95 W, type 5,0 W AXIS P1365–E Alimentation par Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Classe, max. 12,95 W, type 5,3 W Connecteurs Connecteur d'E/S Bloc terminal à...
Page 42
AXIS P13-E Series Connecteur audio Connecteurs audio 3,5 mm (stéréo) 1 Pointe 2 Anneau 3 Manchon Masse Entrée audio Entrée micro/ligne Sortie audio Masse Sortie ligne (mono) Connecteur RS485/422 Blocs terminaux à 2 broches pour interface série RS485/RS422. Le port série peut être configuré pour la prise en charge de : •...
Page 43
Pour créer d'autres trous de câbles, ouvrez les perforations situées dans la partie inférieure du boîtier. Cf. Aperçu du matériel page 34. Pour plus d'informations sur les accessoires, tels que les joints de câble et les presse-étoupes adaptés à d'autres zones de câble, consultez www.axis.com...
Page 44
Pour plus d'informations sur les exigences réglementaires, consultez Regulatory Information 2 • Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur la fenêtre, car cela pourrait altérer la qualité d'image. Le produit Axis peut être installé avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur.
Page 45
4. Serrez les vis du support mural pour le fixer. Note • Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous au guide d'installation de la fixation murale disponible dans la boîte et sur le site www.axis.com. Placement du boîtier sur la fixation murale A A A VIS •...
Page 46
AXIS P13-E Series 2. Sélectionnez le joint de câble à utiliser et tirez sur la patte pour ouvrir un trou au niveau du câble réseau. Couvercle inférieur Vis du couvercle inférieur T20 (x4) Joint de câble M20 (x2) Patte 3. Faites passer le câble réseau à travers le joint de câble.
Page 47
AXIS P13-E Series A A A VIS Si vous ne tirez pas sur le câble, il existe un risque d'infiltration d’eau et d’endommagement du produit. 5. Assurez-vous que le joint de câble est correctement installé. 6. Si vous connectez un périphérique auxiliaire (par exemple, un périphérique d'entrée/sortie, audio ou d'alimentation externe) à...
Page 48
AXIS P13-E Series Couvercle inférieur Vis T20 (x4) Support mural Vis de réglage du support T30 Branchez la caméra 1. Le cas échéant, connectez les dispositifs externe/entrée ou les appareils audio à la caméra. 2. Connectez le câble de régulateur de chauffage au connecteur de régulateur de chauffage sur le couvercle inférieur.
Page 49
AXIS P13-E Series Connecteur réseau (PoE OUT) Connecteur réseau (PoE IN) 5. Vérifiez que les voyants sur la caméra et le boîtier indiquent une condition correcte. Cf. Voyants page 37. 6. Desserrez la vis de réglage du support afin d’orienter la caméra dans la direction voulue.
Page 50
Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup...
Page 51
• Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au point ne doit pas être utilisé. • Si vous ne relâchez pas le bouton de commande dans les deux secondes, le service AXIS Dynamic DNS sera activé au lieu de l’assistant de mise au point.
Page 52
Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance) et cliquez sur Default (Défaut). Pour obtenir plus de renseignements Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com...
Page 53
Visitez le centre d’apprentissage en ligne Axis sur le site www.axis.com/academy pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
Page 55
AXIS P13-E Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
Page 56
Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
Page 57
AXIS P13-E Series WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
Page 59
AXIS P13-E Series Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der AXIS P1364–E/P1365–E Netzwerk-Kamera in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
Page 60
AXIS P13-E Series Übersicht über die Hardware Status-LED Integriertes Mikrofon microSD-Karteneinschub Audioeingang Audioausgang Netzwerkanschluss (PoE) Netz-LED Netzwerk-LED Steuertaste 10 E/A-Anschluss 11 Blendenanschluss 12 Nicht verwendet 13 RS485/422-Anschluss...
Page 61
AXIS P13-E Series AXIS P1364–E AXIS P1365–E Fokusring Feststellschraube für den Fokusring Zoomregler Sicherheitsdraht Anschluss für Heizelement Netzwerkanschluss (PoE-Ausgang) LED-Statusanzeige Netzwerkanschluss (PoE IN) Kabel für Heizelement Kabeldichtung M20 (2x)
Page 62
AXIS P13-E Series Aufbohrung (2x) Einbruchalarmschalter 10 Schraube T20 für Halter (2x) 11 Schraube T20 für Kamera 12 Stift 13 Halter 14 Fenster 15 Obere Abdeckung 16 Wetterschutz Wandmontage Netzwerkkabel (durch Wandhalterung führen) Stromkabel (durch Wandhalterung führen) (für Produkte mit Stromanschluss) Schraube T20 (4x) Einstellschraube T30 für Halterung...
