Télécharger Imprimer la page

Hozelock Cyprio Vorton 11 Mode D'emploi page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CHECK
HOW
The pump is at
Inspection - This is to prevent
the opposite end
short-circuiting of the filtration
of the pond to the
system, the same water being
outlet of the filter
filtered over and over again, while
other areas of the pond remain
static and unfiltered
Hozelock Cyprio Clearwater Guarantee
WE GUARANTEE YOU CLEAR WATER OR YOUR MONEY
BACK for a Hozelock Cyprio Vorton UVC when used with a
correctly sized Hozelock Cyprio filter. This guarantee runs for
12 months after purchase, provided that
• You have followed the installation and operating
instructions.
• You are using equipment of the correct size, according to
Hozelock Cyprio's sizing information.
• You consult our Helpline (0121 313 1122) early enough for
any problems to be put right.
• The product has been returned undamaged.
A refund can only be authorised by Hozelock Cyprio and
is made only at the place of purchase to the value of
the purchase price of the UVC only. Please note that the
Clearwater Guarantee does not cover loss of water clarity
when blanketweed, as opposed to greenwater algae, is the
cause.
Hozelock Cyprio 2 Year Guarantee
If this Vorton UVC (excluding Lamp) becomes unserviceable
within 2 years of the date of purchase it will be repaired or
replaced at our option free of charge, unless in our opinion
it has been damaged. Liability is not accepted for damage
due to accident, improper installation or use. Liability is
limited to replacement of the faulty unit. This guarantee is
not transferable. It does not affect your statutory rights.
To obtain the benefits of this guarantee, firstly contact
Hozelock Cyprio Consumer Services (0121 313 1122 )
who may request that the unit is sent along with proof of
purchase directly to the address below.
www.hozelock.com
This marking indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
Contact
F
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION. CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Ce clarificateur à rayons ultraviolets Vorton électrique est
conçu pour fonctionner avec un système de filtration de
bassin existant. Ce système doit généralement consister en
un filtre mécanique et biologique, une pompe de filtre et un
flexible de raccordement. Cet appareil ne convient que pour
une utilisation extérieure.
Attention ! Avertissement contre les UV
Cet appareil contient un émetteur d'UV-C. Toute utilisation
inappropriée de l'appareil ou endommagement du boîtier
peut entraîner la fuite de rayonnements UV-C dangereux.
Les rayonnements UV-C peuvent, même à petites doses,
causer des lésions des yeux et de la peau. L'ampoule est
dotée d'un système de verrouillage qui met la lampe hors
tension en cas d'ouverture accidentelle du boîtier. Lorsque
la lampe est sous tension, il est possible de vérifier son bon
fonctionnement en recherchant une lueur bleutée dans la
fenêtre de contrôle translucide des embouts de tuyaux. Ne
pas faire fonctionner le Vorton UVC à sec.
Important
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d'expérience ou de connaissances, sauf sous la
supervision ou les instructions relatives à son utilisation
par la personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil. Lorsqu'il est évident que cet appareil est
endommagé, il ne doit pas être utilisé.
(Australie & Nouvelle-Zélande uniquement). Cet appareil
n'est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants
ou des personnes déficientes, sauf sous la supervision
adéquate d'une personne responsable qui doit s'assurer
qu'ils peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Les jeunes
enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Warning:
Safety & Electrical Connections
1.1 AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER
OU DÉCONNECTER TOUS LES APPAREILS QUI SE
TROUVENT DANS LE BASSIN DE LEUR SOURCE
D'ALIMENTATION AVANT DE PLONGER LES
MAINS DANS L'EAU LORS DE L'INSTALLATION, LA
RÉPARATION, L'ENTRETIEN OU LA MANIPULATION DE
L'ÉQUIPEMENT.
1.2 Le tube transparent à l'intérieur de l'appareil étant en
verre de quartz, il faut prendre des précautions lors
de l'installation et de l'entretien. Il est recommandé
d'utiliser des lunettes de protection et des gants
adaptés.
1.3 Le Vorton UVC résiste aux intempéries, mais ne doit
pas être immergé. L'appareil doit être positionné à

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vorton 18Vorton 36Vorton 55155415571558 ... Afficher tout