Page 63
AXIS P13-E Series LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie während des Normalbetriebs nicht leuchtet. Diese Konfiguration können Sie unter Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Setup > Systemoptionen > Ports & Geräte > LED) einstellen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Page 64
AXIS P13-E Series LED-Leuchten am Gehäuse Farbe Bedeutung Status Grün Normaler Betrieb Grünes, einmaliges Probleme mit dem Heizelement Blinken Grünes, doppeltes Selbsttest Blinken Grünes, dreifaches Allgemeiner Fehler Blinken Verhalten der LED-Statusanzeige für den Fokus-Assistenten Die Status-LED blinkt, wenn der Fokus-Assistent aktiviert ist.
Page 65
Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte)). Audioanschlüsse Das Axis-Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet: • Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal. •...
Page 66
Aktivierung des Fokus-Assistenten. Drücken Sie kurz die Steuertaste. • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 78. • Verbinden mit einem AXIS Video Hosting System-Service oder einem AXIS Internet Dynamic DNS-Service. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Technische Daten Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Verwendung im Außenbereich konzipiert.
Page 67
AXIS P13-E Series Produkt AXIS P1364–E Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 3, max. 12,95 W, normalerweise 5,0 W AXIS P1365–E Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Typ 1 Klasse 3, max. 12,95 W, normalerweise 5,3 W Anschlüsse...
Page 68
AXIS P13-E Series Audioanschlüsse 3,5-mm- Audioanschlüsse (stereo) 2 Ring 1 Spitze 3 Schaft Audioeingang Masse Mikrofon-/Leitungseingang Audioausgang Masse Leitungsausgang (mono) RS485/422-Anschluss Zwei 2-polige Anschlussblöcke für serielle Schnittstellen vom Typ RS485/RS422. Der serielle Anschluss kann in den folgenden Anschlussmodi konfiguriert werden: •...
Page 69
5 bis 15 mm Ca. 4 bis 6/0 Öffnen Sie für zusätzliche Kabellöcher die Aufbohrungen in der Gehäuseunterseite. Siehe Übersicht über die Hardware auf Seite 60. Unter www.axis.com finden Sie Informationen über Zubehör wie Kabeldichtungen und Kabelverschraubungen für andere Kabelbereiche.
Page 70
AXIS P13-E Series Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Installieren der Hardware HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Aufgrund örtlicher Vorschriften oder der Umgebungsbedingungen und elektrischen Bedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein.
Page 71
AXIS P13-E Series Bei der Installation des Axis Produkts können die Kabel durch die Wand oder an der Wand entlang geführt werden. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren: 1. Montieren Sie die Wandhalterung. Siehe Montage der Wandhalterung auf Seite 71.
Page 72
• Verwenden Sie Kabel aus dem angegebenen Kabelbereich, siehe Seite 69. Wenn eine andere Kabeldichtung als die mitgelieferte verwendet wird, kann Wasser eindringen und das Produkt beschädigen. Unter www.axis.com finden Sie Informationen zu Kabeldichtungen und Kabelverschraubungen für andere Kabelbereiche. • Wird mehr als ein Kabel verwendet, muss jedes Kabel durch eine separate Kabeldichtung geführt werden.
Page 73
AXIS P13-E Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Wenn das Netzwerkkabel über einen vormontierten Netzwerkstecker verfügt, entfernen Sie die Kabeldichtung, und verwenden Sie das Anschlussstück, um ein Reißen der Kabeldichtung zu verhindern. Verwenden Sie keine Netzwerkkabel, die Netzwerkstecker mit Deckeln aufweisen, da diese auch bei Verwendung des Anschlussstücks zum Reißen der Kabeldichtung führen können.
Page 74
AXIS P13-E Series Untere Abdeckung Schraube T20 (4x) Wandhalterung Einstellschraube T30 für Halterung Anbringen der Kamera 1. Schließen Sie ggf. externe bzw. Eingabegeräte oder Audiogeräte an die Kamera an. 2. Schließen Sie das Kabel des Heizelements an den entsprechenden Anschluss in der unteren Abdeckung an.
Page 75
AXIS P13-E Series Netzwerkanschluss (PoE-Ausgang) Netzwerkanschluss (PoE IN) 5. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera- und Gehäuse-LEDs den Betriebszustand ordnungsgemäß anzeigen. Siehe LEDs auf Seite 63. 6. Lösen Sie die Einstellschraube der Halterung und richten Sie die Kamera auf das gewünschte Ziel aus.
Page 76
Sie die Schrauben wieder fest. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
Page 77
Fokus-Assistenten nicht verwenden. • Wenn Sie die Steuertaste nicht innerhalb von zwei Sekunden loslassen, wird anstelle des Fokus-Assistenten der AXIS Dynamic DNS Service aktiviert. • Wenn die Kamera so montiert ist, dass die Betätigung der Steuertaste nicht möglich ist, können Sie den Fokus-Assistenten trotzdem verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen.
Page 78
Die Parameter können auch über die Weboberfläche auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Rufen Sie Setup > System Options > Maintenance (Setup > Systemoptionen > Wartung) auf und klicken Sie auf Default (Standard). Weitere Informationen Unter www.axis.com finden Sie die neuste Version dieses Dokuments. Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung.
Page 79
Firmware-Version zu sehen, gehen Sie auf Setup > About (Setup > Über). Besuchen Sie das Axis-Schulungszentrum www.axis.com/academy für anregende Schulungen, Webinare, Lernprogramme und Anleitungen. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
Page 81
AXIS P13-E Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione la guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
Page 82
• Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Page 83
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore...
Page 85
AXIS P13-E Series Guida all'installazione La presente guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete AXIS P1364–E/P1365–E nella rete in uso. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com. Procedura di installazione 1.
Page 86
AXIS P13-E Series Panoramica dell'hardware LED di stato Microfono incorporato Slot per scheda microSD Ingresso audio Uscita audio Connettore di rete (PoE) LED di alimentazione LED di rete Pulsante di comando 10 Connettore I/O 11 Connettore del diaframma 12 Non utilizzato...
Page 87
AXIS P13-E Series AXIS P1364–E AXIS P1365–E Ghiera di messa a fuoco Vite di arresto della ghiera di messa fuoco Levetta zoom Cavo di sicurezza Morsettiera del riscaldatore Connettore di rete (PoE OUT) Indicatore LED di stato Connettore di rete (PoE IN)
Page 88
AXIS P13-E Series Preforo (2x) Interruttore allarme anti intrusione 10 Vite del supporto T20 (2x) 11 Vite della telecamera T20 12 Perno 13 Supporto 14 Finestra 15 Coperchio superiore 16 Schermo di protezione dagli agenti atmosferici Montaggio a parete Cavo di rete (da instradare attraverso la staffa a parete)
Page 89
AXIS P13-E Series Indicatori LED Nota • Lo stato del LED può essere configurato per essere spento durante il normale funzionamento. Per configurarlo, selezionare Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configurazione > Opzioni di sistema > Porte & Dispositivi > LED). Per ulteriori informazioni, consultare l'aiuto in linea.
Page 90
AXIS P13-E Series Indicatori LED dell'alloggiamento Colore Indicazione LED di stato Verde Utilizzo normale Verde, lampeggio Errore riscaldatore singolo Verde, lampeggio Verifica automatica doppio Verde, lampeggio Errore generale triplo Comportamento del LED di stato per Focus Assistant Il LED di stato lampeggia quando Focus Assistant è attivo.
Page 91
(visualizzato in System Options > Ports & Devices (Opzioni di Sistema > Porte e Dispositivi)). Connettore audio Il prodotto Axis dispone dei seguenti connettori audio: • Ingresso audio (rosa) - Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in.
Page 92
• Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 104. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente. Dati tecnici Condizioni di funzionamento Il dispositivo Axis è...
Page 93
AXIS P13-E Series Dispositivo AXIS P1364–E Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3, max 12,95 W, tipico 5,0 W AXIS P1365–E Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Classe 3, max 12,95 W, tipico 5,3 W...
Page 94
AXIS P13-E Series Connettore audio Connettori audio da 3,5 mm (stereo) 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Terra Ingresso microfono/linea Uscita audio Terra Uscita linea (mono) Connettore RS485/422 Due morsettiere a 2 pin per interfaccia seriale RS485/RS422. La porta seriale può essere configurata per supportare: •...
Page 95
Per creare ulteriori fori per i cavi, aprire i prefori collocati nella parte inferiore della custodia. Consultare Panoramica dell'hardware alla pagina 86. Per informazioni sugli accessori disponibili, come ad esempio guarnizioni per cavi e pressacavi adatti per altre aree dei cavi, visitare il sito Web www.axis.com.
Page 96
Per maggiori informazioni sui requisiti normativi, consultare Regulatory Information 2 • Non graffiare, danneggiare o lasciare impronte digitali sulla finestra per preservare la qualità dell'immagine. È possibile installare il dispositivo Axis instradando i cavi attraverso o lungo la parete. Leggere tutte le istruzioni prima di installare il prodotto:...
Page 97
Per informazioni sulle guarnizioni per cavi e i pressacavi adatti per altre aree dei cavi, visitare il sito Web www.axis.com. • Utilizzando più di un cavo, instradare ciascun cavo attraverso una guarnizione separata.
Page 98
AXIS P13-E Series Coperchio inferiore Vite del coperchio inferiore T20 (4x) Guarnizione cavo M20 (2x) Linguetta 3. Inserire il cavo di rete attraverso la guarnizione per cavi. A A A VVISO VVISO VVISO Se il cavo di rete dispone di un connettore preinstallato, rimuovere la guarnizione per cavi e usare la protezione del connettore per evitare danni alla guarnizione.
Page 99
AXIS P13-E Series 5. Verificare il corretto montaggio della guarnizione del cavo. 6. In caso di connessione di un dispositivo (es. di I/O, audio o alimentazione esterna) alla telecamera, ripetere i passaggi precedenti (se consentito per il dispositivo in questione).
Page 100
AXIS P13-E Series Coperchio inferiore Vite T20 (4x) Staffa a parete Vite di regolazione della staffa T30 Collegare la telecamera 1. Se necessario, collegare alla telecamera dispositivi esterni/di input o dispositivi audio. 2. Collegare il cavo del riscaldatore al connettore del coperchio inferiore.
Page 101
AXIS P13-E Series Connettore di rete (PoE OUT) Connettore di rete (PoE IN) 5. Verificare che i LED della telecamera e dell'alloggiamento indichino la corretta condizione. Consultare Indicatori LED alla pagina 89. 6. Allentare la vite di regolazione della staffa per orientare la telecamera verso il punto desiderato.
Page 102
Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup...
Page 103
• Se non si rilascia il pulsante di comando entro due secondi, viene abilitata la funzione AXIS Dynamic DNS Service (Servizio DNS dinamico) anziché Focus Assistant. • È possibile utilizzare Focus Assistant anche se la posizione di installazione della telecamera non consente l'accesso al tasto di comando.
Page 104
Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione) e fare clic su Default (Predefinito). Ulteriori Informazioni Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com Il Manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com...
Page 105
Setup > About (Impostazioni > Informazioni su). Visitare il centro di apprendimento Axis alla pagina www.axis.com/academy per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide. Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
Page 107
AXIS P13-E Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
Page 108
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Page 109
ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones...
Page 111
AXIS P13-E Series Guía de instalación Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar las cámaras de red AXIS P1364–E/P1365–E en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, vea el manual del usuario disponible en www.axis.com.
Page 112
AXIS P13-E Series Información general del hardware LED de estado Micrófono integrado Ranura para tarjetas microSD Entrada de audio Salida de audio Conector de red (PoE) LED de alimentación LED de red Botón de control 10 Conector de E/S 11 Conector de iris...
Page 113
AXIS P13-E Series AXIS P1364–E AXIS P1365–E Anillo de enfoque Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque Palanca de zoom Cable de seguridad Conector del calefactor Conector de red (PoE OUT) Indicador LED de estado Conector de red (PoE IN)
Page 114
AXIS P13-E Series Orificio preperforado (2) Interruptor de alarma contra intrusiones 10 Tornillos del soporte T20 (2) 11 Tornillo de la cámara T20 12 Pin 13 Soporte 14 Ventana 15 Cubierta superior 16 Parasol Montaje en pared Cable de red (guiado a través de la escuadra de pared) Cable de alimentación (guiado a través de la escuadra de pared) (para todos los...
Page 115
AXIS P13-E Series Indicadores LED Nota • Se puede configurar el LED de estado para que se apague durante el funcionamiento normal. Para ello, vaya a Setup > System Options > Ports & Devices > LED (Configuración > Opciones del sistema > Puertos y dispositivos > LED). Vea la ayuda en línea para obtener más información.
Page 116
AXIS P13-E Series Indicadores LED de la carcasa Color Indicación Estado Verde Funcionamiento normal Verde, un parpadeo Error del calefactor Verde, doble autocomprobación parpadeo Verde, triple error general parpadeo Comportamiento del indicador LED de estado del Asistente de Enfoque Cuando el LED de estado parpadea, el Asistente de Enfoque está activado.
Page 117
(se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)). Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono.
Page 118
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 130. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
Page 119
AXIS P13-E Series Producto AXIS P1364–E Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3, 12,95 W máx., 5,0 W típicos AXIS P1365–E Alimentación a través de Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Tipo 1 Clase 3, 12,95 W máx., 5,3 W típicos...
Page 120
AXIS P13-E Series Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 2 Anillo Manguito Entrada de Tierra Entrada de línea/micrófono audio Salida de Tierra Salida de línea (mono) audio Conector RS485/422 Dos bloques de terminales de 2 pines para la interfaz serie RS485/RS422.
Page 121
En caso de necesitar orificios para cables adicionales, abra los orificios preperforados situados en la parte inferior de la carcasa. Vea Información general del hardware en la página 112. Para obtener información acerca de los accesorios, como juntas de cable y prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com.
Page 122
• Preste atención para no arañar, dañar ni dejar las huellas en la ventana de la carcasa, puesto que esto puede provocar una disminución de la calidad de imagen. El producto de Axis puede instalarse guiando los cables a través de la pared o sobre esta.
Page 123
Para obtener más información acerca de las juntas de cable y de los prensaestopas permitidos para otras áreas de cableado, visite www.axis.com. • Si se utiliza más de un cable, deberá pasarse cada cable a través de una junta distinta.
Page 124
AXIS P13-E Series 2. Seleccione la junta de cable que vaya a utilizar y tire de la lengüeta para abrir un orificio para el cable de red. Cubierta inferior Tornillo T20 de cubierta inferior (4x) Junta de cable M20 (2x) Lengüeta...
Page 125
AXIS P13-E Series A A A VISO VISO VISO Si no se tira del cable hacia atrás, podría filtrarse agua y dañar el producto. 5. Asegúrese de que la junta de cable encaje correctamente. 6. Si se conecta un dispositivo auxiliar a la cámara, por ejemplo un dispositivo de alimentación externo, un dispositivo de E/S o uno de audio, repita los pasos anteriores...
Page 126
AXIS P13-E Series Cubierta inferior Tornillo T20 (4x) Escuadra de pared Tornillo de ajuste de escuadra T30 Conexión de la cámara 1. Si procede, conecte dispositivos externos, de entrada o de audio a la cámara. 2. Conecte el cable del calefactor al conector de este situado en la cubierta inferior.
Page 127
AXIS P13-E Series Conector de red (PoE OUT) Conector de red (PoE IN) 5. Asegúrese de que los LED de la cámara y la carcasa indican un estado correcto. Vea Indicadores LED en la página 115. 6. Afloje el tornillo de ajuste de la escuadra para orientar la cámara hacia el punto de interés.
Page 128
Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son ®...
Page 129
• Si el botón de control no se suelta en dos segundos, se activará el Servicio DNS dinámico de AXIS en lugar del Asistente de Enfoque. • Si la cámara está montada de manera que no es posible acceder al botón de control, todavía se puede utilizar el Asistente de Enfoque.
Page 130
Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). Más información Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com El Manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com.
Page 131
Visite el centro de aprendizaje de www.axis.com/academy para consultar guías, tutoriales, seminarios web y cursos que pueden resultarle útiles. Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
Page 145
AXIS P13-E Series 製 製 製 品 品 品 AXIS P1364‒E Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Class 3、最⼤12.95 W、標準5.0 W AXIS P1365‒E Power over Ethernet (PoE) IEEE 802.3af/802.3at Type 1 Class 3、最⼤12.95 W、標準5.3 W コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー...